Download Print this page

Fisher-Price C1454 Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for C1454:

Advertisement

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem
T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G
G Track
K Skinne
K
F
F Support
P
P Pista
D
D Führungsschiene
T Rata
T
N
N Baandeel
M Skinne
M
I
I Binario
s Skena
s
E Tramo de pista
E
R ∆ÛÔ˘Ï‹ıÚ·
R
G
G Base
F
F Base
D
D Basis
N Onderstuk
N
I
I Base
1
E
E Base
G • Insert a track into one side of the base as shown.
• Insert the other track into the opposite side of the base.
F • Insérez un support dans l'un des côtés de la base comme illustré.
• Insérez l'autre support de l'autre côté de la base.
D • Eine Führungsschiene wie dargestellt in die eine Seite der Basis einsetzen.
• Die andere Führungsschiene in die gegenüberliegende Seite der
Basis einsetzen.
N • Steek een baandeel in een van de zijkanten van het onderstuk
zoals afgebeeld.
• Steek het andere baandeel in de andere kant van het onderstuk.
I • Inserire un binario in un lato della base, come illustrato.
• Inserire l'altro binario nel lato opposto della base.
E • Introducir un tramo de pista en uno de los lados de la base, tal como
muestra el dibujo.
• Introducir el otro tramo de pista en el otro lado de la base.
K • Sæt en skinne fast i en af siderne på underdelen som vist.
• Sæt den anden skinne fast i den anden side af underdelen.
P • Insira uma pista num dos lados da base, como mostra a imagem.
• Insira a outra pista no lado oposto da base.
T • Työnnä toinen ratakappale kuvan mukaisesti alustan toiseen päähän.
• Työnnä toinen ratakappale sen toiseen päähän.
M • Sett en skinne inn i den ene siden av understellet, slik illustrasjonen viser.
• Sett den andre skinnen inn i den motsatte siden på understellet.
s • Sätt i den ena skenan i ena sidan av basen enligt bilden.
• Sätt i den andra skenan i den andra sidan av basen.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ· ÛÙË Ì›· ÌÂÚÈ¿ Ù˘ ‚¿Û˘, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ¿ÏÏË ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ· ÛÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÌÂÚÈ¿ Ù˘ ‚¿Û˘.
G Track
G
F
F Support
D
D Führungsschiene
N Baandeel
N
I Binario
I
E Tramo de pista
E
K
K Skinne
P Pista
P
T Rata
T
M Skinne
M
s Skena
s
R ∆ÛÔ˘Ï‹ıÚ·
R
K
K Underdel
P
P Base
T
T Alusta
M
M Understell
s
s Bas
R
R µ¿ÛË
G
G #8 x 1,3 cm (
F
F Vis n°8 de 1,3 cm
D Nr. 8 x 1,3 cm Schraube
D
N nr. 8 x 1,3 cm schroef
N
I Vite #8 x 1,3 cm
I
E
E Tornillo nº8 de 1,3 cm
2
G
Bottom View
F
Vue de dessous
D
Ansicht von unten
N
Onderaanzicht
G • Turn the assembly over so the bottom of the base is facing you.
• Insert four #8 x 1,3 cm (
Tighten the screws.
• Turn the base upright.
F • Retournez la structure de façon à en voir le dessous.
• Insérez 4 vis n°8 de 1,3 cm dans la base et les supports. Serrez les vis.
• Remettez la base à l'endroit.
D • Die Konstruktion umdrehen, so dass die Unterseite der Basis nach oben zeigt.
• Vier Nr. 8 x 1,3 cm Schrauben durch die Basis in die Führungsschiene
stecken. Die Schrauben festziehen.
• Die Basis wieder umdrehen.
N • Draai het geheel om zodat de onderkant van het onderstuk naar u toe is gericht.
• Steek vier nr. 8 x 1,3 cm schroeven door het onderstuk in de baandelen.
Draai de schroeven vast.
• Zet het onderstuk weer rechtop neer.
I • Capovolgere la struttura in modo tale che il fondo sia rivolto verso di voi.
• Inserire quattro viti da #8 x 1,3 cm nella base e nei binari. Stringere le viti.
• Capovolgere la base.
E • Dar la vuelta al juguete, de modo que la parte inferior de la base quede en
dirección a usted.
• Introducir cuatro tornillos nº8 de 1,3 cm por la base y por la pista, y atornillarlos.
• Volver a poner la base del derecho.
K • Vend underdelen om, så bunden vender opad.
• Før fire #8 x 1,3 cm skruer gennem underdelen og ind i skinnerne.
Spænd skruerne.
• Vend underdelen om igen.
P • Vire a montagem ao contrário de modo a que o fundo da base fique virado
para si.
• Insira 4 parafusos nº8 de 1,3 cm através da base e até às pistas. Aparafuse.
• Coloque a base na vertical.
T • Käännä alustan pohja itseesi päin.
• Kiinnitä neljä #8 x 1,3 cm -ruuvia alustan läpi ratakappaleisiin. Kiristä ruuvit.
• Käännä alusta oikein päin.
M • Snu det hele slik at bunnen peker mot deg.
• Sett fire 8 x 1,3 cm skruer gjennom understellet og inn i skinnene. Skru til.
• Snu understellet rett vei.
s • Vänd på leksaken så att undersidan är vänd uppåt.
• Sätt i fyra 8 x 1,3 cm skruvar genom basen och in i skenorna. Dra åt skruvarna.
• Ställ upp underdelen så att den står rätt.
R • ∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ‚¿ÛË Ó· Â›Ó·È ÌÚÔÛÙ¿ Û·˜.
• ¶ÂÚ¿ÛÙ ٤ÛÛÂÚȘ ‚›‰Â˜ #8 x 1,3 cm ̤۷ ·fi ÙË ‚¿ÛË Î·È Ì¤Û· ÛÙȘ
ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ˜. µÈ‰ÒÛÙÂ.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Í·Ó¿ fiÚıÈ· ÙË ‚¿ÛË.
9
K
K #8 x 1,3 cm skrue
1
/
") Screw
2
P
P Parafuso nº 8 de 1,3 cm
T
T #8 x 1,3 cm –ruuvi
M
M 8 x 1,3 cm skrue
s
s 8 x 1,3 cm skruv
R
R #8 x 1,3 cm µ›‰·
I
Vista dal Basso
T
Kuva alta
E
Visto desde abajo
M
Sett fra undersiden
K
s
Set nedefra
Underifrån
P
Visto da Base
R
∫¿Ùˆ 'O„Ë
1
")
screws through the base and into the tracks.
/
2

Advertisement

loading