Achtung Attention Bei Nichtbeachtung treten Schäden oder If these safety guidelines are not observed, Funktionsstörungen am Produkt oder damage or malfunctions in the product or the adjacent an der Umgebungskonstruktion ein! construction will occur. MON 50 Schaeffler Group Industrial...
Seite 11, das Ausrichten über den possible. The carriages HLW are furnished with Maschinentisch ist nicht möglich! locating edges on each side. Die Führungswagen HLW sind beidseitig mit Anschlagkante versehen! MON 50 Schaeffler Group Industrial...
Elements should only be fitted using the tools specified. Ungeeignete oder verschmutzte Werkzeuge können die Funktion und Gebrauchsdauer der Führungen Unsuitable or contaminated tools can reduce erheblich verringern! the function and service life of the guidance systems considerably. MON 50 Schaeffler Group Industrial...
The oil outlet temperature from the hydraulic unit sollte um 6 °C unter der gewünschte Umgebungs- should be 6 °C below the required ambient temperatur der Hydrostatischen Profilschienen- temperature of the hydrostatic monorail guidance führung liegen. system. Schaeffler Group Industrial MON 50...
(risk of injury). The tube fittings for the oil supply lines are premounted on one side of the carriage and can be remounted on the opposite side if required. Brass screw plugs are supplied unfitted. MON 50 Schaeffler Group Industrial...
16 mm, the reduction to 4 mm should not take place Die Zuleitung soll einen Innenduchmesser von 16 mm until just before the carriage. aufweisen, die Reduzierung auf 4 mm soll erst kurz vor dem Führungswagen erfolgen! Schaeffler Group Industrial MON 50...
L8. After a maximum of 300 mm, the inside diameter Achtung of the extraction line should be increased from 16 mm. Nach maximal 300 mm sollte der Innenduchmesser der Absaugleitung von 16 mm vergrößert werden! MON 50 Schaeffler Group Industrial...
Measures: ■ Check the holes and locating edges for burrs; remove any burrs using an oil stone. ■ Check the locating heights and corner radii in accordance with the figure and table; correct any deviations. Schaeffler Group Industrial MON 50...
Page 12
Measure height offset H ( m) of support surfaces. ■ Calculate H according to formula and compare with measured value; machine surfaces if necessary. ⋅ 0 075 Centre distance. Not convex (for all machined surfaces). MON 50 Schaeffler Group Industrial...
Page 13
■ Check parallelism of locating surfaces in accordance with figure and table. ■ If there are deviations, rework support and locating surfaces for guideways on adjacent construction. Not convex (for all machined surfaces). Schaeffler Group Industrial MON 50...
Fixing screws and tightening torques Attention Units must only be fixed using the screw types specified. It is absolutely essential that the correct sizes, quantity, grade and tightening torques are used. Kurzzeichen Designation DIN ISO 4762-12.9 HLE45 MON 50 Schaeffler Group Industrial...
■ Press the guideway against the locating surface (arrows). ■ Tighten the screws in the sequence shown in the tightening scheme Tightening torques M see table, Page 14. 0,5 M 1,0 M Schaeffler Group Industrial MON 50...
Page 16
Schiene einbauen. ■ Abstandsmaß der Führungsschienen gegebenen- falls mit dem Montagewagen kontrollieren. Der Montagewagen ist als Zubehör erhältlich. Hierzu bei Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG, Geschäftsbereich Lineartechnik nachfragen. Fitting the guideway Position second guideway: ■ Fit the guideway on the adjustment side on the same basis as the first guideway.
Page 17
■ Using a block , drive the closing plugs in flush (or use fitting device MVH.TSH, see Page 18). ■ Smooth the surfaces using an oil stone ■ Clean the surfaces using a lint-free cloth. Schaeffler Group Industrial MON 50...
Page 18
(finally, align visually). ■ Press in closing plug (p 300 bar). ■ Smooth surfaces using an oil stone , see Page 17. ■ Clean surfaces using a lint-free cloth. MON 50 Schaeffler Group Industrial...
When sliding the carriage on, take care not to damage or fold down the seal lips No further adjustments are required to the carriage. Schaeffler Group Industrial MON 50...
Page 20
Extraction connector side with L8 , see Page 10. ■ Charge the system with pressure and check displacement force and leak tightness. Ideally, the pressure is measured directly at the entrance and exit to the carriage. MON 50 Schaeffler Group Industrial...
Insert the fixing screws and tighten finger tight. Align the machine table: ■ Press the table against the locating surfaces of the carriages (arrow) and tighten the screws. Tightening torque M see table, Page 14. Schaeffler Group Industrial MON 50...
Page 22
Insbesondere die Schraubenlänge für die mittleren Befestigungsbohrungen am Führungswagen prüfen, Sacklochbohrung! Fitting the hydrostatic compact guidance system Attention In particular, check the screw length for the centre fixing holes in the carriage – blind hole! MON 50 Schaeffler Group Industrial...
Need help?
Do you have a question about the INA HLE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers