Fiap Profiwork Salmofix Sauger Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FIAP profiwork Salmofix Sauger
WAARSCHUWING!
In diverse soorten stof / concentraties is er een ernstige explosie en / of deflagratie (bijvoorbeeld AI -
stof, roestvrij stof, enz.)
Asbest stof vormen een aanzienlijk risico voor lijf en leden dar.
Apparaten die zijn bestemd voor het opzuigen van gevaarlijke stoffen moeten zijn voorzien van de
juiste veiligheidsuitrusting (explosieveilige, absolute filters, enz.).
Normaal bedrijf
De stofzuiger mag alleen in een veilige en functionele toestand. Bij storingen, stopt de machine
onmiddellijk. Oplossen van problemen onmiddellijk.
De droge ogen:
Oplossen van de ketel zijsteunen en til het motorblok, het legen van de tank en droog, als deze nat of
vochtig moeten zijn.
Gebruik doekfilter.
Zet de motor hoofd, met inbegrip van de onder - gebouwde winkelwagentje terug naar de ketel en sluit
het apparaat via de netwerkkabel aan op een stopcontact. Schakel het toestel in met de
tuimelschakelaar op de motorkop. Met de schakelaars een of twee motoren wordt ingeschakeld. De
stofzuiger is nu klaar.
De natte ogen:
Oplossen van de ketel zijsteunen en til het motorblok;
Verwijder doekfilter;
Maak de tank leeg.
Zet de motor hoofd inclusief de mand met ingebouwde vlotter apparaat terug naar de ketel en sluit het
apparaat via de netwerkkabel aan op een stopcontact.
Schakel het toestel in met de tuimelschakelaar op de motorkop.
De stofzuiger is nu klaar.
Zodra het toegestane niveau is bereikt in het vat, zei vlotter betekent onderbreekt de luchtstroom. De
inrichting heeft dan geen zuigkracht en geleegd moet worden.
ONDERHOUD
Na droge ogen:
Regelmatig en altijd (tenminste) legen van de container aan het einde van het werk.
De textiel- filter gratis door hevige kloppen uit vastzittende vuil op elke laad.
Het filter kan worden geëxtraheerd met een andere, eventueel aanwezige stofzuiger. Vernieuwen
textiel filter regelmatig, afhankelijk van het gebruik van het apparaat!
Na nat stofzuigen:
Legen altijd de ketel direct na voltooiing van de werkzaamheden. Laat nooit zuigkracht vloeistoffen tot
enige tijd in de tank. Veeg met een droge doek container na het legen.
Wanneer het vacuüm motor koolborstels moet worden gecontroleerd door een specialist en uiteindelijk
vervangen na 800 bedrijfsuren.
Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens de VDE -en EVU door een erkende
specialist. Alle rendementsgegevens zijn te vinden op het typeplaatje. Alle werkzaamheden aan het
apparaat worden uitgevoerd in spanningsloze toestand!
Reiniging en onderhoud
Voorzichtig! Alvorens reiniging of onderhoud Haal altijd de stekker uit het stopcontact!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
5
www.fiap.com
FIAP profiwork Salmofix Sauger
Het apparaat volledig uit te schakelen tijdens onderhouds-en reparatiewerkzaamheden en
losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Bij het omgaan met risico's stof te gaan met de nodige
zorgvuldigheid.
De machine en de onderdelen zijn niet met oplosmiddelen, brandbare of giftige schoonmaakmiddelen
vloeistoffen. Gebruik voor het schoonmaken alleen een vochtige doek. Vooraf om ervoor te zorgen dat
de stekker getrokken uit het stopcontact. Gebruik voor het desinfecteren van FIAP desinfectiemiddel
speciaal voor aquacultuur. Persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken.
Beschikking
Het apparaat dient te worden afgevoerd volgens de nationale regelgeving.
Vraag uw dealer. Bij het weggooien van de neergeslagen stof, de vervangende onderdelen en aan de
plaatselijke regelgeving!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
6
www.fiap.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1990-2

Table of Contents