RFMD-100
Motion detector
EN
Mozgásérzékelő
HU
Characteristics /
Jellemzők
• The motion detector PIR is used to detect persons moving inside the building interior.
• Use:
- in combination with a switching unit for automatic control of lighting or triggering an alarm.
- by means of the Smart RF box, detection can be displayed on your smart phone in the form
of a notifi cation; alarms are stored in the history, which is visualized in the application iHC.
• Sensitivity settings of the PIR detector for eliminating unwanted triggering.
• Integrated lighting sensor, thanks to which you can set the detector's reaction time.
• Option of activation / deactivation of the LED indicator on the detector cover.
• Anti-tamper function: an alarm is triggered if there is an unauthorized interference to the detec-
tor (disassembly), it sends a message.
• Power supply: battery 2x 1.5 V AA, the battery life is min. 1 year.
• "Low Battery" Alerts by double LED fl ashing or on iHC App.
• The detectors are compatible with switching components marked with the iNELS RF Control
2
RFIO
communication protocol and the eLAN-RF system components.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control
Assembly /
Telepítés
Push a screwdriver
1
into the opening
at the top of the
detector and open
the cover.
Nyomja a csavarhú-
zót az érzékelő tete-
jén lévő nyílásba, és
nyissa fel az egység
burkolatát.
a)
b)
4
Insert the programmed device
6
into the base and snap into
place with pressure, gently.
+
Check the correct location of
the batteries.
+
Helyezze a programozott esz-
közt az alaplapba és óvatosan
nyomja a helyére. Ellenőrizze
az elemek megfelelő helyét.
Click!
Assembly recommendations /
Szerelési ajánlások
• Position the detector at a height of up to 2.4 m. When assembling, allow manoeuvring space above
the detector (to replace the batteries, etc.).
• The detector is intended for indoor use.
• After inserting the battery, the time delay is 15 seconds to stabilize the PIR detector; it then activates
the motion detection function.
• When the detector is uncovered + 5 minutes after the cover is closed, activation is indicated by the
blinking of the blue LED and the inactivity after activation is shortened to 2 seconds (regardless of
the DIP2 setting). After this time, the idle time after activation is controlled by the DIP 2 setting and
the LED gives no indication.
* countersunk head, screw Ø 3 mm
• Az érzékelőt max. 2.4 m magasságig helyezze el. A felszerelés helyének megválasztásakor hagyjon
helyet az érzékelő felett (elemek cseréje, stb.).
• Az érzékelő beltéri használatra szolgál.
• Az elemek behelyezését követően15 másodperc késleltetés után stabilizálódik a PIR érzékelő; Ezután
aktiválja a mozgásérzékelő funkciót.
• Ha a fedél nélküli érzékelőre +5 perc eltelte után kerül vissza a fedél, akkor az aktiválást a kék LED
villogása jelzi és az aktiválás utáni inaktivitás 2 másodpercre rövidül (függetlenül a DIP2 beállítása-
itól). Ezután az aktiválás utáni üresjárati időt a DIP2 beállítása szabályozza, és a LED nem ad jelzést.
* Süllyesztett fejű csavar, Ø 3 mm
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: info@elkoep.hu | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
Made in Czech Republic
2
(RFIO
2
2
+
+
c)
7
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
• A PIR mozgásérzékelő beltérben használható, mozgó személyek érzékelésére alkalmas eszköz.
• Felhasználás:
- kapcsolóegységgel kombinálva automatikusan vezérelheti a világítást vagy indíthatja a riasztást.
- az Intelligens RF Box segítségével az érzékelő aktiválódása megjelenithető az okostelefon kijelzőjén
értesítés formájában; a riasztások naplóban tárolódnak, mely látható az iHC alkalmazásban.
• A PIR detektor érzékenységének beállításával elkerülhetők a téves riasztások.
• Beépített fényérzékelővel rendelkezik, beállítható reakcióidővel.
• Opcionális aktív / deaktív állapot LED-es jelzése az érzékelő fedelén.
• Anti-szabotázs funkció: a készülék üzenetet küld, ha illetéktelen beavatkozás történik a
detektorokba (szétszerelés).
• Tápegység: 2x 1.5 V AA elem, az elem élettartama min. 1 év.
• „Alacsony elem" jelzése dupla LED villogással vagy az iHC alkalmazásban.
2
• Az érzékelők kompatibilisek az iNELS RF Control
egységekkel és az eLAN-RF rendszereszközökkel.
).
• Kommunikáció iNELS RF Control
Push
the
beaks
(mouldings) of the
setting component
down and remove
the component from
the base.
Nyomja le a panelt
rögzítő
műanyag
befogókat és távo-
lítsa el a panelt az
alaplapról.
Place the base at the desired location and
attach it with suitable bonding material*
according to the substrate.
a) On a fl at surface.
b), c) in the corner.
Helyezze az alaplapot a kívánt helyre és
rögzítse fel az aljzatnak megfelelő rögzítő
anyaggal*.
a) Sima felületre.
b), c) Sarokra.
Replace and snap the
front cover.
Click!
+
Helyezze fel és pattintsa
a helyére az előlapot.
+
Detection fi eld /
2
RFIO
2
(RFIO
2
) protokollal.
Remove the mouldings from the base
3
a)
b)
(e.g. with a screwdriver) as required.
a) For placing on a fl at surface.
b) For cornering.
Törje ki a felszerelés helyének megfelelő
csavarhelyeket az alaplapból (pl. egy
csavarhúzóval).
a) Sík felületre szereléshez
b) Sarokra szereléshez
5
Érzékelési terület
3 m
6 m
9 m
12 m
0°
15°
30°
45°
02-29/2017 Rev.2
2
kommunikációs protokollal jelölt
Program the instrument - see
Programozza be az eszközt
- lásd a Programozás fejezet-
ben.
105°
90°
75°
60°
1/5
Need help?
Do you have a question about the iNels RFMD-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers