AVVERTENZE IMPORTANTI ............1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........25 CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE..........1 CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS ........25 DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ..........1 DESCRIPCION DEL CUADRO ............25 TABELLA COLLEGAMENTI ELETTRICI.........2 TABLA CONEXIONES ELECTRICAS ..........26 INGRESSO FIRE.................3 ENTRADA “FIRE” ..............27 INSTALLAZIONE DELLA COSTA OTTICA ........3 INSTALACION DE LA BANDA DE SEGURIDAD......27 FUNZIONE OROLOGIO..............3 FUNCIÓN RELOJ ...............27 VERSIONI CON PULSANTIERA...........3...
AVVERTENZE IMPORTANTI CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione la V2 S.p.A. dichiara che i prodotti EASY sono conformi ai requisiti V2 S.p.A. dispone di un servizio di assistenza clienti attivo essenziali fissati dalle seguenti direttive: durante le ore di ufficio TEL. (+39) 01 72 81 24 11 - 89/336/CEE (Direttiva EMC secondo le norme EN 61000-6-2, V2 S.p.A.
COLLEGAMENTI ELETTRICI EASY-RM EASY-RI / EASY-CRI Solo EASY-CRI ATTENZIONE: Gli ingressi normalmente chiusi STOP ATTENZIONE: un collegamento errato dell’antenna (L2), FOTOCELLULA (L5), COSTA (L6) , FIRE (L7), se non sono compromette seriamente il funzionamento RADIO della utilizzati devono essere ponticellati con il COMUNE (-) centrale.
Fusibile di protezione F1 = 5A ATTENZIONE: utilizzare solo ed esclusivamente le coste Dimensioni 170 x 185 x 70 mm ottiche FEEL (vedi catalogo V2). Peso 800g Collegare il trasmettitore e il ricevitore secondo la seguente Protezione IP55 tabella.
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO (Configurazione di default) Gli otto led presenti sulla scheda oltre a visualizzare lo stato degli ingessi e del ciclo di funzionamento, permettono la programmazione delle varie funzioni per personalizzare il funzionamento della centrale. Ogni LED corrisponde ad una determinata funzione ed il suo stato (acceso/spento) equivale alla posizione ON/OFF dei vecchi sistemi a dip-switch.
TEST FOTOCELLULA E COSTA: il test delle fotocellule verifica il TEMPO DI PAUSA corretto funzionamento della fotocellula ogni volta che la centrale Per modificare il tempo di pausa procedere come segue: riceve un comando di apertura o chiusura. Se il test fallisce il led photo lampeggia a 2Hz per 5 secondi, insieme al led NOTA: la modifica dei parametri avviene tramite la pressione del motor/test/error.
FUNZIONAMENTO TRAMITE TELECOMANDO MEMORIZZAZIONE DEI TELECOMANDI Se state utilizzando una centrale modello EASY-RM per Modello EASY-RM memorizzare i telecomandi leggete attentamente le istruzioni La centrale è predisposta per l'innesto di un ricevitore della serie allegate al ricevitore MR1. MR1 con architettura super-eterodina ad elevata sensibilità. Se state utilizzando una centrale modello EASY-RI o EASY-CRI ATTENZIONE: Prima di innestare il ricevitore disalimentare per memorizzare i telecomandi procedete come segue:...
VISUALIZZAZIONI E SEGNALAZIONI MEDIANTE LED Sulla scheda è montata una fila di 8 led rossi, tramite i quali vengono gestite tutte le segnalazioni utili per l'installatore e l'utente. Durante il funzionamento normale della centrale (NON durante la fase di programmazione), il significato di ciascun led può essere ricavato dalla seguente tabella: Led LAMPEGGIANTE (in combinazione con il led 8) SPENTO...
MONTAGGIO DEI PASSACAVI ATTENZIONE: • Prima di forare il contenitore smontare la scheda elettronica. Il contenitore è predisposto per il montaggio di 4 passacavi nelle • Forare il contenitore con una fresa adeguata rispetto alle apposite sedi con prerottura. dimensioni del passacavo. Il tipo di passacavi è...
DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE The EASY digital control unit is an innovative V2 product that WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE: guarantees safety and reliability for the automation of winding shutters, overhead doors and industrial sectionals.
ELECTRIC CONNECTIONS TABLE EASY-RM EASY-RI / EASY-CRI EASY-CRI only ATTENZIONE: Normally closed inputs STOP (L2), WARNING: a wrong connection of the antenna PHOTOCELL (L5), EDGE (L6), FIRE (L7), if not used must be compromises seriously the RADIO working of the control bridged through the COMMON terminal (-) unit.
-20°C / +60°C adjustment of the power of the transmitter. Protection fuse F1 = 5A Dimensions 170 x 185 x 70 mm WARNING: use only FEEL optical safety edges (see V2 catalogue) Weight 800g Protection IP55 Connect the transmitter and the receiver in accordance with the...
OPERATING LOGICS (Default setting) The eight leds on the card not only view the state of inputs and the operating cycle, but allow for the programming of the various functions to personalise the control unit. Every LED corresponds to a specific function and its status (on/off) equates to the ON/OFF position on the old dip-switch systems.
PHOTOCELL AND EDGE TEST: the test checks that the photocell PAUSE TIME is working properly each time the control unit receives a In order to change the pause time, proceed as follows: command to open or close. If the test fails, the photo led flashes at 2 Hz for 5 seconds, together with the motor/test/error led.
REMOTE CONTROL OPERATING SAVING THE REMOTE CONTROLS If you are using an EASY-RM control unit model to save the EASY-RM model remote controls, read carefully the instructions attached to the Control unit is suitable for plugging in a Personal Pass MR1 MR1 receiver.
VISUALISATION AND SIGNALLING USING LED A row of 8 red leds is fitted to the card, via which all the useful signals for installation and usage are controlled. During the normal running of the control unit (NOT at the programming stage), the meaning of each led can be found in the following table: FLASHING led (combined with led 8) Led 8 is OFF or ON...
CABLE GLAND ASSEMBLY PLEASE NOTE: • Remove the electronic circuit board before drill the casing. The casing can accept 4 cable glands in the special easy-break • Drill the container using a suitably sized cutter, according to housings. the dimensions of the cable gland. The type of cable gland is indicated in the figure.
CONSEILS IMPORTANTS CONFORMITÉ AUX NORMES Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 S.p.A. déclare sous sa responsabilité que les produits EASY V2 S.p.A. dispose d’un service d’assistance clients actif pendant sont réalisés conformément aux exigences essentielles données les horaires de bureau TEL. (+39) 01 72 81 24 11 par les directives suivantes: V2 S.p.A.
TABLEAU BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EASY-RM EASY-RI / EASY-CRI Seul EASY-CRI IMPORTANT: Les entrées normalement fermées STOP ATTENTION: une mauvaise connexion de l'antenne (L2), PHOTOCELLULE (L5), BARRE PALPEUSE (L6), FIRE (L7), si compromet sérieusement le fonctionnement RADIO de elles ne sont pas utilisées doivent être raccordées par l'armoire de commande pontage au câble COMMUN (-) START/UP.
à 24V et régulation de la puissance de l'émetteur. Fusible de protection F1 = 5A ATTENTION: utiliser seulement les barres palpeuses Dimensions 170 x 185 x 70 mm optiques FEEL (voir catalogue V2) Poids 800g Connecter l'émetteur et le récepteur d'après le tableau suivant: Protection IP55...
LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT (Configuration par défaut) Les huit voyants lumineux (DEL) présents sur la fiche outre à afficher l'état des entrées et du cycle de fonctionnement, permettent la programmation des différentes fonctions pour personnaliser le fonctionnement de l'armoire de commande. Chaque DEL correspond à...
TEST CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE ET BARRE PALPEUSE: le TEMPS DE PAUSE test vérifie le fonctionnement correct de la cellule photo- Pour modifier le temps de pause procéder de la manière suivante: électrique chaque fois que l'armoire de commande reçoit une commande d'ouverture ou fermeture. Si le test échoue la DEL NOTE: la modification des paramètres a lieu par la pression de la photo clignote à...
FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE MÉMORISATION DES TÉLÉCOMMANDES Si vous utilisez une armoire de commande modèle EASY-RM Modèle EASY-RM pour mémoriser les télécommandes veuillez lire attentivement les L’armoire est préparé pour le branchement d’un récepteur de la instructions annexes au récepteur MR1. série MR1 avec architecture à...
AFFICHAGES ET SIGNALISATIONS AU MOYEN D'UN VOYANT LUMINEUX (DEL) Sur la fiche est montée une rangée de 8 voyants rouges, à travers lesquels sont gérées toutes les signalisations utiles pour l'installateur et l'utilisateur. Le tableau suivant indique, pendant le fonctionnement normal de l’armoire (PAS pendant la phase de programmation), le signifié...
MONTAGE DES PASSE-CÂBLES ATTENTION: • Avant de percer le boîtier, démonter la carte électronique. Le boîtier est conçu pour le montage de 4 passe-câbles dans leurs • Percer le boîtier avec une fraise adéquate par rapport aux propres logements avec système autocassable. dimensions du passe-câble.
18:00. Si necesitan ser atendidos en CASTELLANO, pueden llamar al V2 S.p.A. declara que los productos EASY están conformes a los número +34 936991500 de lunes a jueves, desde las 8:30 a las requisitos esenciales fijados por las siguientes directivas: 13:30 y desde las 15:00 a las 19:00, los viernes desde las 8:30 a las 13:30.
TABLA CONEXIONES ELECTRICAS EASY-RM EASY-RI / EASY-CRI Solo EASY-CRI ATENCION : En caso de no ser utilizados, puentear los ATENCION : una mala conexión de la antena bornes L2 (STOP), L5 (FOTOCELULA), L6 (BANDA) y L7 (FIRE) compromete gravemente el funcionamiento RADIO del con el común.
Fusibles de protección F1 = 5A ATENCION : utilizar solo las bandas de seguridad Dimensiones 170 x 185 x 70 mm ópticas FEEL (ver catálogo V2) Peso 800g Conectar el transmisor y el receptor según la siguiente tabla. Grado de protección...
LOGICAS DE FUNCIONAMIENTO (Configuración por defecto) Los ocho led presentes en la placa además de visualizar el estado de las entradas y del ciclo de funcionamiento, permiten la programación de las funciones para personalizar el funcionamiento del cuadro. Cada LED corresponde a una determinada función y su estado (encendido/apagado) corresponde a la posición ON/OFF de los viejos sistemas con dip- switch.
TEST FOTOCELULA Y BANDA: el test verifica el correcto TIEMPO DE PAUSA funcionamiento de la fotocélula cada vez que el cuadro recibe Para modificar el tiempo de pausa proceder como sigue: una orden de apertura o cierre. Si el test falla el led photo parpadea a 2Hz durante 5 seg., junto con el led motor/test/error.
FUNCIONAMIENTO A TRAVES DEL MEMORIZACION DE LOS TRANSMISORES TRANSMISOR Si está utilizando un cuadro modelo EASY-RM para memorizar los mandos lea atentamente las instrucciones adjuntas al receptor MR1. Modelo EASY-RM Si está utilizando el cuadro modelo EASY-RI o EASY-CRI para El cuadro está...
VISUALIZACIONES Y SEÑALACIONES MEDIANTE LED En la placa hay una fila de 8 led rojos, mediante los cuales se gestionan todas las señalaciones útiles para el instalador y el usuario. Durante el funcionamiento normal del cuadro (NO durante la fase de programación), el significado de cada led se puede encontrar en la siguiente tabla: Led PARPADEANTE (combinado con el led 8)
MONTAJE DE LOS PRENSAESTOPAS ATENCIÓN: • Antes de perforar la caja desmonte la tarjeta electrónica. La caja está predispuesta para el montaje de cuatro • Perfore el contenedor con una fresa adecuada respecto a las prensaestopas en los puntos pertinentes con tapa ciega. dimensiones del prensaestopas.
EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a A V2 S.p.A. declara que os produtos EASY estão conforme os V2 SPA dispõe de um serviço de assistência clientes activo em requisitos essenciais fixados pelas directivas: horário de abertura.
TABELA DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS EASY-RM EASY-RI / EASY-CRI Apenas EASY-CRI IMPORTANTE: As entradas normalmente fechadas ATENÇÃO: uma má ligação da antena compromete STOP (L2), FOTOCÉLULA (L5), BANDA DE SEGURANÇA (L6), seriamente o funcionamento por RÁDIO do quadro FIRE (L7), se não forem utilizadas, devem ser ligadas em eléctrico.
Fusíveis de protecção F1 = 5A ATENÇÃO: utilizar apenas as bandas de segurança Dimensões 170 x 185 x 70 mm ópticas FEEL (ver catálogo da V2). Peso 800g Ligar o emissor e o receptor conforme a seguinte tabela: Protecção IP55...
LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO (Configuração por defeito) Os oito Leds presentes na placa, além de exibirem o estado das entradas e do ciclo de funcionamento, permitem a programação das diferentes funções para personalizar o funcionamento do quadro eléctrico. Cada Led corresponde a uma função bem definida e o seu estado (ligado/desligado) equivale à...
TESTE FOTOCÉLULA E BANDA DE SEGURANÇA: O teste TEMPO DE PAUSA verifica o correcto funcionamento da fotocélula sempre que o Para alterar o tempo de pausa, proceder da seguinte forma: quadro eléctrico receber um comando de abertura e fecho. Se o teste falhar, o Led photo pisca a 2Hz durante 5 segundos, NOTA: A alteração dos parâmetros efectua-se premindo a tecla juntamente com o Led motor/test/error.
FUNCIONAMENTO POR CONTROLO REMOTO MEMORIZAÇÃO DOS CONTROLOS REMOTOS Se utilizar um quadro eléctrico de modelo EASY-RM para Modelo EASY-RM memorizar os controlos remotos, ler atentamente as instruções O quadro eléctrico está preparado para a ligação de um receptor anexas ao receptor MR1. da série MR1 com arquitectura superheterodina com elevada sensibilidade.
VISUALIZAÇÕES E SINALIZAÇÕES MEDIANTE UM LED Na placa está montada uma fila de 8 leds vermelhos, através dos quais se gerem todas as sinalizações úteis para o instalador e o utilizador. Durante o funcionamento normal do quadro (NÃO durante a fase de programação), o significado de cada led é...
MONTAGEM DOS PASSADORES DE CABOS ATENÇÃO: • Antes de furar o contentor cabe desmontar a placa O contentor está predisposto para a montagem de 4 passadores electrónica. de cabos nos próprios alojamentos com pré ruptura. • Furar o contentor com uma ponta idónea às dimensões do O tipo de passador de cabos é...
Need help?
Do you have a question about the EASY Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers