Nibe PKM 10 Installation Instructions Manual

Nibe PKM 10 Installation Instructions Manual

Passive cooling module
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAV 0622-5
PKM
SE
MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20
GB
DE
MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 10, PKM 20
NL
MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE PKM 10, PKM 20
R
611249
PKM 10, PKM 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe PKM 10

  • Page 1 PKM 10, PKM 20 MAV 0622-5 611249 MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20 MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 10, PKM 20 MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE PKM 10, PKM 20...
  • Page 3 Allmänt Värme-/kyldrift PKM gör det möjligt att erhålla passiv kyla från berg-, Cirkulationspumpen går endast kyldrift. grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid användning av Fabriksinställning av cirkulationspumpens hastighet är ytjordkollektor kan markens beskaffenhet begränsa i läge MAX. möjligheten att utvinna passiv kyla. När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild är Distributionssystem är företrädesvis golvsystem, vilket kyldrift aktiverad.
  • Page 4 Måttskiss PKM 10 Komponentplacering 138±5 136±5 Måttskiss PKM 20 100±5 A Värmebärare retur (till PKM) B Värmebärare retur (till värmepump) C Värmebärare fram (från PKM) D Framledningsgivare E Värmebärare fram (från värmepump) F Shuntventil G Köldbärare ut (till PKM) H Köldbärare ut (från PKM) I Växelventil...
  • Page 5 Rörinstallation, principschema Utföres enligt nedanstående schema. Bifogad T-kopp- ling monteras enligt bild under “Komponentplacering” vid position (A) och (B). Rörinstallation skall utföras så att vibrationen ej överförs från värmepumpen till kyl- modulen via rörledningarna och vidare. SÄV SÄV SV-K VVB/ACK VXV-K KB-in KB-ut...
  • Page 6 Elinstallation FIGHTER 1120 Kantkontakten skall klippas bort från bipackat kabla- ge. Kablaget anslutes sedan från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i PKM 10/20 till plint -X6 i FIGHTER 1120 enligt följande: Kabel märkt “1” anslutes från -X200:1 till -X6:20. Kabel märkt “2” anslutes från -X200:2 till -X6:21.
  • Page 7 Elinstallation FIGHTER 1220 Bipackat kablage anslutes från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i PKM 10/20 till reläkortet (29) enligt följande: Kablarna från kantkontakten är märkta “1” – “6” och skall anslutas till -X200 position 1 – 6. Kantkontakten (-X1bA) anslutes till -X1b position 4 –...
  • Page 8 2. Byt till det nya medskickade CPU-kortet, lägst ver- sion 1.0. 3. Den befintliga framledningsgivaren (89) ska ersät- tas med den som sitter monterad på PKM 10/20. 6 1 2 Klipp av de befintliga kablarna så nära kantkontak- ten som möjligt på plint X4 position 15 – 16 på EBV- kortet (2).
  • Page 9 Gäller vid användning av PKM tillsammans med Följ nedanstående instruktioner för att programmera FLM 40. värmepumpen för drift med PKM 10/20. För att PKM ska kunna styra pumpen i FLM 40 skall 1. Starta värmepumpen. bipackat relä anslutas enligt följande: 2.
  • Page 10 - retur fram - retur Δ 4 °C Δ 4 °C Δ 3 °C Δ 3 °C VB-/Kylflöde VB-/Kylflöde Tryckfallsdiagram PKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida PKM 10 - Köldbärarsida Tryckfall Tryckfall 22,0 18,0 20,0...
  • Page 11: Tekniska Data

    Låsbläck, väggfäste och 2-poligt växlande relä T-koppling 2 st skruvar för upphängning med sockel Ø22 mm till PKM 10 Ø28 mm till PKM 20 Kablage mellan PKM och Kablage för framledningsgivare från PKM FIGHTER 1120/1220 till EBV-kort på FIGHTER 1120/1220.
  • Page 12: Heating/Cooling Mode

    General Heating/cooling mode PKM makes it possible to obtain passive cooling from The circulation pump only runs in cooling mode. The rock, groundwater or surface soil collectors. When factory setting for the speed of the circulation pump is using a surface soil collector the quality of the ground at the MAX position.
  • Page 13: Component Positions

    Dimensions PKM10 10 Component positions 138±5 136±5 Dimensions PKM 20 A Heating medium return (to PKM) 100±5 B Heating medium return (to the heat pump) C Heating medium flow (from PKM) D Flow sensor E Heating medium flow (from the heat pump) F Shunt valve G Brine out (to PKM) H Brine out (from PKM)
  • Page 14 Pipe installation, outline diagram The pipe installation is to be carried out according to the diagram below. The enclosed T-joint is mounted as shown in the picture under “Component positions” at positions (A) and (B). The installation should be done so that vibrations are not transferred from the heat pump to the cooling module via the pipes and onward.
  • Page 15 Electrical installation FIGHTER 1120 The edge board connector should be cut from the enclosed cable harness. The cable harness is then connected from the terminal block (-X200) in the distribution box in PKM 10/20 to the terminal block -X6 in FIGHTER 1120 as fol- lows: The cable marked “1”...
  • Page 16 Electrical installation FIGHTER 1220 The enclosed cable harness is connected from the ter- minal box (-X200) in the distribution box in PKM 10/20 to the relay card (29) as follows: The cables from the edge board connector are marked “1” – “6” and should be connected to -X200 positions 1 –...
  • Page 17: Installation, General

    2. Change to the new supplied CPU-card, minimum version 1.0. 3. The existing flow sensor (89) should be replaced with the one fitted to PKM 10/20. Cut off the existing 6 1 2 cables as close to the edge board connector as possible on terminal X4 positions 15 - 16 on the EBV-card (2).
  • Page 18: Program Settings

    Applies to use of PKM together with FLM 40. Follow the instructions below to program the heat pump for operation with PKM 10/20. For PKM to control the pump in FLM 40 the enclosed relay must be connected as follows: 1.
  • Page 19: Capacity Diagram

    Flow Flöde Flow Flöde 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Pres. drop PKM 10 - Heat medium side PKM 10 - Värmebärarsida Pres. drop Tryckfall PKM 20 - Heat medium side PKM 20 - Värmebärarsida...
  • Page 20: Enclosed Kit

    T-joint 2-pole variable relay with base Wall bracket Part no: 020 061 Ø22 mm for PKM 10 Part no: 024 220 Part no: 418 867 2 screws Part no: 016 193 Ø28 mm for PKM 20 Part no: 024 210...
  • Page 21: Für Den Installateur

    Allgemeines Wärme- oder Kühlbetrieb Das PKM-Modul ermöglicht es, passive Kühlung Die Umwälzpumpe arbeitet nur im Kühlbetrieb. durch Sole, Grundwasser oder Flächenkollektor zu Werkseinstellung der Umwälzpumpe ist maximale erhalten. Bei der Anwendung eines Flächenkollektors Fördergeschwindigkeit. Sind Misch- kann jedoch die Beschaffenheit des Erdreiches diese Wechselventil entsprechend nachstehender...
  • Page 22 Maßskizze PKM 10 Komponentenplatzierung 138±5 136±5 Maßskizze PKM 20 100±5 A Heizkreisrücklauf zum PKM B Heizkreisrücklauf zur Wärmepumpe C Heizkreisvorlauf vom PKM D Vorlauffühler E Heizkreisvorlauf von der Wärmepumpe F Mischventil G Wärmequellenaustritt zum PKM H Wärmequellenaustritt vom PKM I Wechselventil J Elektro-Schaltkasten 100±5...
  • Page 23 Rohrinstallation, Prinzipschema entsprechend folgenden Schema auszuführen. Die mitgelieferte T-Kopplung soll - wie unter Komponentenplatzierung gezeigt - bei "A" und "B" angeschraubt werden. Dabei Rohrinstallation auszuführen, dass keine Vibrationen über Verrohrungen Wärmepumpe auf das Kühlmodul überführt werden. SÄV SÄV SV-K VVB/ACK VXV-K KB-in KB-ut...
  • Page 24 Stromanschluss im FIGHTER 1120 Den Kantenkontakt vom mitgelieferten Kabelbaum abschneiden. Dann Kabelsatz Klemmleiste -X200 im Elektroschaltkasten des PKM 10/20 an die Klemmleiste -X6 im FIGHTER 1120 wie folgt anschließen: Das mit „1“ gekennzeichnete Kabel von -X200:1 an -X6:20 anschließen Das mit „2“ gekennzeichnete Kabel von -X200:2 an -X6:21 anschließen Das mit „3“...
  • Page 25 Stromanschluss im FIGHTER 1220 mitgelieferten Kabelbaum zwischen Klemmleiste (-X200) im Schaltkasten (J) des PKM 10/20-Moduls und der Relaiskarte (29) in der Wärmepumpe FIGHTER 1220 wie folgt anschließen: Die Kabel des Kantenkontaktes sind mit „1“ - „6“ gekennzeichnet und sollen an die Klemmleiste -X200 in den Positionen 1 - 6 angeklemmt werden.
  • Page 26 Version 1.0 sein muss. 3. Den befindlichen Vorlauffühler (89) gegen den auf 6 1 2 dem PKM 10/20 sitzenden Vorlauffühler ersetzen. Die vorhandenen Kabel so dicht wie möglich am Kantenkontakt auf der Klemmleiste X4 in Position 15 - 16 auf der Steuerelektronik (2) abschneiden.
  • Page 27 Relaisanschluss in FLM 40 Programmeinstellungen Gilt bei Verwendung von PKM zusammen mit FLM 40. Die folgenden Instruktionen müssen befolgt werden, um eine Wärmepumpe für den Betrieb mit einem PKM Damit PKM die Pumpe in FLM 40 steuern kann, muss 10/20 zu programmieren. das mitgelieferte Relais wie folgt angeschlossen wer- den: 1.
  • Page 28 - retur Δ 4 °C Δ 4 °C Δ 3 °C Δ 3 °C VB-/Kylflöde VB-/Kylflöde Fluss Fluss Druckabfalldiagramm PKM 10 - wärmequellenseitig PKM 20 - wärmequellenseitig PKM 20 - Köldbärarsida PKM 10 - Köldbärarsida Tryckfall Druckabfall Druckabfall Tryckfall 22,0 18,0...
  • Page 29: Technische Daten

    Arretierblech Art. nr. 020 095 T-Kopplung 2-poliges Wechselrelais mit Wandkonsole Art. nr. 020 061 Ø22 mm till PKM 10 Art. nr. 024 220 Sockel 2 Schrauben Art. nr. 016 193 Ø28 mm till PKM 20 Art. nr. 024 210 Art. nr. 418 867 Verbindungskabel zwischen FIGHTER Vorlauffühler-Verbindungskabel zwischen...
  • Page 30 Algemeen Modus verwarming/koeling Met behulp van de PKM koelmodule is het mogelijk De circulatiepomp draait alleen in de modus koeling. om de woning of het gebouw passief te koelen. Via de De circulatiepomp is standaard op de hoogste stand verticale bodemwisselaar kan de gratis ter beschik- (MAX) ingesteld.
  • Page 31 Afmetingen PKM 10 Plaats van de componenten 138±5 136±5 Afmetingen PKM 20 A Retour CV (naar PKM) 100±5 B Retour CV (naar warmtepomp) C Centrale aanvoer naar CV (van PKM) D Temperatuursensor E CV Aanvoer vanuit WP (vanaf warmtepomp) F Modulerende regelafsluiter...
  • Page 32 Leidingschema In het onderstaande schema zijn de leidingaansluitin- gen aangegeven. Het meegeleverde T-stuk moet gemonteerd worden zoals aangegeven in de afbeel- ding bij positie (A) en (B). De installatie moet zodanig worden uitgevoerd dat trillingen van de warmtepomp en koelmodule niet via de leidingen worden doorgege- ven.
  • Page 33 TER1220). De elektrische bekabeling wordt vervolgens aangesloten tussende elektrische aansluitbox (-X200) in de PKM 10/20 en de klemmenstrook-X6 in de FIGHTER 1120: De kabel met markering “1” wordt aangesloten op de klemmen-X200:1 en -X6:20. De kabel met markering “2” wordt aangesloten op de klemmen -X200:2 en -X6:21.
  • Page 34 Elektrische aansluitingen FIGHTER 1220 De meegeleverde elektrisch verbindingskabel wordt aangesloten tussen het klemmenblok (-X200) van de aansluitbox in de PKM 10/20 en de relaiskaart (29) in de FIGHTER1220: De aders van de verbindingskabel zijn gemarkeerd “1” tot “6” en moeten worden aangesloten op de posities 1 tot 6 op de -X200.
  • Page 35 3. Vervang de aanwezige aanvoertemperatuurvoeler in de warmtepomp (89) door de temperatuurvoeler in de PKM 10/20. Knip de 2 groene bestaande kabels bij de witte connector onder aan de print- plaat af, op de klemmen 15 - 16 van positie X4 op de EBV-kaart (2).
  • Page 36 Voer de volgende handelingen uit voor het program- latie-unit met warmteterugwinning. meren van de warmtepomp voor bedrijf in combinatie met een PKM 10/20. Als u de PKM wilt gebruiken voor het regelen van de pomp in de FLM 40 moet het meegeleverde relais als 1.
  • Page 37 Δ 3 °C Δ 3 °C Verwarming / Verwarming / VB-/Kylflöde VB-/Kylflöde koeling (flow) koeling (flow) Weerstandsdiagram PKM 10 - zijde koelmedium PKM 20 - zijde koelmedium PKM 20 - Köldbärarsida PKM 10 - Köldbärarsida Drukverlies Drukverlies Tryckfall Tryckfall 22,0...
  • Page 38: Meegeleverde Onderdelen

    Meegeleverde onderdelen Borgplaat onderdeelnr: 020 095 2-polig relais met voet T-stuk Wandsteun onderdeelnr: 020 061 onderdeelnr: 418 867 Ø22 mm voor PKM 10 2 schroeven onderdeelnr: 016 193 onderdeelnr: 024 220 voor montage Ø28 mm voor PKM 20 onderdeelnr: 024 210...
  • Page 40 Fax: 22 90 66 09 Jerikoveien 20 E-mail: info@nibe.se 1067 Oslo www.nibe-villavarme.no Tel: 085 662 84 90 NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Fax: 085 662 84 14 Aleja Jana Pawła II 57 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl 15-703 BIAŁYSTOK www.biawar.com.pl Tel: +46 - (0)433 - 73 000...

This manual is also suitable for:

Pkm 20

Table of Contents