SICK WTT190L-A Series Operating Instructions Manual

SICK WTT190L-A Series Operating Instructions Manual

Powerprox small analog, multitask photoelectric sensor
Hide thumbs Also See for WTT190L-A Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Maßzeichnung
    • Zu Ihrer Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Einsatzbedingungen Prüfen
      • Montage
      • Elektronik
      • Funtionsweise des Programmierbaren Eingangs
      • Ausrichtung
    • Konfiguration

      • Einstellung des Analogausgangs
      • Einstellung des Schaltausgangs über die Teach-In-Schnellzugriffstaste (-/Q1)
      • Einstellung des Analogausgangs, des Schaltausgangs Sowie Weitere Parametrierungen des Sensors über das Menü
      • Tastensperre
    • Störungsbehebung

      • Tabelle Fehlerdiagnose
    • Technische Daten

    • Demontage und Entsorgung

    • Wartung

  • Français

    • Pour Votre Sécurité

      • Consignes de Sûreté
    • Description du Produit

      • Utilisation Conforme
      • Plan Coté
    • Mise en Service

      • Vérification des Conditions D'utilisation
      • Montage
      • Électronique
      • Fonctionnement de L'entrée Programmable
      • Alignement
    • Configuration

      • Configurer la Sortie Analogique
      • Réglage de la Sortie de Commutation Via la Touche D'accès Rapide À L'apprentissage (-/Q1)
      • Configurer la Sortie Analogique, la Sortie de Commutation Ainsi que D'autres Configurations du Capteur Via Le Menu
      • Verrouillage des Touches
    • Élimination des Défauts

      • Tableau de Diagnostic Rapide
    • Caractéristiques Techniques

    • Maintenance

    • 23 Démontage Et Mise Au Rebut

  • Português

    • Para a Sua Segurança

      • Avisos de Segurança
    • Descrição Do Produto

      • Especificações de Uso
      • Desenho Dimensional
    • Colocação Em Operação

      • Verificar as Condições de Uso
      • Montagem
      • Sistema Eletrônico
      • Modo de Funcionamento da Entrada Programável
      • Alinhamento
    • Configuração

      • Configuração da Saída Analógica
      • Ajuste da Saída de Comutação Através da Tecla de Acesso Rápido Teach-In (-/Q1)
      • Configuração da Saída Analógica E Saída de Comutação, Bem como Outras Parametrizações Do Sensor Através Do Menu
      • Bloqueio da Tecla
    • Eliminação de Falhas

      • Tabela Diagnóstico de Erros
    • Dados Técnicos

    • Manutenção

    • Desmontagem E Descarte

  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza

      • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto

      • Uso Conforme alle Disposizioni
      • Disegno Quotato
    • Messa in Funzione

      • Controllare Le Condizioni D'impiego
      • Montaggio
      • Elettronica
      • Funzionamento Dell'ingresso Programmabile
      • Orientamento
    • Configurazione

      • Regolazione Dell'uscita Analogica
      • Regolazione Dell'uscita DI Commutazione Tramite Pulsante DI Accesso Veloce Teach-In (-/Q1)
      • Regolazione Dell'uscita Analogica, Dell'uscita DI Commutazione E Altre Parametrizzazioni del Sensore Tramite Il Menù
      • Bloccaggio Pulsante
    • Eliminazione Difetti

      • Tabella Diagnostica Anomalie
    • Dati Tecnici

    • Manutenzione

    • Smontaggio E Smaltimento

  • Español

    • Para Su Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Producto

      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Dibujo Acotado
    • Puesta en Marcha

      • Comprobar las Condiciones de Aplicación
      • Montaje
      • Electrónica
      • Funcionamiento de la Entrada Programable
      • Alineación
    • Configuración

      • Ajuste de la Salida Analógica
      • Ajuste de la Salida Conmutada Mediante la Tecla Rápida Teach-In (-/Q1)
      • Ajuste de la Salida Analógica, de la Salida Conmutada y de Otros Parámetros del Sensor Mediante el Menú
      • Bloqueo de Teclas
    • Solución de Fallos

      • Resolución de Problemas
      • Tabla de Diagnóstico de Fallos
    • Datos Técnicos

    • Desmontaje y Eliminación

    • Mantenimiento

  • 汉语

    • 产品说明

      • 设计用途
      • 尺寸图
      • 检查使用条件
      • 可编程输入的运行模式
    • 安全信息

      • 安全须知
    • 系统配置

      • 模拟输出设置
      • 通过示教功能快速访问键 (-/Q1) 设置输出信号切换装置
      • 通过菜单设置模拟输出、输出信号切换装置以及其他传感器参数
      • 按键锁
    • 故障排除

      • 错误诊断表格
    • 技术数据

    • 拆卸和废弃处置

  • 日本語

    • 安全情報

      • 安全上の注意事項
    • 製品概要

      • 正しいご使用方法
      • 寸法図面
    • コミッショニング

      • 使用条件の確認
      • 電子機器
      • プログラミング可能な入力の機能原理
      • 光軸調整
      • アナログ出力の設定
      • 定 (-/Q1)
      • メニュを介したアナログ出力とスイッチング出力の設定、および センサのその他のパラメータ設定
      • ボタンのロック
    • トラブルシューティング

      • 故障診断表
    • 技術仕様(抜粋

    • 分解および廃棄

    • メンテナンス

  • Русский

    • Безопасность

      • Указания По Безопасности
    • Описание Изделия

      • Надлежащее Применение
      • Масштабный Чертёж
    • Ввод В Эксплуатацию

      • Проверка Условий Применения
      • Монтаж
      • Электроника
      • Принцип Действия Программируемого Входа
      • Выверка
    • Конфигурирование

      • Настройка Аналогового Выхода
      • Настройка Переключающего Выхода С Помощью Кнопки Быстрого Выбора Обучения (-/Q1)
      • Настройка Аналогового Выхода, Переключающего Выхода, А Также Задание Прочих Параметров Датчика Через Меню
      • Блокировка Кнопок
    • Устранение Неисправностей

      • Таблица Диагностики Неисправностей
    • Технические Характеристики

    • Демонтаж И Утилизация

    • Техобслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx
MultiTask photoelectric sensor
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WTT190L-A Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SICK WTT190L-A Series

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx MultiTask photoelectric sensor...
  • Page 2 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Page 3: Table Of Contents

    Setting the analog output, switching output, and other sensor config‐ urations via the menu................Pushbutton lock..................Troubleshooting................. 12 Troubleshooting..................Table: Fault diagnosis................Technical data..................12 Technical data................... Disassembly and disposal............... 13 Maintenance..................14 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 4: Safety Information

    The WTT190L-Axxxx is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Page 5: Dimensional Drawing

    The minimum distance (= y) for background suppression can be read from diagram [H15] as follows: Example: x = 1,000 mm, y = 20 mm. That is, the background is suppressed at a dis‐ tance of > 20 mm from the sensor. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 6: Mounting

    56% AVG256 590% AVG256 Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.8 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor [F].
  • Page 7: Electronics

    You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [F]. We recommend making the adjustments using an object with a low remission. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 8: Configuration

    The switching output is adjusted and ready for operation. Refer to Graphic C to check the function. If the switching output fails to behave in accordance with Graphic C, check application conditions. See section Fault diagnosis. Figure 1: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 9: Setting The Analog Output, Switching Output, And Other Sensor Configurations Via The Menu

    The menu is accessed by briefly pressing the Set button for < 1 s. Graphic K describes how to navigate within the menu. Figure 3: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 10 This smooths the signal out‐ put. The possible values are 1, 4, 16, 64, or 256 (e.g., 1 = no averaging, 256 = average across 256 values) 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 11 (>11 V) 20 mA (10 V) Sensing range 4 mA (0,04 V) too close <2 mA (0,02 V) Distance If the switching output is to be set via the menu, adjust entry Q_1. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 12: Pushbutton Lock

    Distance between the sensor light up and the object is too long or sensing range is set too short Technical data Technical data WTT190L-Axxx Laser class Sensing range 0.2 ... 3.0 m 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 13: Disassembly And Disposal

    Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 14: Maintenance

    WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indi‐ cates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: Clean the external lens surfaces • •...
  • Page 15 B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx MultiTask-Lichtschranke...
  • Page 16 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Page 17 12.3 Einstellung des Analogausgangs, des Schaltausgangs sowie weitere Parametrierungen des Sensors über das Menü........12.4 Tastensperre..................... Störungsbehebung................26 13.1 Störungsbehebung................... 13.2 Tabelle Fehlerdiagnose................Technische Daten................27 14.1 Technische Daten..................Demontage und Entsorgung............28 Wartung....................28 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 18: Zu Ihrer Sicherheit

    Die WTT190L-Axxxx ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sen‐ sor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen einge‐ setzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jegli‐ cher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung und analoger Distanzwertausgabe. 8020032.17U4 | SICK...
  • Page 19: Maßzeichnung

    Die minimale Distanz (= y) für die Hintergrundausblendung kann aus dem Diagramm [vgl. H15] wie folgt abgelesen werden: Beispiel: x = 1000 mm, y = 20 mm. D. h. der Hintergrund wird ab einer Distanz von > 20 mm vom Objekt ausgeblendet. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 20: Montage

    36% AVG16 390% AVG16 46% AVG64 490% AVG64 56% AVG256 590% AVG256 11.2 Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.8 Nm beachten. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 21: Elektronik

    Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [vgl. F]. Wir empfehlen, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger Remission vorzunehmen. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 22: Konfiguration

    Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C). Schaltausgang ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. Abbildung 4: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 23: Einstellung Des Analogausgangs, Des Schaltausgangs Sowie Weitere Parametrierungen Des Sensors Über Das Menü

    Ebenso lassen sich weitere Parametrierungen des Sensors über das Menü vornehmen. Der Zugriff zum Menü erfolgt über kurzes Drücken < 1 s der Taste Set. Die Navigation im Menü beschreibt Grafik K. Abbildung 6: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 24 Mittelwert 64, 256 ein, über die bei der Signal‐ ausgabe ein gleitender arith‐ metischer Mittelwert gebildet wird. Dies beruhigt die Signal‐ ausgabe. Die möglichen Werte sind 1, 4, 16, 64 oder 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 25 Die werksseitige Einstellung des Analogausgangs lässt sich über die Menüpunkte ner und far anpassen: Der ner Wert definiert die Distanzwertzuordnung zu 4 mA / 0,04 V. Der far Wert definiert die Distanzwertzuordnung zu 20 mA / 10 V. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 26: Tastensperre

    Schaltabstand verringern, im Strahlengang / Hintergrund ist zu gering / siehe Grafik F / Yellow LED lights up, no object Reduce the sensing range, in the path of the beam see graphic F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 27: Technische Daten

    Schaltschwelle Signallaufzeit bei ohmscher Last Entspricht 1 σ. A = UB-Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung Bei Tu < -10°C: Aufwärmzeit < 10 min;UV>=24 V. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 28: Demontage Und Entsorgung

    Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vor‐ liegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unter‐ liegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen die optischen Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen •...
  • Page 29 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx Capteur photoélectrique multi-tâches...
  • Page 30 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Page 31 20.4 Verrouillage des touches................Élimination des défauts..............40 21.1 Élimination des défauts................21.2 Tableau de diagnostic rapide..............Caractéristiques techniques............41 22.1 Caractéristiques techniques..............Démontage et mise au rebut............42 Maintenance..................42 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 32: Pour Votre Sécurité

    WTT190L-Axxxx est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Détecteur à réflexion directe avec élimination d'arrière-plan et édition analogique de la valeur de distance 8020032.17U4 | SICK...
  • Page 33: Plan Coté

    [cf. H1]5comme suit : Exemple : x = 1.000 mm, y = 20 mm. Cela signifie que l’arrière-plan est éliminé à partir d’une distance > 20 mm de l’objet. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 34: Montage

    19.2 Montage Monter le capteur sur un étrier adapté (voir la gamme d'accessoires SICK). Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 0.8 Nm Tenir compte de la direction préférentielle de l'objet par rapport au capteur [voir F].
  • Page 35: Électronique

    Aligner le capteur sur l'objet. Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l'objet en plein centre. S'assurer que l'ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir F]. Nous recommandons de procéder au réglage avec un objet peu réfléchissant. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 36: Configuration

    C. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué dans le schéma C, vérifier les conditions d’utilisation. Voir la section consacrée au diag‐ nostic. Illustration 7: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 37: Configurer La Sortie Analogique, La Sortie De Commutation Ainsi Que D'autres Configurations Du Capteur Via Le Menu

    Il est également possible d’effectuer d’autres configurations du capteur via le menu L’accès au menu se fait en appuyant brièvement < 1 s sur la touche Set. Le gra‐ phique K décrit la navigation dans le menu. Illustration 9: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 38 Réglage de la moyenne 1, 4, 16, Règle le nombre de valeurs arithmétique glissante 64, 256 via lesquelles une moyenne arithmétique glissante est formée lors de l’émission du signal. Cela apaise l‘émission 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 39 Le réglage par défaut en usine de la sortie analogique s’adapte via les points du menu ner etfar : La valeur ner définit l’attribution de la distance à 4 mA / 0,04 V. La valeur far définit l’attribution de la distance à 20 mA / 10 V. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 40: Verrouillage Des Touches

    La distance entre le capteur Réduire la portée, voir le d'objet dans la trajectoire du et l'arrière-plan est trop schéma F / faisceau / faible / Reduce the sensing range, see graphic F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    +/- 30 mm (0.2 ... 2.0 m); +/- 50 mm (2.0 ... 3.0 m) Indice de protection IP67 Classe de protection Protections électriques A, B, C Température de service -30 ... +50 °C 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 42: 23 Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques au contrôle des vissages et des connexions enfichables...
  • Page 43 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx Barreira de luz MultiTask...
  • Page 44 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Page 45 28.4 Bloqueio da tecla..................Eliminação de falhas................ 54 29.1 Eliminação de falhas................29.2 Tabela Diagnóstico de erros..............Dados técnicos.................. 55 30.1 Dados técnicos..................Desmontagem e descarte............... 56 Manutenção..................56 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 46: Para A Sua Segurança

    O WTT190L-Axxxx é um sensor optoeletrônico de reflexão (doravante denominado “sen‐ sor”) utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Sensor fotoelétrico de reflexão com supressão do fundo e emissão analógica do valor de distância.
  • Page 47: Desenho Dimensional

    A distância mínima (= y) para a supressão do fundo pode ser obtida do diagrama [cp. H15] como a seguir: Exemplo: x = 1.000 mm, y = 20 mm. Isto significa que o objeto suprime o plano de fundo a partir de uma distância > 20 mm. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 48: Montagem

    Montar o sensor numa cantoneira de fixação adequada (ver linha de acessórios da SICK). Observar o torque de aperto máximo permitido de 0.8 Nm para o sensor. Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor [cp. F]. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 49: Sistema Eletrônico

    Certificar-se de que a abertura óptica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [cp. F]. Recomendamos efe‐ tuar o ajuste com um objeto de baixa luminescência. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 50: Configuração

    A saída de comutação está ajustada e operacional. Utilizar o gráfico C para verificar o funcionamento. Se a saída de comutação não se comportar de acordo com o gráfico C, verificar as condições de uso. Ver o item Diagnóstico de erros. Figura 10: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 51: Configuração Da Saída Analógica E Saída De Comutação, Bem Como Outras Parametrizações Do Sensor Através Do Menu

    Também é possível efetuar outras parametrizações do sensor através do menu. Para o acesso ao menu, a tecla Set deve ser pressionada por < 1 s. O gráfico K descreve a navegação no menu. Figura 12: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 52 LED). Modo de funcionamento comutação por sombra. Configuração da média 1, 4, 16, Configura a quantidade de aritmética móvel 64, 256 valores para construir uma média aritmética móvel na 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 53 O valor ner define a atribuição do valor de distância para 4 mA / 0,04 V. O valor far define a atribuição do valor de distância para 20 mA / 10 V. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 54: Bloqueio Da Tecla

    If the power supply is OK, replace the sensor LED amarelo aceso, nenhum Distância entre sensor e Reduzir a distância de objeto no caminho óptico / fundo é pequena demais / comutação, ver gráfico F / 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 55: Dados Técnicos

    +/- 30 mm (0.2 ... 2.0 m); +/- 50 mm (2.0 ... 3.0 m) Tipo de proteção IP67 Classe de proteção Circuitos de proteção A, B, C Temperatura ambiente de funcionamento -30 ... +50 °C 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 56: Desmontagem E Descarte

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Page 57 I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx Sensore fotoelettrico MultiTask...
  • Page 58 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Page 59 36.4 Bloccaggio pulsante................. Eliminazione difetti................68 37.1 Eliminazione difetti................... 37.2 Tabella diagnostica anomalie..............Dati tecnici..................69 38.1 Dati tecnici....................Smontaggio e smaltimento............. 70 Manutenzione..................70 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 60: Norme Di Sicurezza

    Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Sensore fotoelettrico energetico con soppressione di sfondo ed emissione analogica di distanza. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 61: Disegno Quotato

    La distanza minima (= y) per la soppressione di sfondo può essere letta dal diagramma [cfr. H15] come segue: Esempio: x = 1.000 mm, y = 20 mm. Questo significa che lo sfondo viene soppresso a partire da una distanza > 20 mm dall’oggetto. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 62: Montaggio

    Montare il sensore su una staffa di fissaggio adatta (vedi il programma per accessori SICK). Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 0.8Nm. Rispettare la direzione preferenziale dell'oggetto in relazione al sensore [cfr. F]. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 63: Elettronica

    Fare attenzione affinché l'apertura ottica del sensore (frontalini) sia completamente libera [cfr. F]. Si consiglia di effettuare l'impostazione con un oggetto con basso coefficiente di riflessione. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 64: Configurazione

    L’uscita di commutazione è impostata e pronta per il funzionamento. Per verificare il funzionamento, osservare il grafico C. Se l'uscita di commutazione non si comporta conformemente al grafico C, verificare le condizioni d'impiego. Vedi paragrafo Diagno‐ stica delle anomalie. Figura 13: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 65: Regolazione Dell'uscita Analogica, Dell'uscita Di Commutazione E Altre Parametrizzazioni Del Sensore Tramite Il Menù

    Anche altre parametrizzazioni del sensore possono essere eseguite tra‐ mite il menù. L’accesso al menù avviene premendo brevemente < 1 s il pulsante Set. Il grafico K descrive la navigazione nel menù. Figura 15: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 66 (corrisponde pertanto alla visualizzazione di stabilità LED). Funzionamento dark on. Regolazione valore medio arit‐ 1, 4, 16, Regola il numero dei valori mico flessibile 64, 256 attraverso cui un valore medio aritmico flessibile 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 67 Il valore ner definisce la disposizione del valore di distanza a 4 mA / 0,04 V. Il valore far definisce la disposizione del valore di distanza da 20 mA / 10 V. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 68: Bloccaggio Pulsante

    LED giallo si accende, nessun La distanza tra sensore e Diminuire la distanza di com‐ oggetto nella traiettoria del rag‐ sfondo è inferiori alle capacità mutazione, vedi grafico F / gio / di funzionamento / 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 69: Dati Tecnici

    +/- 30 mm (0.2 ... 2.0 m); +/- 50 mm (2.0 ... 3.0 m) Tipo di protezione IP67 Classe di protezione Commutazioni di protezione A, B, C Temperatura ambientale di funzionamento -30 ... +50 °C 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 70: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di pulire le superfici limite ottiche •...
  • Page 71 I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx Fotocélula MultiTask...
  • Page 72 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Page 73 44.4 Bloqueo de teclas..................Solución de fallos................82 45.1 Resolución de problemas................. 45.2 Tabla de diagnóstico de fallos..............Datos técnicos................... 83 46.1 Datos técnicos..................Desmontaje y eliminación............... 84 Mantenimiento.................. 84 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 74: Para Su Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Fotocélula de detección sobre objeto con supresión de fondo y salida analógica de valo‐...
  • Page 75: Dibujo Acotado

    La distancia mínima (= y) para suprimir el fondo puede extraerse del diagrama [véase figura H15] del modo siguiente: Ejemplo: x = 1.000 mm, y = 20 mm. Es decir, el fondo se suprimirá a partir de una distancia de > 20 mm del objeto. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 76: Montaje

    Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐ rios SICK). Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 0.8 Nm. Respetar la orientación preferente del objeto con respecto al sensor. [véase fig. F]. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 77: Electrónica

    Hay que procurar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre [véase figura F]. Reco‐ mendamos realizar los ajustes con un objeto de reflectancia baja. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 78: Configuración

    La salida conmutada está ajustada y lista para su uso. Para verificar el funcionamiento, véase la figura C. Si la salida conmutada no se comporta según la figura C, comprobar las condiciones de aplicación. Véase la sección “Diagnóstico de fallos”. Figura 16: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 79: Ajuste De La Salida Analógica, De La Salida Conmutada Y De Otros Parámetros Del Sensor Mediante El Menú

    Igualmente es posible realizar otras parametrizaciones del sensor a través del menú. Al menú se accede pulsando brevemente (< 1 s) la tecla Set. La navegación por el menú se describe en la figura K. Figura 18: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 80 Funciona‐ miento según el principio de conmutación en claro. La salida conmutada Q1 indica la estabilidad en el registro de los valores de medición (se corresponde, por tanto, con el LED indica‐ 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 81 El ajuste de fábrica de la salida analógica se puede adaptar mediante los puntos de menú ner y far: El valor ner define la asignación de distancia para 4 mA / 0,04 V. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 82: Bloqueo De Teclas

    El sensor está defectuoso / Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar Green LED does not light up Sensor is faulty el sensor / If the power supply is OK, replace the sensor 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 83: Datos Técnicos

    +/- 30 mm (0.2 ... 2.0 m); +/- 50 mm (2.0 ... 3.0 m) Tipo de protección IP67 Clase de protección Circuitos de protección A, B, C Temperatura ambiente de servicio -30 ... +50 °C 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 84: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Page 85 操 作 指 南 PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx 多任务光电传感器...
  • Page 86 所说明的产品 PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 87 51.3 电子......................51.4 可编程输入的运行模式................51.5 校准......................系统配置................92 52.1 模拟输出设置..................52.2 通过示教功能快速访问键 (-/Q1) 设置输出信号切换装置....52.3 通过菜单设置模拟输出、输出信号切换装置以及其他传感器参数... 52.4 按键锁...................... 故障排除................95 53.1 故障排除....................53.2 错误诊断表格..................技术数据................96 54.1 技术数据....................拆卸和废弃处置..............97 保养..................97 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 88: 安全信息

    Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007 注意 注意:干预或篡改或不符合规定的使用均可能导致因激光辐射引起的危险负荷。 产品说明 50.1 设计用途 WTT190L-Axxxx 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体的 非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺 均将失效。 漫反射式光电传感器带有背景抑制功能及模拟距离值输出。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 89: 尺寸图

    检查使用条件:使用随附图表 [参照 H1、H2] 调整触发感应距离、与物体或背景的 距离以及物体的反射能力(x = 触发感应距离,y = 物体和背景之间的最小距离,以 mm 为单位(物体反射比/背景反射比))。反射比:6% = 黑色,90% = 白色(指 DIN 5033 规定的标准白)。 按如下方法从图表 [参照 H15] 中读取背景抑制功能的最小距离 (= y): 示例:x = 1000 mm,y = 20 mm。即,当与物体的距离大于 20 mm 时,才能抑 制背景。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 90 插图: H-4 - 小型模拟 90% 16% AVG1 190% AVG1 26% AVG4 290% AVG4 36% AVG16 390% AVG16 46% AVG64 490% AVG64 56% AVG256 590% AVG256 51.2 安装 将传感器安装在合适的安装托架上(参见 SICK 附件说明书)。 注意传感器的最大允许拧紧扭矩为 0.8 Nm。 以传感器为参照物,注意物体的优先方向 [参照 F]。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 91: 可编程输入的运行模式

    < 4.0 V 即使未连接也会启用 可编程输入必须在下面的时间内启用(例如在 PNP 模式下 U > 10.0 V),以设置 相应功能。通过菜单提供的功能及其选择参见 "通过菜单设置模拟输出、输出信号切 换装置以及其他传感器参数", 第 93 页 功能 最低持续时间 最长持续时间 激光关闭 4 ms 外部示教 Q1 4 ms 51.5 校准 将传感器对准物体。选择定位,确保红色发射光束射中物体的中间。此时,应注意 传感器的光学开口(透明保护盖)处应无任何遮挡 [参照 F]。我们建议使用反射比 较低的物体进行设置。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 92: 系统配置

    20 mA = 3,000 mm 其他设置 参见 "通过菜单设置模拟输出、输出信号切换装置以及其他传感器参数", 第 93 页 52.2 通过示教功能快速访问键 (-/Q1) 设置输出信号切换装置 通过按下示教功能快速访问键超过 1 s 设置触发感应距离。切勿使用尖锐物体操作 示教键。我们建议触发感应距离应涵盖物体;例如,参见图 E。触发感应距离设置 完成后,将物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变输出信号切换装置(参见 图 C)。 输出信号切换装置已设置并准备就绪。参照图 C 检查功能。如果输出信号切换装置 的动作不符合图 C,则须检查使用条件。参见故障诊断章节。 插图 19: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 93: 通过菜单设置模拟输出、输出信号切换装置以及其他传感器参数

    系统配置 Q (PNP) Q (NPN) 插图 20: C 52.3 通过菜单设置模拟输出、输出信号切换装置以及其他传感器参数 还可选择通过菜单设置模拟输出和输出信号切换装置。其他传感器参数设置同样可 通过菜单进行。通过短按 键不到 1 s 访问菜单。菜单导航参见图 K。 插图 21: K 下表介绍缩写并显示可行设置。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 94 设置可变的算术平均值 1、4、 设置值的数量,信号输出借 16、64、 此生成一个可变的算术平均 值。这将平缓信号输出。可 能值为 1、4、16、64 或 256(如 1 = 无平均值, 256 = 256 个值的平均值) 距离测量不稳定时的动作 CLP、 如果距离测量不稳定,则将 输出模拟输出上的最大电流 或最大电压。 如果距离测量不稳定,则将 保留模拟输出上的最后一个 有效电流值或电压值。 恢复出厂设置 NO、YES 不复位。 除 PNP/NPN 选项外,将所 有值恢复为出厂设置。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 95: 按键锁

    4 mA (0,04 V) too close <2 mA (0,02 V) Distance 如果需通过菜单调整输出信号切换装置,则调整 Q_1 项。 按下 键可离开菜单。 52.4 按键锁 按键锁开启:按下 (Run) 键超过 1 s 按键锁关闭:再次按下 (Run) 键超过 1 s 故障排除 53.1 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 96: 错误诊断表格

    4: 1 ms, AVG 16: 3.4 ms, AVG 64: 13 ms, AVG 256: 51.4 5)3)4) 模拟输出 4 mA ~ 20 mA (≤300 W) / 0 V ~ 10 V (≥10 kW) / 可切换 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 97: 拆卸和废弃处置

    当 TU < -10 °C:预热时间小于 10 min; UV>=24 V。 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 98 取 扱 説 明 書 PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx MultiTask 光電センサ...
  • Page 99 PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 100 60.1 アナログ出力の設定................105 60.2 ティーチインショートカットキーによるスイッチング出力の設 定 (-/Q1)....................105 60.3 メニュを介したアナログ出力とスイッチング出力の設定、および センサのその他のパラメータ設定............106 60.4 ボタンのロック..................109 トラブルシューティング............109 61.1 トラブルシューティング..............109 61.2 故障診断表....................109 技術仕様(抜粋)..............109 62.1 技術仕様(抜粋).................. 109 分解および廃棄..............110 メンテナンス................. 111 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 101: 安全情報

    1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007 要注意 注意: 改造、不正操作または不適切な使用を行った場合、レーザ光線により危険な 暴露につながる可能性があります。 製品概要 58.1 正しいご使用方法 WTT190L-Axxxx とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体を光 学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の目的で使用し たり改造したりした場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になりま す。 背景抑制機能およびアナログ距離値出力機能付きのリフレクタ形光電スイッチ。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 102: 寸法図面

    景の最小距離 (対象物反射率 / 背景反射率))。反射率: 6 % = 黒、90 % = 白 (DIN 5033 に準拠した白に基づく)。 背景抑制のための最低必要距離 (= y) は図 [H15 を参照] から以下のように読み取 ることができます: 例: x = 1,000 mm、 y = 20 mm つまり背景は対象物からの距離が 20 mm を超える 場合に抑制されます。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 103 16% AVG1 190% AVG1 26% AVG4 290% AVG4 36% AVG16 390% AVG16 46% AVG64 490% AVG64 56% AVG256 590% AVG256 59.2 取付 センサを適切なブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタログを参照)。 センサの締付トルクの最大許容値 0.8 Nm を遵守してください。 センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください [F を参 照]。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 104: 電子機器

    である必要があります (例えば PNP モード U > 10.0 V の場合など)。利用可能な 機能とメニューからの機能の選択方法について: "メニュを介したアナログ出力と スイッチング出力の設定、およびセンサのその他のパラメータ設定", ページ 106 機能 最小継続時間 最大継続時間 レーザスイッチオフ 4 ms 外部ティーチ Q1 4 ms 59.5 光軸調整 センサを対象物に合わせて光軸調整します。赤色の投光軸が対象物の中央に照射 されるように位置を選択します。センサの光開口 (フロントスクリーン) が全く遮 らぎられることがないよう、注意してください [F を参照]。反射率の低い対象物を 使用して調整することをお勧めします。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 105: アナログ出力の設定

    詳細設定については以下を: 参照 "メニュを介したアナログ出力とスイッチング出 力の設定、およびセンサのその他のパラメータ設定", ページ 106. 60.2 ティーチインショートカットキーによるスイッチング出力の設定 (-/Q1) ティーチインボタンショートカットキーを 1 秒より長く押して、 検出距離を設定し ます。ティーチインボタンを尖った物体で操作しないでください。検出距離を対 象物内に入れることをお勧めします。例えばグラフ E を参照してください。感度 が設定された後、対象物を光軸から取り除くと背景が抑制され、スイッチング出力 が変化します (グラフ C を参照)。 スイッチング出力は設定され動作準備が整いました。機能を点検するためには、グ ラフ C を使用します。スイッチング出力がグラフ C に従った動作を示さない場合 は、使用条件を点検してください。故障診断の項目を参照。 図 22: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 106: メニュを介したアナログ出力とスイッチング出力の設定、および センサのその他のパラメータ設定

    設定 Q (PNP) Q (NPN) 図 23: C 60.3 メニュを介したアナログ出力とスイッチング出力の設定、およびセンサのその 他のパラメータ設定 アナログ出力/スイッチング出力は、メニュから設定することも可能です。同様に センサのその他のパラメータ設定もメニュより実行できます。メニュへアクセス するには、ボタン を 1 秒未満短く押してください。メニュナビゲーションは図 K を示しています。 図 24: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 107 スイッチング出力 Q1 は測 定値取得時に安定性を与え ます (つまり LED 安定性表 示と対応)。ダークオン機 能。 移動する相加平均値の設定 1, 4, 16, 信号出力時に移動相加平均 64, 256 値を算出する値の数を設定 します。これは信号出力を 安定させます。可能な値は 1、4、16、64 または 256 (例えば 1 = 平均値算出な し、256 = 256 の値の平均 値) 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 108 値は、20 mA / 10 V への距離割り当てを定義します。 Analog output too far, 24 mA no target (>11 V) 20 mA (10 V) Sensing range 4 mA (0,04 V) too close <2 mA (0,02 V) Distance 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 109: ボタンのロック

    LED does not Distance between the see graphic F light up sensor and the object is too long or sensing range is set too short 技術仕様(抜粋) 62.1 技術仕様(抜粋) WTT190L-Axxx レーザークラス 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 110: 分解および廃棄

    平均値フィルタによる影響を受ける場合があります。 対象物への距離、背景への距離、選択したスイッチング閾値に応じる 負荷のある信号経過時間 1 σ に相当。 A = UB 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 TU < -10 °C: ウォームアップ時間 < 10 min の場合; UV>=24 V。 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 111: メンテナンス

    メンテナンス 注意事項 バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: • レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 112 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx Small Analog - WTT190L-Axxxx Многозадачный фотоэлектрический датчик...
  • Page 113 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Page 114 задание прочих параметров датчика через меню......120 68.4 Блокировка кнопок.................. 123 Устранение неисправностей............123 69.1 Устранение неисправностей..............123 69.2 Таблица диагностики неисправностей..........123 Технические характеристики............124 70.1 Технические характеристики..............124 Демонтаж и утилизация..............125 Техобслуживание................125 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 115: Безопасность

    оптической бесконтактной регистрации предметов. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Фотоэлектрический датчик диффузионного типа с подавлением заднего фона и аналоговым выводом значения расстояния.
  • Page 116: Масштабный Чертёж

    Минимальную дистанцию (= y) для подавления заднего фона можно определить по диаграмме [см. H15] следующим образом: Пример: x = 1000 мм, y = 20 мм. То есть, фон затемняется при расстоянии > 20 мм от объекта. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 117: Монтаж

    390% AVG16 46% AVG64 490% AVG64 56% AVG256 590% AVG256 67.2 Монтаж Установите сенсор на подходящем крепежном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 0.8 Нм. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 118: Электроника

    чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта. Необходимо следить за тем, чтобы оптическое отверстие (лицевая панель) датчика было совершенно свободным [см. F]. Мы рекомендуем выполнять настройку с объектом, имеющим низкий коэффициент диффузного отражения. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 119: Конфигурирование

    Переключающий выход настроен и готов к эксплуатации. Для проверки функционирования воспользуйтесь графиком C. Если характер поведения переключающего выхода не соответствует графику С, проверьте условия применения. См. раздел «Диагностика неисправностей». Рисунок 25: F 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 120: Настройка Аналогового Выхода, Переключающего Выхода, А Также Задание Прочих Параметров Датчика Через Меню

    настроить через меню. Таким же образом возможно задать прочие параметры датчика через меню. Доступ к меню осуществляется коротким нажатием < 1 сек кнопки Set. Навигацию в меню описывает рисунок K. Рисунок 27: K 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 121 выключается, если объект находится ближе, чем запрограммированное в режиме обучения расстояние срабатывания. Переключающий выход Q1 выдаёт стабильность регистрации измеряемых величин (таким образом, соответствует LED индикации стабильности). Принцип действия активации при наличии отражённого света. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 122 регулируется от 0 ... 999 мс. Задержка при включении, регулируется от 0 ... 999 мс. Однотактный режим, регулируется от 0 ... 999 мс. Упорядочение расстояния к 0…300 Диапазон значений 0 ... 300 4 мА или 0,04 В. 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 123: Блокировка Кнопок

    нет напряжения питания или Проверить напряжения оно ниже нижнего питания, всю схему Green LED does not light up предельного значения / электроподключения (проводку и разъемные No voltage or voltage below соединения) / the limit values 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 124: Технические Характеристики

    AVG 16: 3.4 ms, AVG 64: 13 ms, AVG 256: 51.4 ms 5)3)4) Аналоговый выход 4 мА ... 20 мА (≤300 W) / 0 В ... 10 В (≥10 кW) / переключаемый 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 125: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно очищать оптические ограничивающие поверхности • • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Page 126 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020032.17U4 | SICK Subject to change without notice...

Table of Contents