Fiap Profiwork Salmofix Sauger Manual page 20

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FIAP profiwork Salmofix Sauger
CZ
Poznámky k návodu
Před prvním použitím si prosím přečtěte návod k obsluze a seznamte se s přístrojem. Dodržujte
bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Účel použití
FIAP výhody práce Salmofix zelenáč, který dále jen přístroj byl vyroben výhradně pro použití ve
zpracování ryb a při provozním napětí 220 - 240 voltů použít.
Zařízení je vhodné pro použití v souladu s národními předpisy pro instalaci.
Nesprávné použití
Nemůže dojít při běžném používání a nebezpečím při nesprávném zacházení toto zařízení pro lidi s.
Nesprávným použitím našeho odpovědnosti, stejně jakoobecná provozní licence vyprší.
CE Prohlášení
V souladu s evropskou směrnicí EMC (2004/108/EC) odpovídat. Následující harmonizované normy
byly použity:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 563, EN 626-1, EN ISO 11688-1, EN 60034, EN 60204-1, EN
610000-6-2, EN 61000-6-4.
Bezpečnost
Z bezpečnostních důvodů je potenciální nebezpečí tohoto přístroje důvodů, děti do 16 let nebo osoby,
které nemohou rozpoznat ani nejsou obeznámeni s těmito pokyny, nemusíte používat!
Uschovejte prosím tento návod na bezpečném místě! Při změně majitele vám podle pokynů na.
Veškeré práce s přístrojem se může provádět pouze v souladu s těmito pokyny.
Kombinace vody a elektřiny nemůže vést regulace připojení nebo nesprávné manipulaci vážného
ohrožení života a zdraví palců Přístroj provozujte pouze tehdy, pokud žádné osoby jsou ve vodě! Před
dosažením do vody, vždy odpojte přívod proudu ke všem zařízením ve vodě. Porovnejte elektrické
parametry napájení na štítku na obalu nebo na zařízení. Ujistěte se, že jednotka je zajištěna
proudovým chráničem se jmenovitým poruchovým proudem max. 30 mA bezpečí. Přístroj provozujte
pouze na správně namontovaným zásuvky. Udržujte napájecí kabel a všechny přípojné body suchu!
Položte připojovací kabel chráněn tak, že škody je vyloučena. Používejte pouze kabely, instalace,
adaptéry, prodloužení nebo propojovací kabely s uzemněnými, které jsou schváleny pro venkovní
použití. Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za kabel! S vadného kabelu nebo pouzdra, musí být
přístroj nesmí používat! Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem
nebo jeho servisním zástupcem tak, aby nedošlo k úrazu. Pokud je kabel poškozen, musí být spotřebič
vyřazen. Elektrická instalace musí být v souladu s mezinárodními a národními požadavky na instalaci.
Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho přidružené části, pokud to není výslovně uvedeno v návodu
k obsluze. Neprovádějte žádné technické změny na zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly
a příslušenství. Být prováděny pouze autorizovanými oprav servisních střediscích. Musí být zajištěno,
že všechny vodivé části (šrouby, svorky atd.) jsou izolovány a nemohou být přímo dotkl! V případě
dotazů či problémů kontaktujte Pro vaši vlastní bezpečnost, aby oprávněného elektrikáře!
VAROVÁNÍ!
V různých druhů prachu / koncentrací existuje vážné exploze a / nebo výbuch (např. AI, prach, prach z
nerezové, atd.)
Azbest prach představují významné riziko pro zdraví a života Daru.
Přístroje, které jsou určeny pro odsávání nebezpečných prachů musí být vybaveny vhodným
bezpečnostním zařízením (nevýbušné, absolutní filtry, atd.).
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
31
www.fiap.com
FIAP profiwork Salmofix Sauger
Normální provoz
Vysavač se smí používat pouze v bezpečném a funkčním stavu. Pokud nefunguje správně, stroj ihned
zastavte. Řešit problémy okamžitě.
Suché oko:
Řešení držáky straně kotle a zvedněte blok motoru, vyprázdnění nádrže a suché, pokud by to mělo být
mokrý nebo vlhký.
Použijte tkaninový filtr.
Dejte hlavu motoru, včetně pod nákupním vozíkem zpět do kotle a připojení zařízení pomocí síťového
kabelu do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení pomocí přepínače na motorové hlavě. Pomocí
přepínače je zapnut buď jeden nebo dva motory. Vysavač je nyní připraven.
Na mokré oči:
Řešení držáky straně kotle a zvedněte blok motoru;
Vyjměte látkový filtr; Vyprázdněte nádrž. Položte hlavu motoru včetně koše s vestavěným plovákem
zařízení zpět do kotle a připojení zařízení pomocí síťového kabelu do zásuvky.
Zapněte zařízení pomocí přepínače na motorové hlavě.
Vysavač je nyní připraven.
Jakmile je přípustná úroveň je dosaženo v nádobě, uvedený plovák znamená přeruší proudění
vzduchu. Zařízení pak nemá sací výkon a je třeba vyprázdnit.
ÚDRŽBA
Po suchých očí:
Pravidelně a vždy (alespoň) vyprázdnit nádobu na konci práce.
Textilní bez filtru intenzivním vyřazovat Ulpívající špínu na každém výstřelu.
Filtr může být extrahována pomocí jiné, případně existující vysavače. Obnovit textilní filtr pravidelně v
závislosti na použití přístroje!
Po mokrém vysávání:
Vždy vyprázdnění kotle ihned po dokončení prací. Nikdy nenechávejte sání tekutiny až nějakou dobu v
nádrži. Otřete suchým hadrem po vyprázdnění nádoby.
Pokud by vysavače kartáče Uhlík motoru zkontrolovat odborník a nakonec vyměnit po 800 provozních
hodinách.
Elektrické připojení
Elektrické připojení musí být provedeno v souladu s VDE a EVU autorizovaným odborníkem. Veškeré
údaje o výkonu naleznete na typovém štítku. Veškeré práce na zařízení se provádí v nevybuzeném
stavu!
Čištění a údržba
Pozor! Před čištěním nebo údržbou vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
Úplně vypněte přístroj při údržbě a opravách a odpojit od elektrické sítě. Při jednání s rizikovými
prachu jednat s péčí řádného hospodáře.
Stroj a jeho složky nejsou s rozpouštědly, zápalné nebo jedovaté čistící kapaliny. K čištění používejte
pouze vlhký hadřík. Předem se ujistěte, že je zástrčka vytažená ze zásuvky. Použití pro dezinfekci
FIAP dezinfekční speciálně pro akvakulturu. Používejte osobní ochranné pomůcky.
Likvidace
Přístroj musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy.
Zeptejte se svého prodejce. Při likvidaci uloženého prachu, na náhradní díly a dodržujte místní
předpisy!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
32
www.fiap.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1990-2

Table of Contents