Download Print this page

Fisher-Price C1454 Instructions Manual page 16

Hide thumbs Also See for C1454:

Advertisement

G Kick-Activated Gym F Position allongée D Durch Tritte aktiviertes Babygym
N Baby-trap gym I Palestrina Attivabile con i Piedi E Gimnasio Pataditas
K Spark-aktiveret legetøj P Ginásio T Potkujumppalelu
M Sparkeaktivert lekestativ s Spark-aktiverat gym R °˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ
G • To convert to a Kick-Activated Gym, pull up on the centre clamp under the
Ferris wheel to "snap" the arch into position.
• Snap the balls onto the pegs on the Ferris wheel.
• Snap the spinning toys into the clamps under the Ferris wheel.
• Slide the mode switch to the
• Slide the volume switch on the back of the Ferris wheel to either
low volume
or high volume
• Baby can kick the base or bat at the toys for about five minutes of fun music,
sound effects and colourful spinning balls.
O
• Slide the mode switch to
F • Pour que bébé s'amuse en Position allongée avec le portique, tirez sur la
pince centrale sous la Grande Roue pour emboîter l'arche.
• Emboîtez les balles dans les chevilles de la Grande Roue.
• Emboîtez les tourniquets dans les pinces situées sous la Grande Roue.
• Réglez le bouton du mode sur
• Réglez le bouton du volume situé à l'arrière de la Grande Roue sur volume
faible
ou volume fort
• Lorsque bébé donne des coups de pied sur la base ou tapote les jouets, il
déclenche une musique, des effets sonores et le mouvement tournoyant des
balles colorées pendant cinq minutes environ.
• Réglez le bouton du mode sur
D • Um das Produkt in ein durch Tritte aktiviertes Babygym zu verwandeln, an
der unter dem "Spielrad" befindlichen mittleren Klammer ziehen, und den
Bogen "einrasten" lassen.
• Die Bälle auf den auf dem "Spielrad" befindlichen Stiften einrasten lassen.
• Die Drehspielzeuge in die unter dem "Spielrad" befindlichen Klammern ein-
rasten lassen.
• Den Einstellungsschalter auf
• Den auf der Rückseite des "Spielrads" befindlichen Lautstärkeregler entweder
auf leise
oder laut
stellen.
• Ihr Baby kann die Basis oder die Spielzeuge mit den Füßen anstoßen, und
wird so ungefähr fünf Minuten lang mit lustiger Musik, Geräuscheffekten und
bunten, drehenden Bällen belohnt.
• Den Einstellungsschalter auf
N • Om te veranderen in een Baby-trap gym, de boog aan de middelste klem
onder het reuzenrad omhoog trekken totdat deze vastklikt.
• Bevestig de balletjes op de pennetjes van het reuzenrad.
• Bevestig het draaispeelgoed in de klemmetjes onder het reuzenrad.
I
• Zet de keuzeknop op
.
• Zet de volumeknop achter op het reuzenrad op zacht
• Uw baby kan tegen het onderstuk trappen of tegen het speelgoed slaan en
wordt dan beloond met vijf minuten grappige muziek, geluidseffecten en
vrolijk gekleurde, draaiende ballen.
O
• Zet de keuzeknop op
om uit te zetten.
I • Per convertire in Palestrina, tirare verso l'alto il morsetto centrale situato
sotto la Ruota Panoramica per "agganciare" l'arco in posizione.
• Agganciare le palline ai perni della Ruota Panoramica.
• Agganciare i giocattoli girevoli ai morsetti situati sotto la Ruota Panoramica.
• Spostare la leva delle modalità sulla posizione
• Spostare la leva del volume situata sul retro della Ruota Panoramica su
volume basso
o volume alto
• Il bambino può calciare la base o picchiettare i giocattoli per attivare circa
cinque minuti di allegra musica, effetti speciali e palline colorate girevoli.
• Spostare la leva delle modalità su
E • Para transformarlo en Gimnasio Pataditas, tirar de la abrazadera central
(debajo de la noria) hacia arriba para trabar el arco en posición.
• Encajar las pelotas en las clavijas de la noria.
• Encajar los juguetes giratorios en las abrazaderas situadas debajo de la noria.
• Poner el interruptor de conexión en la posición
• Poner el interruptor de volumen situado detrás de la noria en una de las dos
posiciones siguientes: volumen bajo
• Cuando el bebé da pataditas a la base o da golpecitos a los juguetes
colgantes, se activa la música y los sonidos, y las pelotas de colores giran.
• Poner el interruptor en la posición
I
position.
.
to turn power off.
I
.
.
O
pour éteindre le jouet.
I
stellen.
O
stellen, um das Produkt auszuschalten.
of hard
I
.
.
O
per spegnere il giocattolo.
I
.
o volumen alto
.
O
para apagar el juguete.
K • Legetøjet kan omdannes til en aktivitetsbue, der aktiveres ved barnets spark,
ved at trække op i den midterste holder under pariserhjulet, så buen "klikker"
på plads.
• Sæt boldene fast i tappene på pariserhjulet.
• Sæt det roterende legetøj fast i holderne under pariserhjulet.
• Stil funktionsknappen på
• Stil lydstyrkeknappen bag på pariserhjulet på enten lav styrke
styrke
.
• Når barnet sparker til underdelen eller slår til legetøjet, hører det sjov musik
og spændende lydeffekter og ser farvestrålende bolde køre rundt i ca.
fem minutter.
• Legetøjet slukkes ved at stille funktionsknappen på
P • Para transformar em Ginásio, puxe o gancho central sob a Roda Gigante
para encaixar o arco.
• Encaixe as bolas nos pinos da Roda Gigante.
• Encaixe os brinquedos giratórios nos ganchos sob a Roda Gigante.
• Mova o interrupor de opções para a posição
• Mova o interruptor de volume na parte de trás da Roda Gigante para volume
baixo
, ou volume alto
• O bebé pode dar pontapés na base ou tocar nos brinquedos durante cinco
minutos para emitir música divertida, efeitos sonoros, e coloridas bolas giratórias.
• Mova o interruptor de opções para
T • Kun haluat muuttaa lelun potkujumppaleluksi, vedä keskimmäisestä
maailmanpyörän alla olevasta kiinnityskappaleesta, kunnes kaari
napsahtaa paikalleen.
• Napsauta pallot kiinni maailmanpyörän tappeihin.
• Napsauta pyörivät lelut maailmanpyörän alla oleviin kiinnityskappaleisiin.
• Työnnä virtakytkin
• Säädä äänenvoimakkuus maailmanpyörän takana olevasta säätimestä
hiljaiselle
tai voimakkaalle
• Kun vauva potkii alustaa tai taputtaa leluja, laitteesta kuuluu viitisen minuuttia
hauskaa musiikkia ja ääniefektejä, ja värikkäät pallot pyörivät.
• Katkaise virta työntämällä kytkin
M • Hvis du vil gjøre om leken til et sparkeaktivert lekestativ, trekker du den
midterste klemmen opp på undersiden av pariserhjulet for at buen skal
klikke på plass.
• Fest kulene på tappene i pariserhjulet.
• Fest de snurrende lekene i klemmene under pariserhjulet.
• Skyv modusbryteren til
.
• Skyv volumbryteren på baksiden av pariserhjulet til lavt volum
volum
.
• Barnet kan sparke på understellet eller slå på lekene for fem minutter med
morsom musikk, lydeffekter og fargerike kuler som snurrer.
• Skyv modusbryteren til
s • För att omvandla till ett Spark-aktiverat gym, dra uppåt på den mittersta
klämman under pariserhjulet för att "snäppa" bågen i rätt läge.
• Snäpp fast bollarna på stiften på pariserhjulet.
• Snäpp fast de snurrande leksakerna i klämmorna under pariserhjulet.
• För lägesomkopplaren till läge
• Sätt volymkontrollen på pariserhjulets baksida på låg
• Barnet kan sparka på basen eller slå på leksakerna och få cirka fem minuter
av rolig musik, ljudeffekter och snurrande färgglada bollar.
• Flytta reglaget till
R • °È· Ó· ÙÔ ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ Û °˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙËÓ Î›ÓËÛË
ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡, ȤÛÙ ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÎÚ›ÎÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· "ÎÏÂȉÒÛÂÈ" Ë Á¤Ê˘Ú· ÛÙË ı¤ÛË Ù˘.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ Ì·Ï¿ÎÈ· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘˜ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ÙÚÔ¯fi.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÎÔ˘‰Ô˘Ó›ÛÙÚ˜ ÛÙÔ˘˜ ÎÚ›ÎÔ˘˜ οو ·fi ÙÔ ÙÚÔ¯fi.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË
• ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡ ÛÙËÓ
¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
• ∆Ô ÌˆÚfi ÌÔÚ› Ó· ÎψÙÛ‹ÛÂÈ ÙË ‚¿ÛË Î·È Ù· ·È¯Óȉ¿ÎÈ· ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋
ÂÚ›Ô˘ ¤ÓÙ ÏÂÙÒÓ, ‹¯ˆÓ Î·È ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¤˜ Û‚Ô‡Ú˜.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË
ÙÔ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.
16
I
.
I
.
.
O
para desligar.
I
-asentoon.
.
O
-asentoon.
I
.
O
for å slå av leken.
I
.
O
för att slå av strömmen.
‹ ÛÙËÓ ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
.
eller høj
O
.
eller høyt
eller hög
volym.
I
.
O
ÁÈ· Ó·

Advertisement

loading