Page 1
Explosion-proof fans Operation and maintenance instructions ........... 4 Drift- och underhållsinstruktion..............9 Betriebs- und Wartungsanleitung ............13 Käyttö ja huolto-ohjeet ................18 Drifts- og vedligeholdelsesvejledning ............23 Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию ..28 Käitamis- ja hooldusjuhend ..............33 Instrucţiuni de funcţionare şi de întreţinere ..........
EU Declaration of conformity Manufacturer Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Switchboard: +46 (0) 222 440 00 Fax: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com The manufacturer hereby declares that the following products: Duct fan with a circular connection:...
Safety Information be exceeded the fan may need to be pressurised with a minimum counter pressure according to table 1. This installation instruction is a part of the product and must 2. PTC protective circuits in the motors must be connected to therefore be stored so that it is always available.
applies).). Installations carried out in accordance with EN 60079-14 - The installation cable for fan Ex 180-4(440V 3-phase 60Hz) are considered to meet the EU installation requirements. should be able to withstand min.100°C. - The installation cable for Ex 140/180 must have a diameter of 6.5 Observation of the guideline 2004/108/EC "electromagnetic - 12 mm and conducting area of 1.5-2.5mm compatibility"...
Page 7
- service is not carried out on a fan that is in operation and unless - Capacitor Ex140/180 has a piece of sticky tape that covers the the impeller is stationary. ventilation openings. If the tape is broken the capacitor must be - applicable health and safety regulations are followed (EN50 110, replaced.
Page 8
Table 1 Rated data Fan type Voltage/Frequency Isol. IA/IN Weight Min.flow Max.flow Class Ex 140-2 230/400V 3~ 50Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230V 1~ 50Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400V 3~ 50Hz 0,66/0,38 1465 440V 3~ 60Hz...
EU Försäkran om överensstämmelse Tillverkare Systemair Sverige AB Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg Vxl: 0222 440 00 Fax: 0222 440 99 www.systemair.com Försäkrar härmed att följande produkter: Kanalfläkt med cirkulär anslutning: Kanalfläkt med rektangulär anslutning: Radialfläktar: Ex 180 - 4, - 4C...
Säkerhetsinformation 4. Fläktar är endast avsedda för fast installation. Motorernas anslutningskabel är på KTEX fäst med kabelband för att styra Denna monteringsanvisning är en del av produkten och ska därför kabeln rätt i förhållande till gångjärnet på luckan. Fastsättningen förvaras så att den alltid är tillgänglig. Tillverkaren av systemet eller ska göras så...
Page 11
- Innan montering påbörjas kontrollera ev. transportskador, avstånd Checklista från fläkthjul till fläkthölje ska ej understiga 3 mm någonstans. Läs alltid igenom säkerhetsinformationen före driftsättning. - Omgivningstemperatur och den transporterade luftens temperatur Kontrollera före första driftstart att: ska vara mellan -20°C och +40°C. - hänsyn har tagits till omgivningstemperatur, luftfuktighet, smuts i - Fläktar är avsedda för kontinuerlig drift inom det angivna omgivningen samt luftens korrosiva egenskaper.
Page 12
Temperaturklass T3, max. yttemperatur på fläkt är 200°C, kan användas för gasblandningar med tändtemperatur över 200° Tabell 1 Märkdata Fläkttyp Spänning/Frekvens Isol. IA/IN Vikt Min.flöde Max.flöde Klass Ex 140-2 230/400V 3~ 50Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230V 1~ 50Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400V 3~ 50Hz 0,66/0,38...
EU-Konformitätserklärung Hersteller Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Schweden Zentrale: +46 (0) 222 440 00 Fax: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Der Hersteller erklärt hiermit, dass die folgenden Produkte: Rohrventilator mit Rohrventilator mit rechteckiger Radialventilatoren: Rundverbindung: Verbindung:...
Page 14
Sicherheitsinformationen - Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß dem Schaltplan im Verteilerkasten, den Markierungen an den Klemmenblöcken bzw. Diese Installationsanleitung ist Teil des Produkts und ist deshalb so den Kabeln durchgeführt werden. aufzubewahren, dass sie ständig zur Verfügung steht. Der - Wenn steuerbare Ventilatoren gesteuert werden, kann der Strom Hersteller des Systems oder der Anlage ist dafür verantwortlich, entsprechend der Regelspannung ansteigen.
- Die Strom-/Ausgangswerte sind in Tabelle 1 aufgeführt; durch - Der elektrische Anschluss ist gemäß Schaltplan auf Seite 2 Erhöhung des statischen Gegendrucks kann der Ventilator auf auszuführen. einen niedrigeren Strom/Ausgang gedrosselt werden. Die Schaltpläne müssen am Arbeitsplatz zur Verfügung stehen. - Die Ventilatoren dürfen nicht drehzahlgeregelt werden.
Nennstrom/-leistung darf bei Nennspannung nicht überschritten Reinigung den Motor 30 Min. bei 80-100 % der Nennspannung werden. laufen lassen, damit er vollständig trocknet. Dadurch verdampft das - der statische Gegendruck nicht unter dem Minimalwert liegt möglicherweise eingedrungene Wasser. (siehe Tabelle 1). - auf unregelmäßige Betriebsgeräusche und vibrationsfreien - die Spannung der regelbaren Ventilatoren darf mit einem Trafo Betrieb achten.
Page 17
Nennwerte Min. Max. Ventilatortyp Spannung/Frequenz U/min Isol.- IA/IN Gewicht Durchfluss Durchfluss klasse Ex 140-2 230/400 V 3~ 50 Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 V 1~ 50 Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400 V 3~ 50 Hz 0,66/0,38 1465...
Turvallisuustiedot ei ylitettäisi, puhallin saattaa edellyttää paineistusta taulukon 1 mukaisella minimivastapaineella. Tämä asennusohje on osa tuotetta ja se on sen vuoksi säilytettävä 2. Moottorien PTC-suojapiirit on kytkettävä direktiivin 94/9/EY niin, että se on aina käytettävissä. Järjestelmän tai valmistajan tai mukaisesti sertifioituun valvontalaitteeseen, joka aktivoiduttuaan asentajan vastuulla on varmistaa, että...
Page 20
Ohje 2004/108/EY "sähkömagneettinen yhteensopivuus" on - Maadoitusjohdin (b) tulee kiinnittää kahden paneelin (a) väliin. voimassa vain silloin, kun laitteet on kytketty suoraan - Asennusteline FKX (2 kpl sarja) on saatavana lisävarusteena. - verkkojännitteeseen. Asentaja/asennuksen omistaja on Kannattimet tulee asentaa moottoriin, katso kuva 7. vastuussa, jos laite integroidaan sähköasennukseen tai jos Tarkistuslista sitä...
Page 21
- että puhdistus koskee puhaltimen läpivirtausaluetta. - Kondensaattori Ex140/180 –puhaltimessa tuuletusaukot on - onko moottorinsuoja lauennut. Varmista, ettei puhallin ole peitetty teipinpalalla. Jos teippi on rikki, kondensaattori pitää tukossa. Jos moottori käynnisty tarkastuksen ja/tai moottorinsuojan vaihtaa. Ota yhteyttä tekniseen tukeen. palautuksen jälkeen, ota yhteyttä...
Page 22
Nimellisarvot Malli Jännite/taajuus r/min Eriste- IA/IN Paino Min.virtaus Maks.virtaus luokka m³/h m³/h Ex 140-2 230/400 V 3~ 50 Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 V 1~ 50 Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400 V 3~ 50 Hz 0,66/0,38 1465...
EU-Overensstemmelseserklæring Producent Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sverige Hovednummer: +46 (0) 222 440 00 Fax: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Producenten erklærer hermed at følgende produkter: Kanalventilator med cirkulær Kanalventilator med rektangulær Radialventilatorer: tilslutning: tilslutning: Ex 180 - 4, - 4C...
skal overskrides, er det muligvis nødvendigt at sætte tryk på Sikkerhed ventilatoren med et minimumstryk i henhold til tabel 1. Denne installationsvejledning er en del af produktet og skal derfor 2. Motorernes termistor skal sluttes til en overvågningsenhed, som opbevares, så den altid er tilgængelig. Producenten af systemet er certificeret i henhold til Direktiv 94/9/EF, og som afbryder eller installationen er ansvarlig for at sikre, at installationen og spændingsforsyningen til motoren straks efter aktiveringen.
Page 25
overensstemmelse med gældende regler (i Sverige gælder SRVFS – Kabelenden fra ventilatoren skal installeres, så den er mekanisk 2004:7) og klassificeringsstandarder (i EU gælder EN 60079-10). beskyttet og egnet til brug i det omgivende miljø. Installationer, der er udført iht. EN 60079-14, anses for at –...
Page 26
– Rengøring med væske, mens der er tilsluttet spænding til –- På kondensator Ex140/180 er ventilationsåbningerne dækket ventilatoren, kan medføre elektrisk stød – livsfare! med tape. Hvis tapen er brudt, skal kondensatoren udskiftes. – Det er under ingen omstændigheder tilladt at bruge en Kontakt teknisk support.
Page 27
Min. Maks. Ventilatortype Spænding/frekvens o./min. Isol. IA/IN Vægt luftmængde luftmængde Klasse sek. Ex 140-2 230/400 V 3~ 50 Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 V 1~ 50 Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400 V 3~ 50 Hz 0,66/0,38 1465...
Page 28
EU Декларация о соответствии Изготовитель: Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden (Швеция) Телефон: +46 (0) 222 440 00 Факс: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Изготовитель заявляет, что указанное ниже оборудование: Канальный вентилятор для Канальный вентилятор для...
Техника безопасности коммутационной панели, маркировкой на клеммах или на кабеле. Настоящее руководство по монтажу входит в комплект изделия — При регулировке управляемых вентиляторов сила тока и поэтому должно быть всегда доступно. Изготовитель может увеличиваться вместе с регулируемым напряжением. системы или установки отвечает за соответствие всех Обратите...
времени размыкания не должно превышать 20 % от значений — Монтаж воздуховодов следует выполнять таким образом, на этой кривой. чтобы обеспечить соответствие классу защиты IP 20 (размер — Сила тока и мощность вентиляторов не должны превышать ячеек решетки менее 12 мм) на входе и IP 10 (размер ячеек номинальных...
Контрольный список — Перед выключением вентилятора не должно оставаться признаков взрывоопасной среды. При выполнении пусконаладочных работ всегда — Вентилятор должен быть отключен от питания, цепь тока — соблюдайте правила техники безопасности. разомкнута, а возможность включения агрегата — Перед первым пуском агрегата проверьте, что: заблокирована.
Page 32
Масса расход расход Вт А изоляции сек кг м /ч м /ч Ex 140-2 230/400 В, 3~, 50 Гц 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 В, 1~, 50 Гц 2885 1175 Ex 140-4 230/400 В, 3~, 50 Гц 0,66/0,38 1465 440 В, 3 ~, 60 Гц...
Page 33
ELi Vastavusdeklaratsiooni Tootja Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Rootsi Kõnekeskus: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com Käesolevaga kinnitab tootja, et alljärgnevad tooted: Ümartorude ühendusega Ristkülikukujulise ühendusega Radiaalventilaatorid: kanaliventilaator: kanaliventilaator: Ex 180 - 4, - 4C...
Page 34
KTEX/DKEX: Ohutusteave Ohutu kasutamise eritingimused (1−5) Paigaldusjuhend on toote osa ja seetõttu tuleb seda hoida alati 1. Ventilaatori andmesildil on toodud andmed ventilaatori kohta kättesaadavana. Süsteemi tootja või paigaldaja vastutab selle eest, nimipingel. Selleks, et mitte ületada ventilaatori lubatud voolu- ja et paigaldus ja ohutusjuhised vastavad kehtivatele nõuetele.
Page 35
Paigaldamine suhtes. Kinnitus peab olema tehtud nii, et kaablit saab siiski edasi nihutada ilma kaabli isolatsioonikihti kahjustamata. Lugege enne paigaldamist alati ohutusteavet. Ventilaatorid on mõeldud ainult jäigaks paigalduseks. Paigaldus EX 140/180: nõuab, et ohtliku ala klassifikatsioon on määratud kohaldatavate - Ventilaatorid ei tohi olla pingega juhitavad ja neid ei tohi regulatsioonide (Rootsis kohaldub SRVFS 2004:7) ja paigaldada otsese päikesekiirguse kätte.
Page 36
Hooldus, teenindus ja remont - Kondensaatoril Ex140/180 katab ventilatsiooniavasid kleeplindi tükk. Kui teip on purunenud, siis tuleb kondensaator välja Enne hooldamist, teenindamist või remontimist lugege ohutusteave vahetada. Pöörduge tehnilise tugikeskuse poole. alati läbi. - Muude (näiteks kaabli kaitserõngaste) kahjustuste korral Kontrollige, et: pöörduge tehnilise tugikeskuse poole.
Page 37
Nimiandmed Ventilaatori tüüp Pinge/sagedus p/min Isol- IA/IN Mass Min voog Max voog klass Ex 140-2 230/400V 3~ 50Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230V 1~ 50Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400V 3~ 50Hz 0,66/0,38 1465 440V 3~ 60Hz...
Page 38
Declaraţie EU de conformitate Producător Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Suedia Telefon: +46 (0) 222 440 00 Fax: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Producătorul declară prin prezentul document că următoarele produse: Ventilator de tubulatură cu Ventilator de tubulatură cu conexiune Ventilatoare radiale: conexiune circulară:...
Informaţii pentru siguranţă KTEX/DKEX: Condiţii speciale pentru utilizare în siguranţă (1-5) Aceste instrucţiuni de instalare reprezintă o parte din produs şi 1. Plăcuţa de identificare a ventilatorului prezintă datele drept urmare trebuie păstrate astfel încât să fie întotdeauna ventilatorului la tensiunea nominală. Pentru a se preveni depăşirea disponibile.
Page 40
– Înainte de a instala ventilatorul, verificaţi lagărele motorului din formă de dispozitiv de suspendare sau de suport, distanţa faţă de punct de vedere al zgomotului (învârtiţi manual ventilatorul, cu componentele mobile nu trebuie să fie mai mică de 25 mm. atenţie).
Page 41
– toate componentele conducătoare de electricitate sunt necesită întreţinere (utilizează unsoare specială). Înlocuirea unui împământate prin şaibe de contact, rulment este necesară la orice semn de uzură sau cel mai târziu – ventilatoarele nu sunt controlate printr-un exces de reglări prin după...
Page 42
Tabelul 1 Date nominale Tipul ventilatorului Tensiune/frecvenţă Clasă IA/IN Greutate Debit min. Debit max. izol. Ex 140-2 230/400V 3~ 50Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230V 1~ 50Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400V 3~ 50Hz 0,66/0,38 1465 440V 3~ 60Hz...
Biztonsági tájékoztató KTEX/DKEX: A biztonságos használat különleges feltételei (1-5) E telepítési útmutató a termék része és ezért azt úgy kell tárolni, 1. A ventilátor adattábláján a ventilátor adatai a névleges feszültség hogy mindig elérhető legyen. A rendszer gyártója vagy a telepítő megadása mellett szerepelnek.
Page 45
- Megjegyzés! Ne emelje fel a ventilátort a csatlakozó kábelnél, a bármilyen felfüggesztő eszköz felszerelésére. A légcsatornákat (1) csatlakozó doboznál, a ventilátor lapátnál vagy a bemeneti karimával (2) lehet a ventilátorokhoz csatlakoztatni. csúcsnál fogva. - Meghosszabbított csatlakozó kábellel szállítjuk. A KTEX típusú ventilátorok motorcsatlakozó kábele kábelrögzítővel van rögzítve, hogy megfelelően lehessen elvezetni a szervizajtó...
Page 46
Ha a ventilátor egy hétnél hosszabb ideig párás környezetben áll, hetente két órán át kell járatni, hogy a - Az Ex140/180 kondenzátor esetében a szellőzőnyílásokat kondenzációból származó nedvesség eltávozzon a ragasztószalag fedi. Ha a ragasztószalag elszakadt, a motorból. kondenzátort ki kell cseréltetni. Forduljon a műszaki támogató részleghez.
Page 47
Névleges adatok Ventilátor típusa Feszültség/Frekvencia Ford. Szig. IA/IN Tömeg Min. légsz. Max. légsz. osztály Ex 140-2 230/400 V 3~ 50 Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 V 1~ 50 Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400 V 3~ 50 Hz...
ES Atbilstības deklarācija Ražotājs Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Zviedrija Tālr. centrāle: +46 (0) 222 440 00 Fakss: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Ar šo ražotājs deklarē, ka turpmāk norādītā produkcija: Ventilatori apaļiem gaisa vadiem: Ventilatori četrstūrveida gaisa vadiem: Radiālie ventilatori:...
Drošības informācija ventilatoram pieļaujamā strāva un enerģijas patēriņš, iespējams, ka ventilatoru nepieciešams hermetizēt ar minimālu pretspiedienu Šī uzstādīšanas instrukcija ir produkta daļa, un tādēļ tā jāuzglabā atbilstoši datiem 1. tabulā. vienmēr pieejamā vietā. Sistēmas vai iekārtas ražotājs atbild par to, 2.
Page 50
Ventilatori ir paredzēti tikai fiksētai uzstādīšanai. Pirms Nostiprināšana jāveic tā, lai kabeli pēc nostiprināšanas joprojām uzstādīšanas jāveic bīstamās zonas klasifikācija saskaņā ar spēkā varētu izstiept, nesabojājot kabeļa izolāciju. esošajiem noteikumiem (Zviedrijā tiek piemērots standarts SRVFS 2004:7) un klasifikācijas standartiem (ES tiek piemērots standarts EX 140/180: EN 60079-10).
Page 51
Tehniskā apkope, apkalpošana un remontdarbi – Kondensatoram Ex140/180 ir gabaliņš līmlentes, kas sedz ventilatora atveres. Ja līmlente ir bojāta, kondensators ir Pirms tehniskās apkopes, apkalpošanas vai remonta vienmēr jānomaina. Sazinieties ar tehniskā atbalsta dienestu. izlasiet iepriekš izklāstīto drošības informāciju. – Citu bojājumu gadījumā (piemēram, kabeļa blīvslēgu bojājumu) Pārbaudiet, vai: sazinieties ar tehniskā...
Page 52
Min. Maks. tips Spriegums/frekvence apgr./min Izol. IA/IN Svars plūsma plūsma klase sek. Ex 140-2 230/400 V 3~ 50 Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 V 1~ 50 Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400 V 3~ 50 Hz 0,66/0,38 1465...
EU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Švédsko Centrála: +46 (0) 222 440 00 Fax: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Výrobce tímto prohlašuje, že následující výrobky: Potrubní ventilátory pro čtyřhrané Radiální ventilátory: Radiální ventilátory: potrubí:...
Bezpečnostní informace 2. Ochranné termistory PTC v motorech musí být připojeny k monitorovacímu zařízení s certifikací podle směrnice 94/9/ES, Tyto návody na montáž jsou součástí výrobku a proto musí být které izoluje motor od zdroje napětí bezprostředně po aktivaci. uloženy tak, aby byly vždy k dispozici. Výrobce systému nebo 3.
Page 55
v elektrické instalaci nebo doplněn či poháněn jinými - Montážní konzola FKX (2 ks) je k dispozici jako příslušenství. součástmi (například regulátory nebo regulačním zařízením), Konzole se musí namontovat na motor, viz obr. 7. za dodržování předpisů nese odpovědnost montážní Kontrolní...
Page 56
- zda se nesepnula ochrana motoru. Zkontrolujte, zda není - Na kondenzátoru Ex140/180 je kus lepicí pásky, která zakrývá ventilátor zablokovaný. Pokud se po provedení kontrol a/nebo větrací otvory. Dojde-li k poškození pásky, kondenzátor se musí resetování ochrany motoru ventilátor nespustí, obraťte se na vyměnit.
Page 57
Související údaje ventilátoru Napětí/frekvence Třída IA/IN Hmotnost Min. průtok Max. průtok izol. Ex 140-2 230/400 V, 3~, 50 Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230 V, 1~, 50 Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400 V, 3~, 50 Hz...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Tabliczka znamionowa wentylatora zawiera dane wentylatora przy napięciu znamionowym. Aby zapobiec przekroczeniu Niniejsza instrukcja montażu jest częścią produktu, w związku dozwolonego natężenia prądu i poboru mocy, wentylator może z czym powinna być zawsze dostępna do wglądu. Producent wymagać...
- Uwaga! Nie wolno podnosić wentylatorów za przewody ruchomych części wentylatora nie może być mniejsza niż 25 mm. elektryczne, puszkę przyłączeniową, wirnik wentylatora lub stożek Śruby lub nity należy dostosować do danej sytuacji. Po wlotowy. zakończeniu montażu należy wyczyścić wentylator. Obszary zakreskowane (5) są...
Page 61
- wentylatory nie będą zbyt często włączane i wyłączane przez nietypowych odgłosów pracy – silniki są wyposażone w łożyska sterowanie bezobsługowe (ze specjalnym smarem). Łożyska należy wymienić - silniki są przeznaczone do pracy ciągłej S1; układ sterowania nie w razie wystąpienia najmniejszych oznak zużycia lub najpóźniej po może zezwalać...
Page 62
Dane znamionowe wentylatora Napięcie/Częstotliwość Klasa IA/IN Masa Przep. min. Przep.maks. izol. Ex 140-2 230/400 V 3~ 50 Hz 2,25/1,28 2 890 1 175 Ex 140-2C 230 V 1~ 50 Hz 2 885 1 175 Ex 140-4 230/400 V 3~ 50 Hz...
Page 63
EU Uygunluk bildirgesi Üretici Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, İsveç Santral: +46 (0) 222 440 00 Faks: +46 (0) 222 440 99 www.systemair.com Üretici burada aşağıdaki ürünler için beyan etmektedir ki: Dairesel bağlantılı kanal fanı: Dikdörtgen bağlantılı kanal fanı:...
Güvenlik Bilgileri 3. Fanlar bir kanal sistemine monte edildiğinde, kanal sistemi girişinde IP20 ve çıkışında IP10 muhafaza sınıflarını karşılamak Bu kurulum talimatı, ürünün bir parçasıdır ve bu nedenle de her zorundadır. Koruma sınıfına katkıda bulunan bileşenler uygun zaman ulaşılabilecek şekilde muhafaza edilmelidir. Sistem veya malzeme ve dayanıklılıkta olmalıdır.
Kurulum verici birimlere emniyetli bir mesafede kurulmuş olmalı İlk kez başlatmadan önce, emin olun: veya uygun bölmeler ile korunmalıdır. - Ortam sıcaklığı, nem, çevredeki kir ve havanın aşındırıcı özelliği - Herhangi bir taşıma hasarı için montaja başlamadan önce kontrol dikkate alınmıştır. edin, pervanenin fan yuvasına mesafesi herhangi bir noktada 3 mm - Fan kanatları...
Page 66
korumasının resetlenmesinden sonra fan çalışmıyorsa, üreticiye başvurun. - Kapasitör Ex140/180'de havalandırma açıklıklarını örten yapışkan ATEX onay belgesine sahip fanlarda parça onarımı ya da bant bir parça vardır. Bantın kopması durumunda kapasitör değiştirme işlemine izin verilmez. Fanın işleviyle ilgili diğer değiştirilmelidir. Teknik destek ile iletişime geçin. sorularınız için Teknik destek birimine başvurun.
Page 67
Tablo 1 Anma verileri dev/d Fan tipi Voltaj/Frekans Isol. IA/IN Ağırlık Min. akış Maks. akış Sınıf Ex 140-2 230/400V 3~ 50Hz 2,25/1,28 2890 1175 Ex 140-2C 230V 1~ 50Hz 2885 1175 Ex 140-4 230/400V 3~ 50Hz 0,66/0,38 1465...
Page 68
Systemair Sverige AB Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg Tel +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.se 203399...
Need help?
Do you have a question about the Ex 140-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers