Page 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZSE18 Cylindrical photoelectric sensors...
Page 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N ZSE18 Cylindrical photoelectric sensors...
Page 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. 11 Troubleshooting................. 13 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................14 Technical data..................15 11.1 Dimensional drawings................8021945 | SICK Subject to change without notice...
LED indicator (green): power LED indicator (orange): light received Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Only apply voltage/switch on the voltage supply (U > 0 V) once all electrical connec‐ tions have been established. Explanation of connection terminology used in Tables 2-5: BN = Brown WH = White BU = Blue 8021945 | SICK Subject to change without notice...
2. The sender must have a clear view of the receiver, with no object in the path of the beam. Ensure that the optical openings (front screen) of the sensors are completely clear. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 12
If the switching output fails to behave in accordance with table 2, check the application conditions. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figure 6: Characteristic curve, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Health is present then take tion, but the operating condi‐ tions: Fully align the sender note of the corresponding out‐ tions are not ideal and receiver / Clean the opti‐ put signal cal surfaces 8021945 | SICK Subject to change without notice...
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK recommends the following regular maintenance: • Clean the external optical surfaces • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices.
Page 17
Figure 21: ZSE18-8xxxxx / ZSE18-Hxxxxx Figure 20: ZSE18-7xxxxx / ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figure 22: ZSE18-9xxxxx / ZSE18-Jxxxxx optical axis LED status indicators connection / strain relief 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 18
B E T R I E B S A N L E I T U N G ZSE18 Rund-Lichttaster und Lichtschranken...
Page 19
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Page 20
Hinweise zur UL Zulassung.............. 21 Bestimmungsgemäße Verwendung..........21 Betriebs- und Statusanzeigen............21 Montage....................22 Elektrische Installation..............22 Inbetriebnahme................. 27 Störungsbehebung................29 Demontage und Entsorgung............30 Wartung....................30 Technische Daten................31 22.1 Maßzeichnungen..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (ZSO18) und ein Empfänger (ZSE18) erforderlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Betriebs- und Statusanzeigen Abbildung 23: Anzeigeelemente LED-Anzeige (grün): Spannungsversorgung...
MONTAGE Montage Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten. HINWEIS Bei Montage mehrerer Einweg-Lichtschranken nebeneinander die Anordnung des Sen‐ ders (ZSO18) und Empfängers (ZEO18) bei jedem zweiten Paar tauschen. Außerdem basierend auf dem Lichtfleckdurchmesser des Senders (ZSO18) einen ausreichend großen Abstand zwischen den Paaren einhalten.
9. Der Sender muss freie Sicht auf den Empfänger haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden. Es ist darauf zu achten, dass die opti‐ schen Öffnungen (Frontscheiben) der Sensoren vollständig frei sind. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 28
Beeinflussung verhindert werden [siehe Abbildung 24]. Mithilfe von Tabelle 9 die Funktion überprüfen. Wenn sich der Schaltausgang nicht ent‐ sprechend Tabelle 9 verhält, die Einsatzbedingungen prüfen. Funktionsreserve 1.000 Abstand in m Abbildung 28: Kennlinie, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Kein Objekt im Strahlweg, kein Testeingang (Test) ist nicht Anschluss des Testeingangs Ausgangssignal korrekt angeschlossen prüfen. Bei Verwendung von Leitungsdosen mit LED-Anzei‐ gen ist darauf zu achten, dass der Testeingang entsprechend belegt wird. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK empfiehlt folgende regelmäßige Wartungsmaßnahmen: • Außenflächen der Optik reinigen • Schraubanschlüsse und Steckverbindungen überprüfen Es dürfen keine Veränderungen an Geräten vorgenommen werden.
Page 34
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N ZSE18 Capteurs photoélectriques cylindriques...
Page 35
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Page 36
Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 37 Montage....................38 Installation électrique............... 38 Mise en service.................. 43 Élimination des défauts..............45 Démontage et mise au rebut............46 Maintenance..................46 Caractéristiques techniques............47 33.1 Plans cotés....................8021945 | SICK Subject to change without notice...
« capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. Un émetteur (ZSO18) et un récepteur (ZEO18) sont néces‐ saires pour son fonctionnement. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
MONTAGE Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. REMARQUE Lors du montage des barrières émetteurs-récepteurs les unes à côté des autres, alter‐ ner le couple émetteur (ZSO18) et récepteur (ZEO18) à chaque paire. Également s’assurer qu’il y ait suffisamment d’écart entre les paires basées sur le diamètre de...
S’assurer que les ouvertures optiques (vitres frontales) des capteurs sont parfaitement dégagées. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 44
Si la sortie de commutation ne se comporte pas selon les indications de tableau 16, contrôler les conditions d’application. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Illustration 50: Courbe caractéristique, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
L'entrée test (Test) n'est pas Contrôler le raccordement de faisceau, aucun signal de sor‐ correctement raccordée l'entrée test. Si des connec‐ teurs femelles avec affichages LED sont utilisés, s'assurer que l'entrée test est correcte‐ ment affectée. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance SICK recommande la maintenance régulière suivante : • Nettoyage des surfaces optiques extérieures • Vérification des raccordements vissés et des connexions Aucune modification ne doit être apportée aux appareils.
Page 49
(1.02) Ø 3.5 (0.14) Illustration 65: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Illustration 64: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Illustration 66: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx axe optique Afficheur d’état à LED raccordement/serre-câble 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 50
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O ZSE18 Sensori fotoelettrici cilindrici...
Page 51
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Page 52
Uso conforme..................53 Indicatori di uso e di funzionamento..........53 Montaggio..................54 Installazione elettrica............... 54 Messa in servizio................59 Eliminazione difetti................61 Smontaggio e smaltimento............. 62 Manutenzione..................62 Dati tecnici..................63 44.1 Disegni quotati..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
(ZSO18) e un ricevitore (ZEO18). In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG. Indicatori di uso e di funzionamento...
MONTAGGIO Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su delle staffe di fissaggio adatte (vedi il pro‐ gramma per accessori SICK). Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevi‐ tore. INDICAZIONE Se i sensori fotoelettrici a sbarramento vengono montati l’uno accanto all’altro, alter‐...
23. L’emettitore deve avere una visuale libera sul ricevitore, non ci deve essere nessun oggetto nella traiettoria del raggio. Fare attenzione che le aperture ottiche dei sensori (frontalini) siano completamente libere. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 60
Se l’uscita di commutazione non si comporta in conformità con tabella 23, controllare le condizioni di applicazione. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 72: Curva caratteristica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Per l'uti‐ segnale in uscita lizzo di connettori femmina precablati con indicatori LED si deve prestare attenzione che l'entrata di test sia ade‐ guatamente occupata. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
• Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione SICK raccomanda di eseguire i seguenti interventi di manutenzione regolari: • Pulire le superfici ottiche esterne •...
Tabella 28: Disegni quotati 13.6 2 x Ø 3.5 13.6 (0.54) (0.14) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 21.9 (0.91) (0.86) Figura 74: ZSE18-1xxxxx/ZSE18-Axxxxx Figura 75: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, cavo 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 64
Figura 81: ZSE18-4xxxxx/ZSE18-Dxxxxx, connettore M12 33.3 33.3 (1.31) (1.31) 11.3 11.3 Ø 24 Ø 24 (0.44) (0.44) (0.94) (0.94) M18 x 1 M18 x 1 Figura 82: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, cavo Figura 83: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, connettore M8 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 65
(0.14) Figura 87: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Figura 86: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) 13.6 (0.91) (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 88: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx asse ottico indicatori di stato a LED collegamento/scarico della trazione 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 66
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S ZSE18 Sensores fotoelétricos cilíndricos...
Page 67
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Page 68
Uso pretendido................... 69 Indicar de operação................69 Montagem..................69 Instalação elétrica................70 Colocação em operação..............75 Eliminação de falhas................ 77 Desmontagem e descarte............... 78 Manutenção..................78 Dados técnicos.................. 79 55.1 Desenhos dimensionais................8021945 | SICK Subject to change without notice...
Indicador de LED (laranja): luz recebida Montagem Montar os sensores (emissor e receptor) em uma cantoneira de fixação adequada (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Instalar ou ligar a alimentação de tensão (V > 0 V) somente após realizar todas as conexões elétricas. Explicação da terminologia de conexão usada nas Tabelas 2-5: BN = Brown (Marrom) WH = White (Branco) BU = Blue (Azul) 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 72
+ (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Empurrar-Puxar (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de saída PNP retratado; NPN também é possível conectando a Carga a + (L+) e Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
30. O espaço entre o emissor e o receptor deve estar desimpedido; não pode haver objetos no caminho óptico. Certificar-se de que as aberturas ópticas (vidros frontais) dos sensores refletor estejam completamente livres. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 76
Se a saída de comutação falhar em se comportar de acordo com tabela 30, verifique as condições da aplicação. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 94: Curva característica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Se forem usados conectores fêmea do cabo com indicações de LED, deve- -se observar que a entrada de teste seja respectivamente ocupada. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção SICK recomenda a manutenção regular a seguir: • Limpe as superfícies ópticas externas • Verifique as conexões a parafuso e as conexões de plug-in Nenhuma modificação pode ser feita nos dispositivos.
2 x Ø 3.5 (0.14) (0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 98: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M8 Figura 99: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M12 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 80
Figura 105: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, conector M8 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figura 107: ZSE18-6xxxxx/ZSE18-Fxxxxx M18 x 1 Figura 106: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, conector M12 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 81
(0.14) Figura 109: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Figura 108: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 110: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx eixo óptico Indicadores de operação de LED conexão/alívio de tensão 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 82
I N S T R U C C I O N E S D E U S O ZSE18 Fotocélulas cilíndricas...
Page 83
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Page 84
Uso conforme a lo previsto.............. 85 Indicadores de servicio y funcionamiento........85 Montaje....................86 Instalación eléctrica................86 Puesta en servicio................91 Resolución de problemas..............93 Desmontaje y eliminación............... 94 Mantenimiento.................. 94 Datos técnicos................... 95 66.1 Dibujos acotados..................8021945 | SICK Subject to change without notice...
(ZSO18) y un receptor (ZEO18). Si el pro‐ ducto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas. Indicadores de servicio y funcionamiento Figura 111: Indicadores de servicio Indicador LED (verde): alimentación...
MONTAJE Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Al instalar barreras emisor-receptor adyacentes entre sí, se debe alternar la disposición del emisor (ZSO18) y el receptor (ZEO18) de cada pareja.
Page 88
+ (L+) + (L+) -xBxxxx -xSxxxx -xxBxxx D.ON, Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) Diagrama de salida PNP ilustrado; NPN también es posible conectando la carga a + (L+) y Q 8021945 | SICK Subject to change without notice...
37. El emisor debe tener una visión despejada del receptor, no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz. Hay que procurar que las aperturas ópticas (pantallas frontales) de los sensores estén completamente libres. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 92
Si la salida conmutada no se comporta de acuerdo con tabla 37, compruebe las condiciones de aplicación. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Figura 116: Curva característica, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Verificar la conexión de la del haz, no hay señal de salida no está correctamente conec‐ entrada de prueba. Si se usan tada tomas de red con indicadores LED, se debe prestar atención 8021945 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento SICK recomienda las siguientes actividades de mantenimiento periódico: • Limpie las superficies ópticas externas •...
(0.54) (0.54) 2 x Ø 3.5 (0.14) 2 x Ø 3.5 (0.14) M18x1 M18x1 14.1 14.1 (0.56) (0.56) 31.7 (1.25) 31.7 (1.25) Figura 120: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M8 Figura 121: ZSE18-2xxxxx/ZSE18-Bxxxxx, conector M12 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 96
Figura 127: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, conector M8 33.3 14.4 (1.31) (0.57) (0.91) 13.6 11.3 Ø 24 (0.54) (0.71) (0.44) (0.94) M18 x 1 Figura 129: ZSE18-6xxxxx/ZSE18-Fxxxxx M18 x 1 Figura 128: ZSE18-5xxxxx/ZSE18-Exxxxx, conector M12 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 97
Ø 3.5 (0.14) Figura 131: ZSE18-8xxxxx/ZSE18-Hxxxxx Figura 130: ZSE18-7xxxxx/ZSE18-Gxxxxx 14.4 (0.57) (0.91) 13.6 (0.54) (0.71) Ø 20.5 M18 x 1 (0.81) Figura 132: ZSE18-9xxxxx/ZSE18-Jxxxxx eje óptico Indicadores LED de servicio conexión/alivio de tensión 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 129
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ZSE18 Цилиндрические фотоэлектрические датчики...
Page 130
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Page 131
Использование по назначению............ 132 Эксплуатация и индикаторы состояния........132 Монтаж....................133 Электрическое подключение............133 Ввод в эксплуатацию............... 138 Устранение неисправностей............140 Демонтаж и утилизация..............141 Техническое обслуживание............141 Технические характеристики............142 99.1 Масштабные чертежи................142 8021945 | SICK Subject to change without notice...
«датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Для работы требуются передатчик (ZSO18) и приемное устройство (ZEO18). Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Эксплуатация и индикаторы состояния...
МОНТАЖ Монтаж Установите датчики (передатчик и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приёмник друг относительно друга. УКАЗАНИЕ При монтаже фотоэлектрических датчиков со сквозным лучом рядом друг к другу, чередуйте расположение передатчика (ZSO18) и приемного устройства (ZEO18) через...
рисунок 181 и таблица 58. Передатчик должен иметь свободную траекторию до приёмника, нахождение объектов на пути луча не допускается. Необходимо следить за тем, чтобы оптические отверстия (передние стекла) датчиков были совершенно свободными. 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Page 139
для проверки функции. Если переключающий выход не ведет себя в соответствии с таблица 58, проверьте условия эксплуатации. Operating reserve 1.000 (16.4) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) Рисунок 182: Характеристическая кривая, ZSE18-xxxxx3 8021945 | SICK Subject to change without notice...
Сенсор неисправен Если напряжение питания в порядке, то заменить сенсор Нет предметов на пути луча, Тестовый вход (Тest) неверно Проверить подключение отсутствует выходной сигнал подключен тестового входа. При использовании розеток со светодиодными 8021945 | SICK Subject to change without notice...
• Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техническое обслуживание Компания SICK рекомендует следующее регулярное техническое обслуживание: • Очистите внешние оптические поверхности • Проверьте винтовые и штекерные соединения...
Need help?
Do you have a question about the ZSE18 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers