Fiap Profiwork Salmofix Sauger Manual page 24

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FIAP profiwork Salmofix Sauger
RO
Note cu privire la aceste instrucțiuni
Înainte de prima utilizare, vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare și a vă familiariza cu dispozitivul.
Respectați instrucțiunile de siguranță pentru utilizarea corectă și în condiții de siguranță.
Utilizare specifică
FIAP beneficii de lucru Salmofix fraier, denumit în continuare dispozitiv a fost fabricat exclusiv pentru a
fi utilizate la prelucrarea peștelui și la o tensiune de 220 - de a utiliza 240 de volți.
Dispozitivul este potrivit pentru utilizare în conformitate cu reglementările naționale de instalare.
Utilizarea necorespunzătoare
Ea nu poate avea loc în condiții de utilizare normală și pericolele de manipulare necorespunzătoare
acest dispozitiv pentru persoane cu. Din utilizarea necorespunzătoare a răspunderii noastre, precum și
licența de operare general expiră.
Declarația CE
În conformitate cu Directiva CE Directiva EMC (2004/108/CE), conform. Au fost aplicate următoarele
standarde armonizate:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 563, EN 626-1, EN ISO 11688-1, EN 60034, EN 60204-1, EN
610000-6-2, EN 61000-6-4.
Securitate
Din motive de siguranță potențiale pericole de acest aparat motive, copiii sub 16 ani sau persoane
care nu pot recunoaște sau nu sunt familiarizați cu aceste instrucțiuni, nu folosiți!
Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni de utilizare într-un loc sigur! Atunci când proprietarii de
schimbare vă dau instrucțiunile de pe. Toate lucrările cu acest aparat pot fi efectuate numai în
conformitate cu aceste instrucțiuni.
Combinația de apă și energie electrică nu poate duce conexiune regulament sau manipularea
necorespunzătoare de pericol grav pentru viața și nivelul membrelor inch Utilizați aparatul numai în
cazul în care nu persoane sunt în apă! Înainte de a ajunge înapă, deconectaalimentarea cu energie a
tuturor dispozitivelor dinapă. Comparați datele electrice ale sursei de alimentare la eticheta de pe
ambalaj sau de pe dispozitiv. Asigurați-vă că unitatea este asigurată de un dispozitiv de curent
rezidual, cu un curent rezidual nominal de maxim 30 mA în condiții de siguranță. Operați aparatul doar
la o priză corect montat. Păstrați cablul de alimentare și toate conexiune punctele uscat! Așezați cablul
de conectare protejate, astfel încât prejudiciul este exclusă. Utilizați numai cabluri, instalații, adaptoare,
prelungitoare sau cabluri de conectare cu împământare, care sunt aprobate pentru utilizare în exterior.
Nu transportați și nu trageți unitatea de cablu! Cu un cablu defect sau incintei,unitatea poate fi operată!
În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător sau de agentul său de service, pentru a evita un pericol. În cazul în care cablul este
deteriorat, aparatul trebuie aruncat. Instalații electrice trebuie să respecte cerințele internaționale și
naționale de instalare. Nu deschideți niciodată carcasa a dispozitivului sau a componentelor sale
asociate, dacă nu se specifică în mod special în instrucțiunile. Nu face orice modificări tehnice pe
dispozitiv. Utilizați numai piese de schimb și accesorii originale. Doar să fie efectuate de către centrele
de service de reparații autorizate. Trebuie să se asigure că toate părțile conductoare (șuruburi,
terminale, etc) sunt izolate și nu poate fi atins în mod direct! Pentru întrebări sau probleme, va rugam
sa contactati pentru siguranța dumneavoastră la un electrician autorizat!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
39
www.fiap.com
FIAP profiwork Salmofix Sauger
ATENȚIE!
În diferite tipuri de praf / concentrații există o explozie gravă și / sau deflagrației (ex. AI - praf, praf
inoxidabil, etc)
Praf de azbest reprezintă un risc semnificativ pentru viață și Dar la nivelul membrelor.
Dispozitive care sunt destinate pentru aspirație de pulberi periculoase trebuie să fie dotată cu
echipament de protecție adecvat (dovada exploziei, filtre absolute, etc).
Funcționare normală
Aspiratorul de praf trebuie să fie utilizat doar in condiții de siguranță și funcțional. Când defecțiuni,
opriți mașina imediat. Rezolva imediat problemele.
Ochi uscat:
Rezolva suporturile laterale cazanului și ridicați blocul motor, goliți rezervorul și uscat, în cazul în care
acest lucru ar trebui să fie ude sau umede.
Utilizați filtru textil.
Pune capul motor, inclusivsub - construit cosul de cumparaturi înapoi la cazan și conectați dispozitivul
prin cablul de rețea la o priză. Porniți aparatul cu comutatorul de pe cap motorului. Cu switch-uri, fie
unul sau două motoare este pornit. Aspiratorul este acum gata.
Ochii umed:
Rezolva suporturile laterale cazanului și ridicați blocul motorului;
Scoateți filtru textil;
Goliți rezervorul.
Pune capul motor, inclusiv coșul cu construit în dispozitiv float înapoi la cazan și conectați dispozitivul
prin cablul de rețea la o priză.
Porniți aparatul cu comutatorul de pe cap motorului.
Aspiratorul este acum gata.
Odatănivelul admisibil este atins învas, a spus float înseamnă întrerupefluxul de aer. Dispozitivul are
atunci nici o putere de aspirare și trebuie să fie golit.
ÎNTREȚINERE
Dupa ochi uscat:
Regulat și întotdeauna (cel puțin) golicontainerul lasfârșitul lucrării.
Filtrul textil gratuit de intens bate orice urma de murdarie aderarea la fiecare descărcare.
Filtrul poate fi extras cu o alta, aspirator eventual existentă. Renew filtru textile în funcție în mod
regulat cu privire la utilizarea aparatului!
După aspirare umedă:
Goliți întotdeauna cazanul imediat după finalizarea lucrărilor. Nu lăsați niciodată lichide de aspirație de
până ceva timp în rezervor. Ștergeți cu o cârpă uscată container după golire.
Atunci când vidul perii de carbon cu motor trebuie verificat de un specialist și în cele din urmă înlocuit
după 800 oră de funcționare.
Conexiune electrică
Conexiunea electrică trebuie să fie efectuată în conformitate cuVDE și EVU de către un specialist
autorizat. Toate datele de performanță pot fi găsite pe plăcuța de identificare. Toate lucrările peunitate
se desfășoară în condiții de sub tensiune!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
40
www.fiap.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1990-2

Table of Contents