burmeier ARMINIA III Instruction Manual

burmeier ARMINIA III Instruction Manual

Nursing bed
Hide thumbs Also See for ARMINIA III:

Advertisement

Istruzioni per l'uso
Letto di cura
ARMINIA III
Codice modello / Model Number
51.3431.33
Tipo / Type
195713
Ultimo aggiornamento / Last update
Dicembre / December 2008
Instruction Manual
Nursing Bed
ARMINIA III

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for burmeier ARMINIA III

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instruction Manual Letto di cura Nursing Bed ARMINIA III ARMINIA III Codice modello / Model Number 51.3431.33 Tipo / Type 195713 Ultimo aggiornamento / Last update Dicembre / December 2008...
  • Page 2 17 Guide bars (4) 14 Box di comando 15 Staffe materasso (4 pz.) 16 Raccordi per alza-malati (2 pz.) 17 Guide per sponde (4 pz.) ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 3: Table Of Contents

    Addestramento utilizzatori e personale specializz. Cleaning and disinfection plan Programma di pulizia e disinfezione Cleaning supplies and disinfectants Detergenti e disinfettanti Contact with disinfectants Come utilizzare i disinfettanti ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 4: Preface

    BURMEIER ringrazia per la fiducia BURMEIER. accordata a noi e ai nostri prodotti. The nursing bed ARMINIA III is factory-checked for electrical safety and function and has left our La sicurezza elettrica e la funzionalità del letto di cura ARMINIA III sono state testate factory in faultless condition.
  • Page 5: General Notes

    Capitolo 2 Chapter 2 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL NOTES Il letto di cura ARMINIA III viene prodotto in The nursing bed ARMINIA III is available in diversi modelli. E’ possibile che alcune funzioni various models. These instructions may describe ed attrezzature descritte non siano presenti nel functions and accessories which are not included modello in vostro possesso.
  • Page 6: Safety Instructions

    Utilizzate il letto di cura ARMINIA III solo se in Do not use the nursing bed ARMINIA III if it is buono stato. damaged. PIEGAZIONE DEI SIMBOLI DI SICUREZZA UTILITTATI...
  • Page 7: Safety Instructions For Operators

    In particolare, fate attenzione a quanto segue: For further information please contact the manufacturer of the accessories or BURMEIER Posa sicura di tutti i cavi di collegamento mobili, directly. tubi flessibili, ecc. Vedi pag. 9 : Utilizzo corretto Make sure that your personnel follow the safety instructions.
  • Page 8 In caso di dubbi rivolgetevi al costruttore For further information please contact the degli accessori oppure a BURMEIER. manufacturer of the accessories or BURMEIER directly. Se sospettate la presenza di un danneggiamento...
  • Page 9: Product Description

    . The ARMINIA III care bed is designed for use in hospitals only in rooms of application group 0. Il letto ortopedico ARMINIA III è concepito This bed can be used for care under the per l’utilizzo in ospedali solo per la camere del...
  • Page 10: Special Features

    Side rails on both sides can be lowered. articolata in quattro sezioni; dimensioni di ingombro ca. 218 x 101 cm. Sponde abbassabili su entrambi i lati. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 11: Structural Design

    è stata been sealed. impermeabilizzata. All surfaces are harmless to skin contact. Le superfici non sono dannose in caso di contatto con la pelle. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 12: Assembly And Start Up Procedure

    . of the reclining surface frame. Now insert the halves of the reclining surface frame into each other. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 13: Assembly Of The End Boards

    Ripetete la stessa operazione anche per Repeat the process with the end board, foot la pediera [3]. section [3]. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 14: Fit The Wooden Encasements

    [4] must be depressed. Leave the other L’altro cursore rimane all’interno della guida. plastic slide in the guide bar. Cursore in plastica Plastic slide ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 15 Repeat the same procedure on the other Ripetete la stessa operazione anche side of the end board, head section. sull’altro lato della testata. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 16: Electrical Connection

    No. 4 porta al motore elettrico section). Only one lower foot position should della pediera. E’ ammessa solo una be possible. posizione bassa dei piedi. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 17: Strain Relief Of The Power Cable

    Use on ceramic tiles, carpet, laminate alterazioni di colore tramite le rotelle. L’utilizzo and linoleum is harmless. su piastrelle, tappeti, laminato e linoleum non è BURMEIER is not liable for any damage to pericoloso. floors due to daily operation. BURMEIER non risponde per eventuali danni A properly installed 230 volt power outlet causati ai pavimenti in seguito all’utilizzo...
  • Page 18: Reaching Operational Readiness

    12 through 18 the bed is descritte nelle pagine da 12 a 18 il letto si now operationally ready. trova in condizioni di operatività. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION...
  • Page 19: Disassembly

    Use the knurled screws from the reclining surface. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 20: Operations

    (Pericolo di schiacciamento di arti durante la regolazione di schienale e appoggia gambe). ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 21 (per es. „fruscio“ della radio). In questi rari casi aumentate la distanza dall’apparecchio, non utilizzate la stessa presa oppure disconnettete temporaneamente l’apparecchio che disturba/disturbato. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 22: Hand Switch

    è inclinata in abbassamento piedi. position. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 23: Locking Function

    Lock has been turned clockwise by about 15° 15° Color of the display is: yellow Colore del display: giallo Buttons cannot be pushed I tasti sono bl o ccati ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 24: Castors

    The metal pin [b] must be in the notch [c] of the raccordo. Il perno di metallo [b] deve trovarsi socket. nell’intercapedine [c] del raccondo. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 25: Trapeze

    Make sure that the end of the strap is at least Assicuratevi che l’estremità della cintura 3 cm above the buckle. sporga al di sopra del fermo di almeno 3 cm. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION...
  • Page 26: Lower Leg Rest

    Make certain that only suitable Original Assicuratevi che vengano utilizzate solo BURMEIER side rail beams are used, which sponde originali BURMEIER di tipo adatto have been approved for use with the bed proposte per ogni modello di letto o già...
  • Page 27 ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 28: Emergency Lowering Of The Back Rest

    Swing up the connecting mount and schienale deve essere nuovamente fissata secure the spring pin, then turn over the bent all’alloggiamento per mezzo della copiglia di bracket. sicurezza. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 29: Cleaning And Disinfecting

    Failure to follow these directions could all’apparecchio e difetti conseguenti! lead to major damage of the bed and its electrical components and lead to subsequent malfunctions. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 30: Instructing The User And Qualified Personnel

    An appropriate disinfectant ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 31: Cleaning Supplies And Disinfectants

    Rivolgetevi alla ditta BURMEIER o ad una ditta specializzata di vostra scelta. ’ ARMINIA III · I...
  • Page 32: Contact With Disinfectants

    Per questo motivo lo strofinamento gioca un Do not use alcohol for larger areas. ruolo importante. Non utilizzate alcol per grandi superfici. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 33 ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 34 Fissaggio corretto Sponde Incastro corretto, sblocco Alza ginocchia incastro accessori (per es. alza-malati, maniglia) fissaggio, danneggiamento Firma dell’addetto al controllo: Risultato del controllo: Data: ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 35 Side rail Safe locking/unlocking Lower leg rest Latching Accessories (e.g. trapeze pole, trapeze) Secure, Damage Signature of the tester: Result of the test: Date: ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 36 Le pagine 37 e 38 che seguono possono The test protocol draft on pages 39 and 40 can essere utilizzate come protocollo di controllo. be used. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 37 Tipo letto: ARMINIA III Numero inventario: 2001-10 foglio 1 di 2 Luogo: Numero di serie: Classe di utilizzo (IEC60601-2-52): Costruttore: Burmeier GmbH & Co. KG Parti utilizzate: nessuna Apparecchi di controllo utilizzati (Tipo/ numero d’inventario): Classificazione secondo MPG: Klasse I I. Controllo visivo...
  • Page 38 Marchio test applicato: sì A questo protocollo di controllo appartiene quanto segue: Note: Testato il: Testato il: Testato il: Valutato il: Valutato il: Valutato il: ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 39 Page 1 of 2 Bed type: ARMINIA III Inventory Number: Location: Serial Number: Grade level (IEC60601-2-52): Manufacturer: Burmeier GmbH & Co. KG User-specific: none Testing equipment used (Type / Inventory Number): MPG Classification: Class I I. Visual Inspection Defect Description...
  • Page 40 Bed does not meet the safety standards Test approval sticker applied: Part of this inspection report: Comments: Inspected on: Inspector: Signature: Evaluated on: Operator / Expert: Signature: ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 41 Le parti di ricambio sono disponibili indicando il The corresponding replacement parts can be codice articolo, codice ordine e numero di serie obtained from BURMEIER by specifying the presso la ditta BURMEIER. Le informazioni item number, the order number and the serial necessarie possono essere ricavate dalla number.
  • Page 42 VDE e le norme di VDE rules and safety guidelines! sicurezza pertinenti! ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 43 Drives stop suddenly Thermo switch in transformer Pay attention minimum pause after prolonged adjust- (drive unit) is triggered on (see page 21) ment times ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 44 Only the Original BURMEIER accessories listed esclusivamente i seguenti accessori originali below may be used. If other accessories are BURMEIER. In caso di utilizzo di altri used, we can not be liable for any resulting accessori non ci assumiamo nessuna injuries, defects and dangers.
  • Page 45 DC 24 V Input Voltage Tensione di ingresso AB: 2 Min EIN / 18 Min Operating Time Durata di funzion. Protection IP 54 Classe di protezione ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 46 Ambient temperature min. 20 % max. 90 % senza condensa Umidità relativa Relative humidity min. 700 hPa max. 1060 hPa Pressione atmosferica Air pressure ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 47 „Serie“ sulla targhetta sulla testiera), il send them directly to the manufacturer. proprietario è tenuto per legge a non smaltire i BURMEIER and their service and sales partners componenti elettrici in centri di raccolta will take these parts back. comunali, ma a rimandarli direttamente al Our general terms and conditions apply for costruttore.
  • Page 48 In caso di dubbi, rivolgetevi ai comuni locali, alle società di smaltimento oppure al nostro servizio di assistenza. ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR...
  • Page 49 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Con la presente la ditta Burmeier GmbH & Co. KG Pivitsheider Straße 270 D-32791 Lage / Lippe dichiara che il seguente prodotto: Letto di cura ARMINIA risponde ai requisiti della direttiva CE 93/42/CEE per prodotti medicali e ai requisiti di sicurezza aggiuntivi delle massime autorità regionali del 22 maggio 2001 per i letti di cura.
  • Page 50 EC-DECLARATION OF CONFORMITY Burmeier GmbH & Co. KG Pivitsheider Strasse 270 32791 Lage / Lippe Germany hereby declare that the product named below: Nursing bed ARMINIA III complies with the regulations of EC Guidelines 93/42/EWG for medical products and fulfills all additional safety requirements by the Highest State Authority from May 22, 2001 for care beds.
  • Page 51 ’ ARMINIA III · I ARMINIA STRUZIONI PER L ETTO DI CURA NSTRUCTION ANUAL FOR URSING...
  • Page 52 Published by: Importatore per l’Italia: Burmeier GmbH & Co. KG Medimec International srl (A subsidiary of the Stiegelmeyer Group) Pivitsheider Strasse 270 Via Proventa 52 32791 Lage/Lippe, Germany 48018 Faenza (RA) - Italia Tel. : +39 – 0546-46870 Phone ++49 52 32 / 98 41- 0 Fax: +39 –...

Table of Contents