SystemAir K EC Series Operation And Maintenance Instructions

SystemAir K EC Series Operation And Maintenance Instructions

Hide thumbs Also See for K EC Series:
Table of Contents
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Betrieb
  • Declaración de Conformidad
  • Instalación
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Atitikties Deklaracija
  • Atbilstības Deklarācija
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Декларация О Соответствии
  • Транспортировка И Хранение
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Déclaration de Conformité

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
K EC, KVKE EC, TFSR EC, TFSK EC, KVO EC, KD EC
GB
Operation and maintenance instructions................................16
SE
Drift och underhållsinstruktion............................................18
DE
Betriebsanleitung.............................................................20
DK
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning ...................................23
ES
Instrucciones de uso y mantenimiento.........................................25
EE
Käitamis- ja hooldusjuhised..........................................................27
FI
Käyttö- ja huolto-ohjeet................................................................29
IT
Istruzioni di funzionamento e manutenzione................................31
LT
Naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijos..............................34
LV
Lietošanas un montāžas instrukcija..............................................36
NL
Gebruiks- en onderhoudsinstructies .....................................38
NO
Drifts- og vedlikeholdsanvisning...................................................40
PL
Instrukcja obsługi i konserwacji....................................................42
RU
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживани
Pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby ................................47
SK
Navodila za uporabo in vzdreževanje ....... ...........................49
SI
Instructions d'utilisation et d'entretien.........................................51
FR
44
.
A002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K EC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SystemAir K EC Series

  • Page 1 K EC, KVKE EC, TFSR EC, TFSK EC, KVO EC, KD EC Operation and maintenance instructions……..…….……………..16 Drift och underhållsinstruktion……………..………………….…..18 Betriebsanleitung..……………..………..………………………….20 Drifts- og vedligeholdelsesvejledning …..…...…………………...23 Instrucciones de uso y mantenimiento.........25 Käitamis- ja hooldusjuhised............27 Käyttö- ja huolto-ohjeet….............29 Istruzioni di funzionamento e manutenzione........31 Naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijos......34 Lietošanas un montāžas instrukcija..........36 Gebruiks- en onderhoudsinstructies …….………...……………...38...
  • Page 2 External potentiometer 1=Min Internal potentiometer Optional 0-10V DC KVKE EC: 230V 1~ Internal potentiometer External potentiometer 1=Min 0-10V DC KVKE EC Description Tach output, I max 10mA sink Control input 0-10 VDC/PWM Output 10 VDC max 1.1 mA 206268 Systemair AB...
  • Page 3 TFSR/TFSK EC: 230V 1~ 230V 1~ 1=Min Internal potentiometer External potentiometer Optional 0-10V DC 230 V 1~ Ext. Pot/0-10V DC 206268 Systemair AB...
  • Page 4 KVO EC: 206268 Systemair AB...
  • Page 5 IT-System Input 0...10 V   Line voltage rating plate (3 ~ type only in special version suitable for IT-System)  Contact rating max. AC 250 V 2 A  External speed setting  Input 0...10 V 206268 Systemair AB...
  • Page 6 K EC 160 1=Min (10,0V) 7,5V 0.04 0.08 0.12 0.16 [m³/s] [m³/h] 1000 K EC 200 K EC 200 1=Min (10,0V) 6,5V 8V 10V [m³/s] [m³/h] 1000 K EC 250 K EC 250 1=Min (10,0V) 3,5V [m³/s] Fig 1 206268 Systemair AB...
  • Page 7 [m³/h] 1200 K EC 315 M K EC 315 M 1=Min (10,0V) 2,5V 7,3V [m³/s] [m³/h] 1000 1500 2000 K EC 315 L K EC 315 L 1=Min (10,0V) 7,2V 10V [m³/s] Fig 2 206268 Systemair AB...
  • Page 8 KVKE EC 125 (10,0V) 4,8V 0.03 0.06 0.09 0.12 [m³/s] [m³/h] KVKE EC 160 KVKE EC 160 1=Min (10,0V) 0.04 0.08 0.12 0.16 [m³/s] [m³/h] 1000 KVKE EC 200 KVKE EC 200 1=Min (10,0V) [m³/s] Fig 3 206268 Systemair AB...
  • Page 9 [m³/h] 1200 1000 KVKE EC 250 KVKE EC 250 1=Min (10,0V) 2,5V 4,2V [m³/s] [m³/h] 1000 1500 2000 1000 KVKE EC 315 KVKE EC 315 1=Min (10,0V) 2,5V 4,5V 6,5V [m³/s] Fig 4 206268 Systemair AB...
  • Page 10 TFSR EC/TFSK EC [m³/h] TFSR EC/TFSK EC 160 TFSR EC/ TFSK EC 160 1=Min (10,0V) 2,4V 4,9V 7,2V 0.05 0.15 [m³/s] [m³/h] 1000 TFSR EC/TFSK EC 200 TFSR EC/ TFSK EC 200 1=Min (10,0V) [m³/s] Fig 5 206268 Systemair AB...
  • Page 11 [m³/h] KVO EC 125 KVO EC 125 1=Min (10,0V) 2,3V 4,5V 7,3V 8,2V 10V 0.04 0.08 0.12 0.16 [m³/s] [m³/h] KVO EC 160 KVO EC 160 1=Min (10,0V) 2,5V 6,5V 0.04 0.08 0.12 0.16 [m³/s] Fig 6 206268 Systemair AB...
  • Page 12 (10,0V) 1,9V 3,4V [m³/s] [m³/h] 1200 1600 KVO EC 250 KVO EC 250 1=Min (10,0V) 2,4V 4,3V 6,2V [m³/s] [m³/h] 1000 1500 2000 1000 KVO EC 315 KVO EC 315 1=Min (10,0V) 4,3V 6,9V [m³/s] Fig 7 206268 Systemair AB...
  • Page 13 5,5V 0.25 0.75 [m³/s] [m³/h] 1000 2000 3000 4000 KD EC 355E KD EC 355E 1=Min (10,0V) 5,2V 7,2V [m³/s] [m³/h] 2000 4000 6000 KD EC 400E KD EC 400E 1=Min (10,0V) 2,8V 7,5V [m³/s] Fig 8 206268 Systemair AB...
  • Page 14 (10,0V) 5,2V [m³/s] [m³/h] 2500 5000 7500 10000 KD EC 450D KD EC 450D 1=Min (10,0V) 2,9V 5,3V 7,V5 [m³/s] [m³/h] 2500 5000 7500 10000 KD EC 500D KD EC 500D 1=Min (10,0V) 3,5V [m³/s] Fig 9 206268 Systemair AB...
  • Page 15 Type Screw K EC 160 K EC 200 I + II K EC 250 I + II K EC 315 M/L I + II 206268 Systemair AB...
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com hereby confirms that the following products: Duct fans with circular connection: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500...
  • Page 17: Installation

    Safety Information For fans which reset by cutting the current, must be taken into consideration when connecting surrounding equipment This machinery must not be put into operation prior to with automatic on/off function. reading mounting instructions and safety information. EC motors have a leakage current to earth corresponding to All fans are intended for transportation of air in air handling <=3,5 mA.
  • Page 18: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Tillverkare Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SVERIGE Kontor: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com intygar härmed att följande produkter: Kanalfläktar med cirkulär anslutning: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Isolerade kanalfläktar med cirkulär anslutning: KVKE EC 125-315...
  • Page 19 Vid idrifttagande kontrollera följande: Transport och lagring Att uppmätta data ej överstiger på fläktens typskylt angivna Samtliga fläktar som levereras från Systemair är märkdata: Maximalt tillåten spänning +6%, -10 %, enligt IEC emballerade för att klara normal godshantering. Vid 38. Märkströmmen får ej överskridas med mer än 5 % vid godshantering använd lämplig lyftanordning för att undvika...
  • Page 20 Konformitätserklärung Hersteller Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SCHWEDEN Büro: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com bestätigt hiermit, dass die folgenden Produkte: Rohrventilatoren mit Rundverbindung: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Schallgedämmte Rohrventilatoren mit Rundverbindung: KVKE EC 125-315 Dachventilatoren mit Rund- oder rechteckiger Verbindung: TFSR EC/TFSK EC 160-200 (Die Erklärung gilt nur für diese Produkte, wenn sie in die Einrichtung geliefert und dort gemäß...
  • Page 21: Betrieb

    Sicherheitshinweise in der richtigen Luftströmungsrichtung (siehe Pfeil auf dem Gerät). Der Ventilator muss so eingebaut werden, dass keine Diese Maschinen dürfen nur in Betrieb genommen werden, Vibrationen auf das Kanalsystem oder den Gehäuserahmen wenn zuvor die Montage-, Betriebsanleitung und die übertragen werden können.
  • Page 22 (Dampfstrahler) zum Reinigen des Ventilators. Versichern Sie sich, dass die Wuchtgewichte des Ventilatorlaufrades sich Wartung, Überprüfung und Reparatur nicht verschoben haben, und dass das Laufrad nicht verbogen ist. Achten Sie auf ungewöhnliche Vor Wartung, Überprüfung oder Reparatur ist sicherzustellen: Betriebsgeräusche. - Die Stromzufuhr ist unterbrochen (allpolig).
  • Page 23 Overensstemmelseserklæring Producent Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg Sverige Kontor: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com Erklærer hermed, at følgende produkter: Kanalventilatorer til cirkulær tilslutning: K EC 160–315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Isolerede kanalventilatorer til cirkulær tilslutning: KVKE EC 125-315 Tagventilatorer med cirkulær eller rektangulær tilslutning: TFSR EC/TFSK EC 160-200...
  • Page 24 Sikkerhed eller om motoren bliver stoppet af termosikringen. Når termosikringen er blevet aktiveret, er der en fejl, som skal Monteringsanvisningerne og sikkerhedsforskrifterne skal læses, før identificeres og rettes. maskinen tages i drift. EC-motorer har lækstrøm til stel svarende til <=3,5 mA. Dette skal Alle ventilatorerne er beregnet til transport af luft i der tages højde for, når ventilatoren forbindes med en ventilationssystemer.
  • Page 25: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Fabricante Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SUECIA Oficina: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com por el presente confirma que los siguientes productos: Ventiladores de conducto con conexión circular: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Ventiladores de conducto aislado con conexión circular: KVKE EC 125-315...
  • Page 26: Instalación

    Director técnico Información de seguridad Algunos ventiladores se reinician apagando la alimentación, hecho que es preciso tener en cuenta si se conectan equipos Antes de poner en marcha la máquina, lea las instrucciones de complementarios con función de apagado/encendido automática. montaje y la información de seguridad.
  • Page 27 Vastavusdeklaratsioon Tootja Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ROOTSI Kontor: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com Käesolevaga kinnitab tootja, et alljärgnevad tooted: Ümartorude ühendusega kanaliventilaatorid: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Ümartorude ühendusega isoleeritud kanaliventilaatorid: KVKE EC 125-315 Ümartorude või ruudukujulise ühendusega katuseventilaatorid: TFSR EC/TFSK EC 160-200...
  • Page 28 Ohutusalane informatsioon ümbritsevaid seadmeid, mis on varustatud automaatse sisse- /väljalülitamise funktsiooniga. Enne seadme kasutuselevõttu lugege tingimata EC mootorite lekkevool maasse on <=3,5 mA. Seda tuleb paigaldusjuhendit ja ohutusnõudeid. arvestada ventilaatori ühendamisel koos maaühendusvoolu Kõik ventilaatorid on ette nähtud õhu transportimiseks katkestiga.
  • Page 29 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg RUOTSI Puh. +46 222 440 00 Faksi: +46 222 440 99 www.systemair.com vakuuttaa, että seuraavat tuotteet: Kanavapuhaltimet pyöreällä liitännällä: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Eristetyt kanavapuhaltimet pyöreällä liitännällä: KVKE EC 125-315 Huippuimurit pyöreällä...
  • Page 30 Turvallisuustiedot 1-9) potentiometrisymbolien oikealla puolella. Ulkoinen potentiometri voidaan kytkeä tarvittaessa. Tällöin sisäinen Lue asennus- ja turvaohjeet huolella ennen puhaltimen potentiometri pitää kytkeä irti liittimistä. käyttöönottoa. Kaikki puhaltimet on tarkoitettu ilman siirtämiseen Pyörimisnopeuslähtö ilmankäsittelyjärjestelmissä. Jos puhallin asennetaan lämmittämättömään tilaan, kotelo on eristettävä veden tiivistymisen Liittimeen 1 kytkentäkaavioissa (valkoinen signaalikaapeli) voidaan välttämiseksi.
  • Page 31: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Produttore Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SVEZIA Ufficio: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com dichiara qui di seguito che i prodotti: Ventilatori da condotto con imbocchi di collegamento circolari: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500...
  • Page 32: Installazione

    Il tachimetro rileva un segnale con max. 10 Trasporto e stoccaggio Tutti i ventilatori Systemair sono imballati in fabbrica per Funzionamento sopportare le normali condizioni di trasporto. Nel...
  • Page 33 - siano rispettate tutte le precauzioni di sicurezza per il Prestare attenzione a eventuali rumori di funzionamento personale. anomali. La girante del ventilatore deve essere pulita quando necessario, almeno una volta l'anno, per evitare Rispettare le seguenti indicazioni in caso di arresto del sbilanciamenti e danneggiamenti non necessari ai ventilatore: cuscinetti.
  • Page 34: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija Gamintojas „Systemair AB“ Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN (ŠVEDIJA) Biuras: +46 222 440 00 Faks.: +46 222 440 99 www.systemair.com patvirtina, kad toliau nurodyta įranga: Kanaliniai ventiliatoriai su apskrito skerspjūvio jungtimi: K EC 160–315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Izoliuoti kanaliniai ventiliatoriai su apskrito skerspjūvio jungtimi: KVKE EC 125-315...
  • Page 35 Saugumo informacija Integruotas potenciometras Šių įrenginių negalima naudoti prieš tai neperskaičius montavimo instrukcijų ir saugumo informacijos. Integruotas potenciometras yra iš anksto nustatytas gamykloje Visi ventiliatoriai skirti orui perduoti oro valdymo sistemose. Jei (1-9 pav.). Šią reikšmę galima pakeisti rankiniu būdu, kad būtų gautas kitoks variklio apsukų...
  • Page 36: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija Ražotājs Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ZVIEDRIJA Birojs: +46 222 440 00 Fakss: +46 222 440 99 www.systemair.com ar šo apliecina, ka turpmāk minētie produkti: Ventilatori apaļiem gaisa vadiem: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Izolēti ventilatori apaļiem gaisa vadiem: KVKE EC 125-315...
  • Page 37 Drošības informācija Iebūvēts potenciometrs Pirms šīs ierīces lietošanas noteikti jāizlasa montāžas instrukcijas un drošības informācija. Iebūvētais potenciometrs ir iebūvēts rūpnīcā (1-9. att.). Šo Visi ventilatori ir paredzēti gaisa padevei gaisa apstrādes vērtību var mainīt manuāli, lai iegūtu citu motora apgriezienu/ventilatora veiktspēju. Šim nolūkam paredzētās sistēmās.
  • Page 38 Conformiteitsverklaring De fabrikant Systemair AB Industrivägen 3 73930 Skinnskatteberg ZWEDEN Kantoor: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com verklaart hierbij dat de volgende producten: Kanaalventilatoren met ronde aansluiting: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Geïsoleerde kanaalventilatoren met ronde aansluiting: KVKE EC 125-315...
  • Page 39 Veiligheidsinformatie De ventilatoren zijn bedoeld voor continu gebruik binnen het gestelde temperatuurbereik. Dit systeem mag pas in bedrijf worden genomen als de montage- Bij het aansluiten van apparatuur met een automatische aan/uit en veiligheidsinstructies zijn doorgelezen. functie, moet rekening worden gehouden met ventilatoren die zijn Alle ventilatoren zijn bedoeld voor het verplaatsen van lucht in gereset door loskoppelen van de voeding.
  • Page 40 Samsvarserklæring Produsent Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SVERIGE Tlf.: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com erklærer at følgende produkter: Kanalvifter med sirkulær tilkobling: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Isolerte kanalvifter med sirkulær tilkobling: KVKE EC 125-315 Takvifter med sirkulær eller firkantet tilkobling: TFSR EC/TFSK EC 160-200...
  • Page 41 Sikkerhet kan forebygges ved å installere lyddempere (finnes som tilbehør). Les monteringsinstruksjoner og sikkerhetsinformasjon før du Viftene er beregnet for kontinuerlig drift innen det angitte tar viften i bruk. temperaturområdet. Alle viftene er beregnet for transport av luft i Vifter som manuelt må gjøres spenningsløse for ventilasjonssystemer.
  • Page 42: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Producent Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, SZWECJA Biuro: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com niniejszym potwierdza, że następujące produkty: Wentylatory do kanałów okrągłych: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Wentylatory izolowane do kanałów okrągłych: KVKE EC 125-315 Wentylatory dachowe z przyłączem okrągłym lub kwadratowym: TFSR EC/TFSK EC 160-200...
  • Page 43 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Montaż wentylatorów powinien umożliwiać łatwe i bezpieczne serwisowanie i konserwację. Aby uniknąć dokuczliwego hałasu, Eksploatację urządzenia można rozpocząć dopiero po uprzednim można zainstalować tłumik (dostępny jako wyposażenie dodatkowe). przeczytaniu instrukcji montażu i informacji dotyczących Wentylatory są przeznaczone do pracy ciągłej w podanym zakresie bezpieczeństwa.
  • Page 44: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Изготовитель Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ШВЕЦИЯ Тел.: +46 222 440 00 Факс: +46 222 440 99 www.systemair.com подтверждает, что следующее оборудование: канальные вентиляторы для круглых воздуховодов: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 изолированные...
  • Page 45: Транспортировка И Хранение

    Техника безопасности маркировкой на клеммах или на кабеле. ВНИМАНИЕ! Не используйте металлические кабельные сальники для Это оборудование можно вводить в эксплуатацию пластмассовых клеммных коробок. Также используйте только после изучения руководства по монтажу и уплотнительные заглушки для сальников. Вентилятор К- правил безопасности. ЕС...
  • Page 46 – двигатель работает плавно (без дополнительного устанавливать защиту фильтра). Подшипники шума); вентилятора не подлежат обслуживанию; в случае – управление вентиляторами должно осуществляться повреждения их следует заменить. Для очистки специалистом с профильным образованием или вентилятора не используйте устройства, работающие под квалификацией или под руководством такого высоким...
  • Page 47: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Výrobca Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, ŠVÉDSKO Tel.: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com týmto potvrdzuje, že nasledujúce produkty: Potrubné ventilátory s kruhovým pripojením: K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Izolované...
  • Page 48 Bezpečnostné pokyny Pri ventilátoroch, ktoré sa resetujú po výpadku prúdu / napätia, musíte túto skutočnosť vziať do úvahy pri pripájaní ďalších zariadení Zariadenie smiete uviesť do prevádzky až po prečítaní montážnych s funkciou automatického zapnutia a vypnutia. a bezpečnostných pokynov. Všetky ventilátory sú...
  • Page 49 Proizvajalec Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, ŠVEDSKA Pisarna: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com izjavlja, da so našteti proizvodi: Kanalski ventilatorji s krožnim priključkom: K EC160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Ventilatorji za izolirane kanale s krožnim priključkom: KVKE EC 125-315 Strešni ventilatorji z okroglim ali pravokotnim priključkom: TFSR EC/TFSK EC 160-200...
  • Page 50 Navodila za varno delovanje Pri ventilatorju, pri katerem zaščito ponastavljate s prekinitvijo električnega napajanja, to upoštevajte tudi pri priključevanju Pred uporabo te strojne opreme morate prebrati navodila za druge opreme s samodejnim vklopom/izklopom. vgradnjo in navodila za varno delovanje. Motorji EC imajo uhajavi tok na ozemljitev <= 3,5 mA. To Vsi ventilatorji so namenjeni za transport zraka v upoštevajte pri priključitvi ventilatorja v sistem z ozemljitveno prezračevalnih sistemih.
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le fabricant : Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg Suéde Téléphone: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com certifie par les présentes que les produits suivants: Ventilateur de gaine à raccord circulaire : K EC 160-315L, KVO EC 100-315, KD EC 315-500 Ventilateur de gaine isolé...
  • Page 52 Sécurité sens du flux d'air (indiqué par une flèche sur l’appareil). Le ventilateur doit être installé de façon à éviter la transmission de Lire impérativement les instructions de montage et les vibrations dans le réseau de gaines ou la structure du bâtiment consignes de sécurité...
  • Page 53 - Respecter les consignes de sécurité. Le ventilateur doit être nettoyé aussi souvent que nécessaire et Marche à suivre en cas d’arrêt du ventilateur : au minimum une fois par an afin d'éviter un déséquilibrage et - essayer de le redémarrer en coupant pendant quelques l'usure des roulements.
  • Page 54 Systemair AB Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 206268 (25-03-2013)

Table of Contents