Page 1
EX-Ventilatoren / EX Fans (Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen) (Fans for use in area in explosion-capable areas) (fläktar för användning i explosiv miljö) Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Anvisningar för montering och drift Baureihen: Axialventilatoren AW-EX; AXC-EX; AXCBF-EX Dachventilatoren DVEX Rohrventilatoren RVK-EX Series:...
Page 2
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Es ist zu beachten, dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleiß- und Alterungsprozess unterliegen. Alle Rechte liegen bei der Systemair GmbH auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopie- und Weitergaberecht, liegt bei uns.
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Darstellung der Hinweise GEFAHR Unmittelbare Gefahr Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung. WARNUNG Mögliche Gefahr Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt möglicherweise zum Tod oder zu schwerer Körperverlet- zung. VORSICHT Gefährdung mit geringem Risiko Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt zu leichten bis mittleren Körperverletzungen.
Wichtige Sicherheitsinformationen Hinweise zur Dokumentation WARNUNG Gefahr durch unsachgemäßen Umgang mit den EX-Ventilatoren Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Gebrauch der EX-Ventilatoren. › Bedienungsanleitung genau lesen! › Bedienungsanleitung bei dem Ventilator aufbewahren. Sie muss ständig am Einsatzort zur Verfügung stehen. Wichtige Sicherheitsinformationen Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheitsinformationen für den Schutz des Personals und für sicheren und gefahrlosen Betrieb.
Wichtige Sicherheitsinformationen und am Ventilatorgehäuse den Betrieb und Explosionsschutz des Ventilators beeinflussen können. Besteht die Gefahr solcher Ablagerungen, ist eine entsprechende Abluftreinigung vorzunehmen. • Fördermedien, die die Werkstoffe des Ventilators angreifen (verwendete Materialien: Lackbasis Polyacrylat, Polyiso- cyanat, EN 1706 AC-ALSi12 (FE) DF, Stahldraht DIN EN 10016-2 Güte C4D, Stahl EN 10142-DX54D+Z275-N-A). •...
Gewährleistung 2.4.3 Personal für Betrieb, Bedienung, Wartung und Reinigung Betrieb, Bedienung, Wartung und Reinigung darf nur von ausgebildetem und dazu berechtigtem Personal durchgeführt werden. Das Bedienpersonal muss über entsprechende Kenntnisse verfügen, die Ventilatoren zu bedienen. Im Falle einer Störung oder eines Notfalls muss es richtig und angemessen reagieren können. 2.4.4 Unbefugte Personen WARNUNG...
Lieferung, Transport, Lagerung VORSICHT Gefährdung durch Schneiden! › Beim Auspacken Schutzhandschuhe tragen. Lieferung prüfen " Prüfen Sie die EX-Ventilatoren auf offensichtliche Mängel, die den sicheren Betrieb beeinträchtigen könnten. " Achten Sie vor allem auf Schäden am Anschlusskabel, Klemmenkasten und Laufrad, auf Risse im Gehäuse, feh- lende Nieten, Schrauben oder Abdeckkappen.
Beschreibung Beschreibung Die EX-Ventilatoren erfüllen hinsichtlich der Werkstoffwahl durch besondere Schutzmaßnahmen im Bereich möglicher Berührungsflächen zwischen rotierenden und stehenden Bauteilen (Laufrad-/ Einströmdüse) die Anforderungen der Norm DIN EN 14986 (Konstruktion von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen). Kennzeichnung Beispiel II 2G c Ex e IIB T3 Gb Sira 07ATEX6341X 0820 CE-Zeichen...
Beschreibung Bezeichnung Gruppe Gruppe II z. B. Propan ... z. B. Ethylen ... z. B. Wasserstoff ... Temperatur- 450 °C I: Methan klasse IIA:Aceton, Ammoniak, Methan, Methanol, Propan, Tuluol IIB:Stadtgas IIC:Wasserstoff 300 °C IIA:Ethylalkohol, n-Butan IIB: Ethylen IIC:Acetylen 200 °C IIA:Ottokraftstoffe, Dieselkraftstoffe, Heizöle IIB: Schwefelwasserstoff 135 °C...
Beschreibung Technische Daten AW-EX AXCBF-EX AXC-EX RVK-EX DVEX Temperaturbereich [°C] -20 °C ... +40 °C -20 °C ... max. -20 °C ... max. -20 °C ... +40 °C -20 °C ... +40 °C 60 °C 60 °C Umgebung und Fördermit- Spannung / Stromstärke siehe Typenschild Schutzart...
Beschreibung Baureihe AXCBF-EX / AXC-EX Axialventilatoren 5.5.1 Typen AXCBF-EX 250 AXCBF-EX 400 AXCBF-EX 315 AXCBF-EX 500 AXCBF-EX 630 AXCBF-EX 800 AXC-EX 355 ... AXC-EX 1600 5.5.2 Beschreibung • Aerodynamisches Laufrad • Nabe und Schaufeln aus Aluminiumdruckguss • Gehäuse feuerverzinkter Stahl nach DIN EN ISO 1461 •...
Page 14
Beschreibung Bei Temperaturen über +40 °C ist die maximale Motorauslastung laut folgender Tabelle zu berücksichtigen: Temperatur Max. Aufnahmeleistung im Verhältnis zur Nennleistung in % 40 °C 100 °C 45 °C 95 °C 50 °C 90 °C 55 °C 85 °C 60 °C 80 °C Tabelle 6: Motorauslastung...
Sie dürfen im Teilspannungsbereich betrieben werden. Die Verwendung elektronischer oder transformatorischer Steuergeräte, ausgenommen Frequenzumrichter, ist zulässig. Empfohlen wird die Verwendung von Steuergeräten der Systemair GmbH. Steuergeräte anderer Hersteller müssen die gleiche oder bessere Güte haben! Bild 5: Ventilator der Baureihe RVK-EX mit Zubehör...
Montage Montage HINWEIS Die Sicherheitshinweise in Abschnitt 6.1 gelten für alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Ventilatoren.. Sicherheitshinweise Halten Sie die folgende Reihenfolge ein, um Verletzungsgefahr durch rotierende Teile auszuschließen: Montieren Elektrisch anschließen GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre! Saugseitig ist ein Schutzgitter angebracht, um die Gefährdung durch Fremdkörper auszuschließen. Es gewährleistet einen Schutzgrad von IP20.
Page 21
Montage 6.2.2 Montage WARNUNG Gefährdung durch herabfallende Teile! › Untergrund (Decke/Wand) vor der Montage auf Festigkeit prüfen, › bei der Auswahl des Befestigungsmaterials das Gewicht, Schwingungsneigung und Schubkräfte beachten (Gewichtsangaben siehe Typenschild). " Befestigen Sie den Ventilator an allen Befestigungspunkten mit geignetem Befestigungsmaterial auf festem Untergrund.
Montage Rohrventilatoren RVK-EX 6.3.1 Voraussetzungen • Die von Systemair gelieferten Regelgeräte RTRD sowie Motorschutzeinrichtungen UEK müssen außerhalb des explo- sionsgefährdeten Bereichs montiert werden. • Bei Einhaltung der Werkstoffpaarung müssen folgende Mindesspalteeingehalten werden: – zwischen rotierenden und stehenden Teilen darf der Mindestspalt nicht kleiner als 1 % des maßgeblichen Kon- taktdurchmessers, aber nicht weniger als 2 mm in axialer oder radialer Richtung sein und darf nicht mehr als 20 mm betragen.
Montage Dachventilatoren DVEX 6.4.1 Voraussetzungen • Bauen Sie den Ventilator nur ein, wenn der Mindestluftspalt zwischen Laufrad und Düse 4 ... 8 mm entspricht. • Einbaulage beliebig, wenn nicht anders angegeben. • Schützende Zubehörteile müssen hinsichtlich Stärke und Material geprüft sein. 6.4.2 Montage WARNUNG...
Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss HINWEIS › Die Sicherheitshinweise in Abschnitt 7.1 gelten für alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Ventilatoren. › Die Ventilatoren dürfen nur installiert werden, wenn der explosionsgeschützte Bereich nach DIN EN 60079-10 und Betriebssicherheitsverordnung klassifiziert ist. Sicherheitshinweise GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre! Erfolgt der Anschluss der nicht abgeschlossenen Leitungsenden an die äußeren Stromkreise innerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches, so muss dafür ein für diesen Bereich passend ausgewählter...
Elektrischer Anschluss " Schließen Sie die Thermokontakte/Kaltleiteranschlüsse an ein Motorschutzgerät an. Beachten Sie bei der Baureihe AW-EX " Dichten Sie die Deckelverschraubungen bei Kunsststoffklemmenkasten zusätzlich mit Dichtungskitt ab. " Sehen Sie je nach Art der Kabeleinführung Wasserablaufbogen vor oder verwenden Sie Dichtungskitt. "...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme HINWEIS Die Sicherheitshinweise in Abschnitt 8.1 gelten für alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Ventilatoren. Voraussetzungen GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre! Bei der Inbetriebnahme des EX-Ventilators müssen die grundlegenden Informationen der BGR 104 (Explosionsschutzregeln der Berufsgenossenschaften) sowie die BGR 132 (Vermeidung von Zündgefahr infolge elektrostatischer Aufladungen) bekannt sein.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme WARNUNG Gefährdung durch elektrische Spannung! › Inbetriebnahme nur durch ausgebildetes und unterwiesenes Fachpersonal! 8.4.1 Luftspalt prüfen " AW-EX/AXC-EX/AXCBF-EX: Prüfen Sie noch einmal den Mindestluftspalt zwischen Flügelspitze und Gehäuse (siehe Tabelle 11). " DVEX: Prüfen Sie den Abstand zwischen Laufrad und Düse, er muss zwischen 4 mm und 8 mm liegen. "...
Betrieb Betrieb Sicherheitshinweise GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre! Bei dem Betrieb des EX-Ventilators müssen die grundlegenden Informationen der BGR 104 (Explosions- schutzregeln der Berufsgenossenschaften) sowie die BGR 132 (Vermeidung von Zündgefahr infolge elektrostatischer Aufladungen) bekannt sein. Ventilator nicht öffnen oder kippen, wenn explosive Atmosphäre anwesend ist. WARNUNG Gefährdung durch elektrische Spannung! ›...
Wartung / Störungsbeseitigung Wartung / Störungsbeseitigung GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre! › Bei Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigungen muss folgende Reihenfolge eingehalten werden! Es darf keine eplosionsfähige Atmosphäre vorliegen. 2. Ventilator ausschalten. Ventilator öffnen oder kippen. WARNUNG Gefährdung durch elektrische Spannung! ›...
" Führen Sie einen Lagerwechsel nach Beendigung der Fettgebrauchsdauer oder im Schadensfall durch. Fordern Sie dazu unsere Wartungsanleitung an oder wenden Sie sich an unsere Reparaturabteilung (Spezialwerkzeug). " Verwenden Sie bei Wechsel von Lagern nur Originalkugellager (Sonderbefettung) der Firma Systemair. 10.3.2 Schäden am Ventilator GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre!
Wartung / Störungsbeseitigung 10.4 Zubehör Geben Sie bei einer Zubehörbestellung die Typenbezeichnung Ihres EX-Ventilators an. Sie finden diese auf dem Typen- schild. Zubehör: 10.5 Störungen und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursachen Abhilfe EX-Ventilator läuft unruhig Laufrad hat Unwucht nachwuchten durch Fachfirma Anbackungen am Laufrad Sorgfältig reinigen, evt.
Deinstallation / Demontage Deinstallation / Demontage GEFAHR Gefahr der Explosion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre! Ventilator nicht öffnen oder kippen, wenn explosive Atmosphäre anwesend ist. WARNUNG Gefährdung durch elektrische Spannung! › Abschalten und Deinstallieren nur durch Elektrofachkraft bzw. ausgebildetes und unterwiesenes Fach- personal! ›...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung 13.1 Niederdruck-Axialventilatoren AW-EX EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 erklärt hiermit, dass folgende Produkte / certified herewith that the following products: • Axialventilator für Explosionsgefährdeten Bereiche die Ex-Schutzart erhöhte Sicherheit “e”, Zone 1 und 2, Kategorie 2G, Explosionsgruppe IIB der Baureihe AW-EX (e);...
Konformitätserklärung 13.2 Axialventilatoren AXC-EX und AXCBF-EX EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 erklärt hiermit, dass bei folgenden Produkten:/ certified herewith that the following products: •...
Konformitätserklärung 13.3 Dachventilatoren DVEX EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 erklärt hiermit, dass folgende Produkte / certified herewith that the following products: • Dachventilatoren für Explosionsgefährdeten Bereiche die Ex-Schutzart erhöhte Sicherheit “e”, Zone 1 und 2, Kategorie 2G, Explosionsgruppe IIB der Baureihe DVEX (e);...
Konformitätserklärung 13.4 Rohrventilatoren RVK-EX EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 erklärt hiermit, dass folgende Produkte / certified herewith that the following products: Typenbezeichnung / type designation •...
Page 37
Please consider the fact that our products are subject to a natural wear and ageing process. All rights are with Systemair GmbH, also for the event of applications for protective rights. Any powers of use, such as copying and forwarding rights, are with us.
Page 38
Table of contents General information ..........39 7.4 DVEX roof fans ............60 Portrayal of the information ........39 7.5 Cut-out time of the motor protection device ..60 Notes on the documentation ........40 7.6 Secure 3-phased motors........... 60 Important safety information .........40 Connect temperature monitor ......... 60 Proper use ..............40 Commissioning ............61 Improper use ...............
General information Portrayal of the information HAZARD Direct hazard Failure to comply with this warning leads directly to death or serious bodily harm. WARNING Possible hazard Failure to comply with this warning possibly leads to death or serious bodily harm. CARE Hazard with low risk Failure to comply with this warning leads to slight to moderate bodily harm.
Notes on the documentation WARNING Hazard due to improper handling of the EX fans These operating instructions describe safe use of the EX fans. › Read the operating instructions precisely! › Keep the operating instructions with the fan. They must permanently be available at the place of use. Important safety information This chapter contains important safety information for protection of staff and for safe, risk-free operation.
waste air cleaning must be carried out. • conveying media which attack the materials in the fan (materials used: varnish-based polyacrylate, polyisocyanate, EN 1706 AC-ALSi12 (FE) DF, steel wire DIN EN 10016-2 quality C4D, steel EN 10142-DX54D+Z275-N-A). • operation of the fans with motors in „e“ ignition protection class with frequency converter. General safety information Planners, plant builders and operators are responsible for the proper assembly and intended use.
2.4.3 Personnel for operation, use, maintenance and cleaning Operation, use, maintenance and cleaning may only be done by trained personnel with the authorisation to do so. The operating personnel must possess knowledge of how to use the fans. In the event of a disturbance or an emergency, they must be able to react correctly and suitably.
CARE Hazard from cutting! › Wear protective gloves when unpacking. Check delivery " Check the Ex fans for obvious defects or other defects which can impair safe operation. " Above all pay attention to the connection wire, terminal boxes, rotor, cracks in the housing, missing rivets, screws or covering caps.
Description With a view to the selection of materials, the EX fans fulfil the requirements of Standard DIN EN 14986 (Construction of fans for use in explosion-capable areas) as a result of specific protective measures in the area of possible contact sur- faces between rotating and stationary components (rotor/admission nozzle) Identification Example...
Designation Kind of ignition „c“ Constructive DIN EN 13463-5 protection safety „d“ Pessureproof DIN EN 60079-1 encapsulation Ex d „e“ increased DIN EN 60079-7 safety Production of sparks, light arcs or inadmissible temperatures which Ex e could act as a source of ignition is prevented by additional measures and an increased degree of safety.
Housing and axial rotor are made of galvanised and powder-coated sheet steel (RAL9005). The fans of the AW-EX series can be used for temperature classes T1, T2 and T3 AW-EX355 and 420 also T4). They convey explosion-capable gases in Zone 1 and Zone 2 as well as groups IIA and IIB.
Page 47
4 V: 4/4-poled variable motor, S: 6/6- poled variable motor, 4: 4/4-poled 6: 6/6-poled Mechanical version Explosion-protected fan Table 5: Type key of the AW-EX series 5.4.4 Name plate (example) Fig. 2: Name plate of the AW-EX series Legend Manufacturer‘s information...
• AXCBF-EX: motor outside the air flow The divided medium-pressure axial fans of the AXCBF-EX / AXC-EX series are available with rotor diameters from 250 to 1600 mm. They can be used for temperature classes T1, T2, T3 and T4. They convey explosion-capable gases in Zone 1 and Zone 2 as well as groups IIA, IIB and IIC.
Page 49
55 °C 85 °C 60 °C 80 °C Table 6: Motor load Fig. 3: Fans of the AXCBF-EX / AXC-EX series with accessories Legende Protection guard MP (4x angle 90°) Mounting brackets up to size 1000 ESD-F Inlet cone Air operated damper...
Page 50
Number of blades 28° 32° Blade angle Number of poles Table 7: Type key of the AXCBF-EX / AXC-EX series 5.5.4 Name plate (example) Systemair GmbH, 97944 Boxberg - Windischbuch Deutschland Manufacturer‘s information Tel: +49 (0) 7930-92720 Fax: +49(0) 7930-927293 www.systemair.de...
• Voltage-variable external rotor with finished wire Fans of the RVK-EX series have been designed for assembly in ducts. The housing comprises conductive plastic, the radial rotor has backward-bent blades. The speed of the RVK-EX 315D4 can be varied via a 5-phase voltage regulator.
Page 52
Variable Number of poles 4: 4-4poled Mechanical version ATEX ATEX registration Table 8: Type key of the RVK-EX series 5.6.4 Name plate (example) Manufacturer‘s information Type designation Voltage / frequency current / date Current / motor insulation class Output / protection class...
DVEX roof fans series 5.7.1 Types DVEX 315D4 DVEX 500D6 DVEX 355D4 DVEX 560D6 DVEX 400D4 DVEX 630D6 DVEX 450D4 5.7.2 Description • Integrated thermo-contacts (PTC) • Ignition protection class “Ex e” (increased safety) • Motor protection by posistor in combination with a suitable motor protection device with EC test type certification •...
Page 54
5.7.3 Type designation Example DVEX 315D4 400V DVEX Roof fan, explosion-protected Size / rotor diameter 315 ... 630 Motor class D: three-phased current Number of poles V: 4/4-poled variable motor, S: 6/6- poled variable motor, 4: 4/4-poled 6: 6/6-poled 400V 400V Table 9: Type key of the DVEX series...
Assembly NOTE The safety information in Section 6 applies to all the fans described in these operating instructions. Safety information Keep to the following order in order to rule out the risk of injuries from rotating parts: Assemble Connect to energy HAZARD Hazard of explosion of an ignition-capable atmosphere! On the intake side, a protective grid has been attached in order to rule out the risk from foreign bodies.
Page 56
4,20 6,45 Table 10: Minimum air gap of various construction sizes NOTE on the condensation opening of the AW-EX series Pay attention in installation: In installation in a vertical motor shaft position, condensation cannot escape. Installation and operation only admissible in a horizontal shaft position...
" Fit the air connection lines and the accessories. " Make sure that no movable parts are accessible any more after installation (EN 294). NOTE on the condensation opening of the RVK-EX series Pay attention in installation: With a vertical motor axis, the condensation opening at the bottom must be open.
WARNING Danger from falling parts! › Check the underground (ceiling/wall) for strength before assembly, › when selecting the fitting material, pay attention to the weight, vibration tendency and shearing forces (weight, see name plate). " Fit the fan on a firm base with suitable fitting material "...
DIN VDE 0160/5.88 Art.6.5.2.1 are to be fulfilled. " Connect the thermo-contacts/posistor connections to a motor protection device. For the AW-EX series, please remember " Seal the screw connections on lids of plastic terminal boxes with sealing putty. " Depending on the kind of cable insert, provide water discharge bends or use sealing putty.
RVK-EX duct fans " Connect the lines according to the connection diagram on the stator or fan housing. The electrical data can be seen from the name plate or the enclosed data sheet. Ex motors additionally have a marked external earth conductor connection. "...
• Nominal power consumption (name plate) is not exceeded. • All conductive added and accessory parts have been earthed. Series-specific precondition AW-EX and RVK-EX series • Installation position and arrangement of the condensation bores match. DVEX series • Voltage tolerances according to IEC 38 with a maximum of 6 % or -10 % are complied with.
Commissioning WARNING Risk from electrical voltage! › Electrical connection only by trained and instructed qualified personnel! 8.4.1 Check air gap " AW-EX/AXC-EX/AXCBF-EX: Check the minimum air gap between blade tip and housing once again (see Table 11). " DVEX: Check the distance between rotor and nozzle, it must be between 4 mm and 8 mm. "...
Operation Safety information HAZARD Hazard of explosion of an ignition-capable gas/air atmosphere! When commissioning the EX fan, the fundamental information from BGR 104 (explosion protection rules of the employers‘ insurance schemes) and BGR 132 (avoidance of risk of ignition as a result of electro- static charges) must be known.
Maintenance/troubleshooting HAZARD Hazard of explosion of an ignition-capable gas/air atmosphere! › In maintenance work and troubleshooting, the following order must be complied with! There may not be any explosion-capable atmosphere. 2. Switch the fan off. Open or tip the fan. WARNING Risk from electrical voltage! ›...
" Replace the bearings after the end of the period of use for the grease or in cases of damage. For this, request our maintenance instructions or get in touch with our repair department (special tool). " When changing the ball bearings, only use original replacement parts (special greasing) from the firm of Systemair. Ex-fans - 10.2014...
10.3.2 Damage to the fan HAZARD Hazard of explosion of an ignition-capable gas/air atmosphere! › Repair or replacement of the fan parts is expressly not allowed with EX-examined products. " In all cases of damage (e.g. coil damage), get in touch with our service department. Defective EX fans must be completely replaced.
De-installation / dismantling HAZARD Hazard of explosion of an ignition-capable gas/air atmosphere! Do not open or tip the fan if an explosive atmosphere exists. WARNING Risk from electrical voltage! › Switching off and de-installation only by a trained electrician or trained and instructed qualified per- sonnel! ›...
Declaration of conformity 13.1 AW-EX low-pressure axial fans EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer: D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt: / certified herewith that the following products: • Axialfläkt för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad höjd säkerhet “e”, zon 1 och 2, kategori 2G, explosionsgrupp IIB serie AW-EX (e);...
13.2 AXC-EX and AXCBF-EX axial fans EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt:/ certified herewith that the f ollowing products: • Axialfläktar för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad ej gnistbildande “nA”, zon 2, kategori 3G, explosionsgrupp IIB serie AXC-EX (nA);...
13.3 DVEX roof fans EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt: / certified herewith that the following products: • Takfläkt för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad höjd säkerhet “e”, zon 1 och 2, kategori 2G, explosionsgrupp IIB serie DVEX (e);...
13.4 RVK-EX duct fans EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt: / certified herewith that the following products: • Rörfläkt för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad höjd säkerhet “e”, zon 1 och 2, kategori 2G, explosionsgrupp IIB serie RVK-EX (e);...
Page 72
Observera att våra produkter slits och åldras helt normalt precis som andra produkter. Systemair GmbH innehar alla rättigheter med hänseende till en eventuell anmälan av skyddsrätter. Vi innehar också alla rättigheter med hänseende till förfoganderätten, kopiering och spridning.
Page 73
Innehållsförteckning Allmänna informationer .......... 74 7.4 Takfläktar DVEX ............95 Informationerna visas på följande sätt ....74 Motorskyddets frånkopplingstid ......95 Informationer om dokumentationen .......75 Säkra 3-fas-motorer ...........95 Viktiga säkerhetsinformationer ......75 Ansluta temperaturvakten ........95 Ändamålsenlig användning ........75 Idrifttagning ..............96 Ej tillåten användning ..........75 8.1 Förutsättningar ............
Allmänna informationer Allmänna informationer Informationerna visas på följande sätt FARA Omedelbar fara Om denna varning inte beaktas hotar omedelbar livsfara eller svår kroppsskada. VARNING Potentiell fara Om denna varning inte beaktas finns risk för omedelbar livsfara eller svår kroppsskada. VARNING Fara med låg riskpotential Om denna varning inte beaktas finns risk för lätt till medelsvår kroppsskada.
Viktiga säkerhetsinformationer Informationer om dokumentationen Varning Fara genom felaktig hantering resp. användning av EX-fläktar I denna bruksanvisning beskrivs hur man hanterar och använder Ex-fläktar på säkert sätt. › Läs noga igenom bruksanvisningen! › Förvara bruksanvisningen i närheten av fläkten. Den ska alltid finnas till hands på platsen där fläkten installeras.
Viktiga säkerhetsinformationer • att suga ut medier som innehåller damm eller medier med sådan dammhalt, att damm kan avlagras på fläktving- arna och fläktkåpan som påverkar fläktens drift och explosionsskydd. Om det finns risk för sådana avlagringar ska en reningsanordning för frånluften installeras, •...
Garanti 2.4.3 Personal för drift, manövrering, underhåll och rengöring Endast utbildad och auktoriserad personal får ta fläkten resp. anläggningen i drift, manövrera den, genomföra under- hållsarbeten och rengöra den. Personalen som manövrerar fläkten resp. anläggningen ska ha kunskap om och erfa- renhet med att manövrera fläktar.
Leverans, transport, lagring Varning Risk att skära sig! › Använd skyddshandskar när du packar upp fläkten. Kontrollera leveransen " Kontrollera fläkten om du kan se någon skada som skulle kunna påverka driften resp. funktionen. " Kontrollera framför allt om det finns någon skada på anslutningskabeln, uttagslådan och fläkthjulet, om det finns sprickor i fläktkåpan och om nitar, skruvar eller skyddskåpor saknas.
Beskrivning Beskrivning EX-fläktarna uppfyller vad det gäller materialvalet de speciella skyddsåtgärder som krävs enligt DIN EN 14986 (kon- struktion av fläktar för explosionsfarlig miljö) med hänseende till möjliga kontaktytor mellan roterande och fasta kom- ponenter (fläkthjul/inströmningsmunstycke). Märkning Exempel II 2G c Ex e IIB T3 Gb Sira 07ATEX6341X 0820 CE-symbol 0820...
Beskrivning Tekniska data AW-EX AXCBF-EX AXC-EX RVK-EX DVEX Temperaturområde [°C] -20 °C ... +40 °C -20 °C ... max. -20 °C ... max. -20 °C ... +40 °C -20 °C ... +40 °C omgivning och transport- 60 °C 60 °C medel Spänning/strömstyrka se typskylten...
Page 82
Beskrivning Bild 11: Fläkt serie AW-EX med tillbehör Förklaring Automatisk avstängsninsklaff Fläkt SG-AW Kontaktskyddsgaller Kontaktskyddsgaller 5.4.3 Typbeteckning Exempel AW 355 D4-2-EX Axialfläkt Storlek/fläkthjulsdiameter 355 ... 650 Motortyp D: trefasström Antal poler 4 V: 4/4-polig styrbar motor S: 6/6-polig styrbar motor 4: 4/4-polig 6: 6/6-polig Mekaniskt utförande...
Beskrivning Serie AXCBF-EX / AXC-EX axialfläktar 5.5.1 Typer AXCBF-EX 250 AXCBF-EX 400 AXCBF-EX 315 AXCBF-EX 500 AXCBF-EX 630 AXCBF-EX 800 AXC-EX 355 ... AXC-EX 1600 5.5.2 Beskrivning • Aerodynamiskt fläkthjul • Nav och fläktvingar av aluminiumtryckgjutgods • Fläktkåpa av varmförzinkat stål enligt DIN EN ISO 1461 •...
Page 84
Beskrivning Vid temperaturer över +40 °C ska hänsyn tas till den maximala motorkapaciteten enligt följande tabell: Temperatur Max. ineffekt i förhållande till den nominella effekten i % 40 °C 100 °C 45 °C 95 °C 50 °C 90 °C 55 °C 85 °C 60 °C 80 °C...
Page 85
28° 32° Vingarnas vinkel Antal poler Tabell 19: Typ-kod serie AXCBF-EX / AXC-EX 5.5.4 Typskylt (exempel) Systemair GmbH, 97944 Boxberg - Windischbuch Deutschland Tillverkarens uppgifter Tel: +49 (0) 7930-92720 Fax: +49(0) 7930-927293 www.systemair.de Produkt-ordernummer Typnummer/vingarnas vinkel Pa. Nummer einfügen Ref Nr Motoreffekt/tillverknings AXC-EX-500-9/26°-2...
Contravention will be prosecuted. SYSTEMAIR GmbH Zuwiderhandlungen werden verfolgt. SYSTEMAIR GmbH eller transformatoriska styrdon. Vi rekommenderar att använda styrdon från Systemair GmbH. Styrdon av andra tillver- kare ska ha minst samma eller bättre kvalitet! Bild 15: Fläkt serie RVK-EX med tillbehör...
Page 87
Beskrivning 5.6.3 Typbeteckning Exempel RVK-EX 315D4 (ATEX) Rörfläkt Storlek/fläkthjulsdiameter Styrbar Antal poler 4: 4-4polig Mekaniskt utförande ATEX ATEX-godkänd Tabell 20: Typ-kod serie RVK-EX 5.6.4 Typskylt (exempel) Tillverkarens uppgifter Typbeteckning Spänning/frekvens ström/datum Ström/isoleringsklass motor Effekt/skyddsklass Varvtal/vikt Kondensatoreffekt/serienummer EG-prototypprovningsnummer Märkning Bild 16: Typskylt serie RVK-EX Ex-fläktar - 10.2014...
Montering Montering ObservEra Säkerhetsanvisningarna i kapitel 6.1 gäller för alla fläktar som beskrivs i denna bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar Beakta ordningsföljden nedan för att utesluta risken att skada sig genom roterande delar: Montering El-anslutning FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! På...
Page 91
Montering 6.2.2 Montering Varning Fara genom delar som kan falla ner! › Ý Kontrollera före monteringen att underlaget (tak/vägg) har tillräckligt stor stabilitet. › Beakta vikten, svängningsbenägenheten och skjuvkraften när du väljer lyftredskap och fastsättnings- material (se viktuppgifterna på typskylten). "...
6.3.1 Förutsättningar • De styrdon RTRD och motorskydden UEK som Systemair levererar ska monteras resp. installeras utanför de områden där det finns risk för explosion. • Vid sidan om att de materialkombinationer som är tillåtna beaktas så ska också följande min. luftspalter beaktas: –...
Montering Takfläktar DVEX 6.4.1 Förutsättningar • Montera fläkten endast, om min. luftspalten mellan fläkthjulet och munstycket är 4 ... 8 mm. • Valfritt monteringsläge om inget annat nämns. • Skyddande tillbehörsdelar ska vara kontrollerade med hänseende till tjockleken och materialet. 6.4.2 Montering Varning...
El-anslutning El-anslutning ObservEra › Säkerhetsanvisningarna i kapitel 7.1 gäller för alla fläktar som beskrivs i denna bruksanvisning. › Fläktarna får endast installeras om den explosionsskyddade miljön är klassificerad enligt DIN EN 60079-10 och driftssäkerhetsförordningen. Säkerhetsanvisningar FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! Om anslutningen av de ej stängda ledningsändarna till de yttre strömkretsarna genomförs inom den explosiva miljön så...
El-anslutning Beakta dessutom följande för serie AW-EX " Täta lockförskruvningarna på uttagslådor av plast dessutom med tätningskitt. " Montera beroende på kabelgenomföringen en vattenavloppsbåge eller använd tätningskitt. " Fäst fläktens anslutningskabel med hjälp av kabelstroppar på kontaktskyddsgallret eller motorsträvorna. Rörfläktar RVK-EX "...
Idrifttagning Idrifttagning ObservEra Säkerhetsanvisningarna i kapitel 8.1 gäller för alla fläktar som beskrivs i denna bruksanvisning. Förutsättningar FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! När EX-fläkten tas i drift måste man känna till alla principiella informationer i BGR 104 (tyska yrkesför- bundens explosionsskyddsföreskrifter) samt BGR 132 (hur man undviker antändningsrisker på...
Idrifttagning Idrifttagning Varning Fara genom elektrisk spänning! › Endast utbildad och undervisad fackpersonal får ta fläkten i drift! 8.4.1 Kontrollera luftspalten " AW-EX/AXC-EX/AXCBF-EX: Kontrollera ännu en gång min. luftspalten mellan vingspetsen och fläktkåpan (se tabell 11). " DVEX: Kontrollera avståndet mellan fläkthjulet och munstycket, det ska vara mellan 4 mm och 8 mm. "...
Drift Drift Säkerhetsanvisningar FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! När EX-fläkten tas i drift måste man känna till alla principiella informationer i BGR 104 (tyska yrkesför- bundens explosionsskyddsföreskrifter) samt BGR 132 (hur man undviker antändningsrisker på grund av elektrostatisk uppladdning).
Underhåll/åtgärda fel FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! › Beakta absolut följande ordningsföljd vid underhåll eller om ett fel behöver åtgärdas! Atmosfären får inte vara explosiv. 2. Frånkoppla fläkten. Tippa eller öppna fläkten. Varning Fara genom elektrisk spänning! ›...
" Kontrollera om fläkthjulet är deformerat. 10.3.1 Lagerbyte " Byt ut lagren när fettförbrukningstiden har löpt ut eller om lagren är skadade. Beställ vår underhållsanvisning eller kontakta vår reparationsavdelning (specialverktyg). " Använd endast original-kullager från firman Systemair vid lagerbyte (specialsmörjning).
10.3.2 Skador på fläkten FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! › För ATEX-godkända produkter är en reparation eller ett byte av fläktkomponenter absolut inte tillåtet. " Kontakta vår serviceavdelning vid alla skador (t.ex. lindningsskador). Defekta EX-fläktar ska bytas ut komplett. Reparationer får endast utföras på...
Avinstallation/demontering FARA Risk för explosion genom en antändbar gas-luftatmosfär! Öppna eller tippa inte fläkten i explosiv miljö. Varning Fara genom elektrisk spänning! › Endast en elfackman resp. utbildad och undervisad fackpersonal får frånkoppla och avinstallera fläkten! › Beakta och följ de 5 eltekniska reglerna! –...
Intyg om överensstämmelse 13.1 Lågtryck-axialfläktar AW-EX EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer: D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt: / certified herewith that the following products: • Axialfläkt för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad höjd säkerhet “e”, zon 1 och 2, kategori 2G, explosionsgrupp IIB serie AW-EX (e);...
13.2 Axialfläktar AXC-EX och AXCBF-EX EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt:/ certified herewith that the f ollowing products: • Axialfläktar för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad ej gnistbildande “nA”, zon 2, kategori 3G, explosionsgrupp IIB serie AXC-EX (nA);...
13.3 Takfläkt DVEX EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt: / certified herewith that the following products: • Takfläkt för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad höjd säkerhet “e”, zon 1 och 2, kategori 2G, explosionsgrupp IIB serie DVEX (e);...
13.4 Rörfläkt RVK-EX EG- intyg om överensstämmelse EC Declaration of Conformity Tillverkaren: / Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 intygar härmed för följande produkt: / certified herewith that the following products: • Rörfläkt för explosiv miljö, Ex- s kyddsgrad höjd säkerhet “e”, zon 1 och 2, kategori 2G, explosionsgrupp IIB serie RVK-EX (e);...
Need help?
Do you have a question about the EX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers