Download Print this page
Stanley Fatmax FMHT77597 User Manual

Stanley Fatmax FMHT77597 User Manual

Self-leveling 2-dot cross line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FMHT77597
Self-Leveling 2-Dot Cross Line Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley Fatmax FMHT77597

  • Page 1 FMHT77597 Self-Leveling 2-Dot Cross Line Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Page 2 Figures < 5% > 5% 5/8-11 1/4-20...
  • Page 3 30’ (9m) >...
  • Page 4 Figures 30’ (9m) > ½ ½ 2 x D1 ½ D1 P3 ½ 2 x D1...
  • Page 6 Contents EC-Declaration of Conformity • Laser Information • User Safety Stanley herewith declares that the product FMHT77597 is in • Charging the Battery compliance with the essential requirements and all other provisions • Using the Mounting Block of Directive 1999/5/EC.
  • Page 7 • Tool service MUST be performed by qualified repair or injury. personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley Battery Safety service center go to http://www.2helpU.com. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to The FMHT77597 laser is powered by a Li-ion battery.
  • Page 8 Push the Micro USB port cover back over the laser’s charging Press on the keypad to test the Pulse mode. will port. illuminate on the keypad (Figure ) and the laser beams will appear lighter, since they are flashing at a very Whenever the laser is not in use, slide the Power/Transport rapid rate.
  • Page 9 Relocate the laser at the other end of the wall and align the Measure the vertical distance between P1 and P2 laser’s horizontal line with point P2 (Figure (Figure If your measurement is greater than the Allowable Mark point P3 on the laser line near point P1 (Figure Distance Between P1 &...
  • Page 10 Since accessories other than those offered by Turn the laser 180°, making sure that the down dot is still Stanley have not been tested with this laser, use of centered on point P1 on the floor (Figure such accessories with this laser could be hazardous.
  • Page 11 Service or maintenance performed to make sure it is properly calibrated. by unqualified personnel may result in a risk of injury. To locate your nearest Stanley service center, go to http://www.2helpU. • Calibration checks and other maintenance repairs may be com.
  • Page 12 Specifications FMHT77597 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 510 – 530 nm visible Laser Power ≤1.0 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 30 m (100’) 50 m (165’) with Detector Accuracy - all lines and up dot ±3 mm per 10 m (±1/8” per 30’) Accuracy - down dot ±6 mm per 10 m (±1/4”...
  • Page 13 EG-Konformitätserklärung • Aufladen der Batterie • Verwendung des Befestigungsblocks • Einschalten des Lasers Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77597 in • Prüfen der Lasergenauigkeit Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen • Verwendung des Lasers anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht.
  • Page 14 Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz, Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service um Verletzungen zu vermeiden. oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Verwendung und Pflege des Werkzeugs Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. • Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einschalt-/ •...
  • Page 15 Aufladen der Batterie • Wenn Sie den Laser über dem Boden verwenden wollen (an einem Multifunktionsbügel oder Stativ), ziehen Sie den Der Laser FMHT77597 wird mit einem Li-Ion-Akku betrieben. beweglichen Block heraus, bis er einrastet (Abbildung ). Dadurch werden der untere Laserpunkt durch das WARNUNG: 5/8-11-Montageloch angezeigt und der Laser über dem Um das Risiko von Verletzungen zu verringern,...
  • Page 16 Prüfen der Lasergenauigkeit Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung zwischen P1 & P2 gemäß der folgenden Tabelle ist, muss Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet und kalibriert.
  • Page 17 Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P2 für die entsprechende Entfernung (D1) zwischen P1 & P4 für die entsprechende Vertikale Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss gemäß...
  • Page 18 Händler oder einem autorisierten Service Center erwerben. Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie Verwendung des Lasers sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com. Hinweise zum Betrieb Verwenden des Lasers mit der Multibracket •...
  • Page 19 Service oder Wartung durch nicht Der Laser lässt sich nicht einschalten qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie • Sicherstellen, dass der Li-Ion-Akku des Lasers vollständig auf http://www.2helpU.com. aufgeladen ist.
  • Page 20 Technische Daten FMHT77597 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤1,0 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 30 m (100’) 50 m (165’) mit Detektor Genauigkeit - alle Linien und oberer Punkt ±3 mm pro 10 m (±1/8” pro 30’) Genauigkeit - unterer Punkt ±6 mm pro 10 m (±1/4”...
  • Page 21 évitée, peut entraîner des dommages matériels. Laser de classe 2 Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Page 22 Pour connaître l’emplacement de Utilisation et entretien de l’outil votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le site http://www.2helpU.com. • N’utilisez pas le laser si l’interrupteur Alimentation/ • N’utilisez pas d’instruments optiques, comme un Verrouillage Transport ne permet plus d’allumer et...
  • Page 23 Allumage du laser Sécurité concernant les piles Le laser FMHT77597 est alimenté par une batterie Li-ion. Placez le laser sur une surface lisse et plane et de niveau. AVERTISSEMENT : Glissez l’interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport vers la Afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit droite en position Déverrouillé/Marche (Figure lire le manuel d’utilisation du produit, ainsi que le Comme illustré...
  • Page 24 Vérification de la précision du Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P3 pour la distance entre P1 et P2correspondante laser dans le tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre d’assistance agréé. Les outils laser sont scellés et calibrés en usine.
  • Page 25 Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible Si votre mesure est plus grande que la Distance entre P1 et P2 pour la distance (D1) correspondante dans le admissible entre P1 et P4 pour la distance verticale (D1) tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé...
  • Page 26 Les accessoires, autres que ceux proposés par • Ne rangez pas le laser à des températures inférieures Stanley n’ont pas été testés avec ce laser, leur à -20°C (-5°F) ou supérieures à 60°C (140°F). utilisation avec ce laser peut donc être dangereuse.
  • Page 27 Si le laser est rangé à des températures non qualifiée peut engendrer des blessures. Pour connaître extrêmement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau du l’emplacement de votre centre d’assistance Stanley le plus laser ne sera pas endommagé si l’interrupteur Alimentation/ proche, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Page 28 Caractéristiques FMHT77597 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤1.0 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 30 m (100’) 50 m (165’) avec détecteur Précision - toutes les lignes et le point du haut ±3 mm par 10 m (±1/8"...
  • Page 29 Dichiarazione di conformità CE • Informazioni sulla livella laser • Sicurezza dell’utilizzatore Stanley dichiara che il prodotto FMHT77597 rispetta i requisiti • Ricarica della batteria fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla Direttiva • Uso del blocco di montaggio 1999/5/CE.
  • Page 30 DEVONO essere condotti da personale qualificato, In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali. Per Utilizzo e cura dell’elettroutensile trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.2helpU.com. • Non utilizzare la livella laser se l’interruttore Accensione/ Blocco per trasporto non funziona.
  • Page 31 Sicurezza delle batterie • Per fissare la livella laser sopraun punto sul pavimento (utilizzando una staffa multifunzione o un treppiedi), estrarre La livella laser FMHT77597 è alimentata da una batteria agli il blocco mobile fino a quando scatta in posizione (Figura ioni di litio.
  • Page 32 Verifica della precisione della Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1 e P3 per la Distanza tra P1 e P2 corrispondente nella livella laser tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato. I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in fabbrica.
  • Page 33 Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1 Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile e P2 per la Distanza (D1) corrispondente nella tabella riportata tra P1 e P4 per la Distanza verticale (D1) corrispondente di seguito, la livella deve essere sottoposta a manutenzione nella tabella riportata di seguito, la livella deve essere presso un centro di assistenza autorizzato.
  • Page 34 Se si Suggerimenti per l’uso ha bisogno di assistenza per trovare degli accessori, contattare il centro di assistenza Stanley oppure visitare il sito • Segnare sempre il centro del raggio laser proiettato dalla web: http://www.2helpU.com.
  • Page 35 Gli interventi di assistenza o manutenzione svolti da persone non qualificate possono dare luogo al rischio di lesioni personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.2helpU.com.
  • Page 36 Specifiche FMHT77597 Sorgente luminosa. Diodi laser Lunghezza d'onda laser 510 – 530 nm visibile Potenza laser ≤1,0 mW (PRODOTTO LASER DI CLASSE 2) Range operativo 30 m (100’) 50 m (165’) con rilevatore Precisione (tutte le linee e il punto in alto) ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Page 37 Declaración de conformidad CE • Información sobre el láser • Seguridad del usuario Stanley por medio del presente documento declara que el producto • Carga de la batería FMHT77597 cumple los requisitos esenciales y todas las demás • Usar el bloque de montaje disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 38 • No utilice el láser si este no puede encenderse y apagarse por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para utilizando el interruptor de alimentación/bloqueo de localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya transporte. Toda herramienta que no pueda controlarse con a http://www.2helpU.com.
  • Page 39 Carga de la batería Encender el láser Utilice la unidad de carga incluida con el láser FMHT77597 para Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y estable. cargar la batería de iones de litio del láser. Deslice el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte a la Inserte en enchufe eléctrico de un extremo de la unidad de derecha hacia la posición Desbloqueado/Encendido (Figura carga en una toma de corriente (figura...
  • Page 40 Comprobar la precisión del Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 y P3 para la correspondiente Distancia entre P1 y P2 en la láser siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado. Las herramientas láser vienen selladas y calibradas de Distancia entre Distancia admisible...
  • Page 41 Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 Si su medición es superior a la Distancia admisible entre y P2 para la correspondiente Distancia (D1) en la siguiente P1 y P4 para la correspondiente Distancia vertical (D1) en tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro autorizado.
  • Page 42 Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, (120 ºF), la unidad no se encenderá. Si el láser ha sido póngase en contacto con su centro de servicios de Stanley más almacenado a temperaturas demasiado calientes, deje que próximo o visite nuestro sitio web: http://www.2helpU.com.
  • Page 43 Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones. Para localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya a http://www.2helpU.com.
  • Page 44 Especificaciones FMHT77597 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 510 – 530 nm visible Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1.0 mW Rango de trabajo 30 m (100') 50 m (165’) con detector Precisión - todas las líneas y punto hacia arriba ±3 mm cada 10 m (±1/8”...
  • Page 45 Declaração de conformidade da CE • Informações sobre o laser • Segurança do utilizador Stanley declara, através do presente documento, que o produto • Carregar a bateria FMHT77597 está em conformidade com os requisitos essenciais • Utilizar o bloco de montagem e todas as outras provisões da Directiva 1999/5/EC.
  • Page 46 • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. para o transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais ferramenta que não possa ser controlada através do próximo, vá para http://www.2helpU.com.
  • Page 47 Carregar a bateria Ligar o laser Utilize a unidade de carregamento que é embalada com o laser Coloque o laser sobre uma superfície macia, plana e nivelada. FMHT77597 para carregar a bateria de iões de lítio do laser. Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte Insira a ficha elétrica numa extremidade da unidade de para a direita para a posição Desbloqueado/ligado carregamento numa tomada elétrica (Figura...
  • Page 48 Verificar a precisão do laser Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre P1 e P2 correspondente na As ferramentas laser estão seladas e foram calibradas na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de fábrica.
  • Page 49 Se o valor da medição for superior à Distância permissível Se o valor de medição for superior à Distância entre P1 e P2 para a Distância (D1) correspondente na permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Page 50 Sugestões relacionadas com de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de o funcionamento assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: http://www.2helpU.com. • Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser. • As variações extremas de temperatura provocam Utilizar o laser com o suporte multi-funções...
  • Page 51 A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com.
  • Page 52 Especificações FMHT77597 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser Visível a 510 – 530 nm Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Gama de funcionamento 30 m 50 m com Detector Precisão - todas as linhas e o ponto para cima ±3 mm por 10 m Precisão - ponto para baixo ±6 mm por 10 m...
  • Page 53 Inhoud EG-conformiteitsverklaring • Laser-informatie • Veiligheid van de gebruiker Stanley verklaart hierbij dat het product FMHT77597 voldoet aan de • De accu opladen essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. • Het montageblok gebruiken De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan •...
  • Page 54 Gebruik en verzorging van het gereedschap gekwalificeerd personeel kan dat letsel tot gevolg hebben. • Gebruik de laser niet als de schakelaar Power/Transport Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar Lockniet goed werkt. Gereedschap dat niet kan worden http://www.2helpU.com.
  • Page 55 De accu opladen De laser inschakelen Gebruik de oplader die met de FMHT77597 laser is Plaats de laser op een glad, vlak en recht oppervlak. meegeleverd om de Li-ion batterij van de laser op te laden. Schuif de schakelaar Power/Transport Lock naar rechts Steek de stekker van de oplader in een stopcontact naar de stand Unlocked/ON (Afbeelding (Afbeelding...
  • Page 56 Nauwkeurigheid van de laser Als uw meting groter is dan de Toe te stane afstand tussen P1 & P3 voor de bijbehorende Afstand tussen P1 & P2 in de controleren volgende tabel, moet de laser worden nagezien in een officieel servicecentrum.
  • Page 57 Als de meting groter is dan de Toe te stane afstand tussen P1 Hoogte van & P2 voor de bijbehorende Afstand (D1) in de volgende tabel, verticale afstand Toegestane afstand moet de laser worden nagezien in een officieel servicecentrum. (D1) Tussen P1 en P4 2,5m (8’) 1,5mm (1/16")
  • Page 58 Heeft u hulp nodig bij het Bedieningstips vinden van een accessoire, neem dan contact op met het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt of ga naar de website: • Markeer altijd het middelpunt van de straal die door de laser http://www.2helpU.com.
  • Page 59 Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel kan een risico van letsel ontstaan. Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar http://www.2helpU.com...
  • Page 60 Specificaties FMHT77597 Lichtbron Laser-diodes Laser-golflengte 510 – 530 nm zichtbaar Laser-vermogen ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUCT Werkbereik 30 m 50 m met Detector Nauwkeurigheid - alle lijnen en punt omhoog ± 3 mm per 10 m Nauwkeurigheid - punt omlaag ±...
  • Page 61 Indhold EF-overensstemmelseserklæring • Laserinformation • Brugersikkerhed Stanley erklærer hermed, at produktet FMHT77597 er • Opladning af batteriet i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle andre • Brug af monteringsblok bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. • Sådan tændes laseren Den fulde ordlyd af EU Overensstemmelseserklæringen •...
  • Page 62 Brug af uautoriserede dele eller hvis udført at ukvalificeret personale kan medføre kvæstelser. instruktionerne under Vedligeholdelse ikke læses, er der Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley fare elektrisk stød eller kvæstelser. servicefilial i nærheden. • BRUG IKKE optiske værktøjer som f.eks. et teleskop eller Batterisikkerhed linser til at se ind i laserstrålen.
  • Page 63 Giv batteriet tid til at lade helt op. LED-lampen for strøm Tryk på på tastaturet for at teste pulstilstanden. lyser på forbliver tændt, mens batteriet oplades. tastaturet (ill. ) og laserstrålerne ser lysere ud, eftersom de blinker ved en meget hurtig hastighed. Du vil kun bruge Efter LED-lampen er slukket, skal opladningsenheden pulstilstand med en detektor for at projektere laserstrålerne afbrydes fra stikkontakten og laserens opladningsport.
  • Page 64 Placér laseren ved den anden ende af væggen og udret Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem punkt P1 laserens horisontale linje med punkt P2 (ill. & P2 for den tilsvarende afstand (D1) i følgende skema, skal laseren serviceres hos et autoriseret servicecenter. Markér punkt P3 på...
  • Page 65 Markér midten af den øverste prik i loftet som ved punkt P3 (ill. sådant tilbehør med denne laser være farlig. Brug kun Stanley tilbehør, som er anbefalet til brug med denne Mål afstanden mellem punkt P2 og P3. model. Tilbehør, der kan være velegnet til en laser, kan skabe risiko for personskade, når det bruges med en anden laser.
  • Page 66 Servicering eller vedligeholdelse • Kalibreringskontroller og andre vedligeholdelsesreparationer udført at ukvalificeret personale kan resultere i farer for kan udføres af Stanley-servicecentre. kvæstelser. Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley servicefilial i nærheden. Fejlsøgning Laseren tænder ikke...
  • Page 67 Specifikationer FMHT77597 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelængde 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1.0 mW LASERPRODUKT FRA KLASSE 2 Arbejdsområde 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor Præcision - alle linjer og øverste prik ±3 mm pr. 10 m (±1/8” pr. 30’) Præcision - nederste prik ±6 mm pr.
  • Page 68 Innehåll EG-deklaration om överensstämmelse • Laserinformation • Användarsäkerhet Stanley deklarerar härmed att produkten FMHT77597 uppfyller de • Byta batteriet väsentliga kraven och alla andra delar av direktiv 1999/5/EG. • Användning av monteringsblock Den fullständiga texten för EU-direktivet för överensstämmelse • Slå på lasern kan begäras från Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat...
  • Page 69 • Verktygsservice MÅSTE utföras av kvalificerade reparatörer. Service eller underhåll som utförs av Batterisäkerhet okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter Lasern FMHT77597 drivs av ett litiumjonbatteri. http://www.2helpU.com. VARNING: • Använda inte optiska verktyg som ett teleskop eller För att minska skaderisken måste användaren läsa...
  • Page 70 När lasern inte används, se till att Ström-/transportlåset är Tryck på på knappsatsen för att testa Puls-läget. placerat åt VÄNSTER i läge Låst/AV (bild ) för att spara tänds på knappsatsen (bild ) och laserstrålarna verkar batterikraft. ljusare eftersom de blinkar i en mycket snabb takt. Du kommer endast att använda pulsläge med en detektor för att projicera Användning av laserstrålar med lång räckvidd.
  • Page 71 Markera två punkter (P1 och P2), minst 30’ (9 m) isär längs Mät det vertikala avståndet mellan punkt P1 och P2 med längden på laserns horisontella linje på väggen (bild (bild Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 och Rikta om lasern på...
  • Page 72 P1 och markera centrum på den övre punkten i taket som punkt VARNING: P2 (bild Eftersom tillbehör, andra än som erbjuds av Stanley Vrid lasern 180°, se till att den nedre punkten fortfarande är inte har testats med denna produkt kan användning centrerad på...
  • Page 73 • För vara inte lasern vid temperaturer under -20 ˚C eller servicecenter. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade över 60 ˚C. personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley • För att bibehålla korrektheten för ditt arbete bör lasern servicecenter , se http://www.2helpU.com.
  • Page 74 Specifikationer FMHT77597 Ljuskälla Laserdioder Laservåglängd 510 - 530 nm synligt Lasereffekt ≤1.0 mW KLASS 2 LASERPRODUKT Arbetsområde 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor Korrekthet - alla linjer och punkter ±3 mm per 10 m (±1/8” per 30’) Korrekthet - punkt ned ±6 mm per 10 m (±1/4”...
  • Page 75 Sisältö EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • Laseria koskevat tiedot • Käyttöturvallisuus Stanley täten vakuuttaa, että tuote FMHT77597 äyttää direktiivin • Akun lataaminen 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut määräykset. • Asennustelineen käyttäminen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on • Laserin kytkeminen päälle saatavilla pyydettäessä osoitteesta Stanley Tools, Egide •...
  • Page 76 • Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat. hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne on korjattava. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa • Noudata tämän ohjekirjan osion Huolto ohjeita. henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu Hyväksymättömien osien käyttö tai Huolto-osion ohjeiden osoitteessa http://www.2helpU.com. noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai •...
  • Page 77 Anna akun latautua täyteen. Virran LED-merkkivalo jää Paina näppäimistön painiketta Sykäys-tilan testaamiseksi. palamaan akun latautuessa. syttyy näppäimistöön (kuva ) ja lasersäteet näkyvät himmeämpinä, sillä ne vilkkuvat erittäin nopeasti. Sykäys-tilaa Kun virran LED-merkkivalo sammuu, irrota latauslaite käytetään vain tunnistimella lasersäteiden projisoimiseksi pistorasiasta ja laserin latausportista.
  • Page 78 Siirrä laser seinän toiseen päähän ja kohdista laserin Jos mittaustulos on sallittua P1 - P2 välistä etäisyyttä vaakasuora linja pisteeseen P2 (kuva suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden (D1) välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun Merkitse piste P3 laserlinjaan pisteen P1 lähelle (kuva huoltopalveluun huoltoon.
  • Page 79 Katon ja lattian Sallittu etäisyys välillä huoltopalvelusta. Jos tarvitset apua lisävarusteiden välinen etäisyys P2 & P3 löytämisessä, ota yhteyttä lähimpään Stanley-huoltopalveluun 4,5 m (15′) 3 mm (1/8”) tai vieraile verkkosivustolla: http://www.2helpU.com. 6 m (20′) 4,2 mm (5/32”) 9 m (30′)
  • Page 80 Paikanna lähin lämpötilassa. Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com. • Varmista laserin tarkkuus tarkistamalla sen virheetön kalibrointi. • Stanley-huoltopalvelut voivat suorittaa kalibrointitarkistuksia ja muita huollon aikaisia korjauksia. Vianmääritys Laser ei käynnisty • Varmista, että laserin Li-Ion-akku on ladattu täyteen.
  • Page 81 Tekniset tiedot FMHT77597 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 510 – 530 nm näkyvissä Laserteho ≤1,0 m W LUOKAN 2 LASERTUOTE Käyttöväli 30 m (100’) 50 m (165’) tunnistimella Tarkkuus - kaikki linjat ja yläpiste ±3 mm per 10 m (±1/8” per 30’) Tarkkuus - alapiste ±6 mm per 10 m (±1/4”...
  • Page 82 Innhold EU-samsvarserklæring • Laserinformasjon • Brukersikkerhet Stanley erklærer herved at produktet FMHT77597 samsvarer med • Lade batteriet de grunnleggende kravene og alle andre bestemmelser i direktiv • Bruke monteringsblokken 1999/5/EF. • Slå på laseren Den fulle teksten av EU-samsvarserklæringen kan forespørres •...
  • Page 83 For å finne støt eller personskade. ditt nærmeste Stanley servicesenter, skal du gå til http://www.2helpU.com. Batterisikkerhet • Du skal ikke bruke optisk verktøy, som kikkert eller teodolitt for å...
  • Page 84 La batteriet lade seg helt opp. Strøm-LED vil være på mens Trykk på tastaturet for å teste puls-modus. vil tennes på batteriet lades. tastaturet (figur ) og laserstrålene vil se lysere ut, siden de egentlig blinker i et svært høyt tempo. Du kan bare bruke Når strøm-LED slukker, koble ladeenheten fra stikkontakten puls-modus med en detektor for å...
  • Page 85 Flytt laseren til den andre enden av veggen og rett inn laserens Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen horisontale linje med punkt P2 (figur mellom P1 & P2 og den korresponderende avstand (D1) i følgende tabell, må laseren til service på et autorisert Marker punkt P3 på...
  • Page 86 Mål avstanden mellom punkt P2 og P3. Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for denne Hvis målingen din er større enn den tillatte avstanden mellom modellen. Tilbehør som passer til en laser, kan være utgjøre en P2 &...
  • Page 87 • Ikke lagre laseren ved temperaturer under -20˚C (-5˚F) eller av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne over 60˚C (140˚F). ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til http://www.2helpU. • For å opprettholde nøyaktigheten av arbeidet ditt skal du com.
  • Page 88 Spesifikasjoner FMHT77597 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor Nøyaktighet - alle linjer og opp-punktet ±3 mm per 10 m (±1/8" per 30') Nøyaktighet - ned-punkt ±6 mm per 10 m (±1/4"...
  • Page 89 Spis treści Deklaracja zgodności WE • Informacje o laserze • Bezpieczeństwo użytkownika Stanley oświadcza niniejszym, że produkt FMHT77597 jest zgodny • Ładowanie akumulatora z kluczowymi wymogami i pozostałymi postanowieniami dyrektywy • Korzystanie z bloku mocującego 1999/5/WE. • Włączanie lasera Pełny tekst deklaracji zgodności WE można zamówić pod •...
  • Page 90 Aby odszukać • Nie używać lasera, jeśli przełącznik Zasilanie/Blokada najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę transportowa nie pozwala na włączanie lub wyłączanie http://www.2helpU.com. lasera. Narzędzie, którego pracy nie można kontrolować...
  • Page 91 Ładowanie akumulatora Włączanie lasera Do ładowania akumulatora litowo-jonowego lasera używać Postawić laser na gładkiej, płaskiej i poziomej powierzchni. ładowarki dołączonej do lasera FMHT77597. Przesunąć przełącznik Zasilanie/Blokada transportowa Włożyć wtyczkę elektryczną znajdującą się na jednym w położenie Odblokowane/WŁĄCZONE (Rysunek końcu ładowarki do gniazdka elektrycznego Zgodnie z Rysunkiem , nacisnąć...
  • Page 92 Sprawdzanie dokładności Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna odległość między P1 a P3 dla odpowiedniej Odległości lasera między P1 a P2 w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji w autoryzowanym serwisie. Narzędzia laserowe są szczelnie zamknięte i skalibrowane Odległość...
  • Page 93 Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna odległość między P1 a P2 dla odpowiedniej Odległości odległość między P1 a P4 dla odpowiedniej Odległości (D1) w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji w pionie (D1) w poniższej tabeli, laser należy oddać do w autoryzowanym serwisie.
  • Page 94 • Kontrolę kalibracji i inne czynności konserwacyjne lub 11 (Rysunek ), które pozwalają na montaż aktualnych lub naprawy można wykonać w serwisie Stanley. przyszłych akcesoriów Stanley. Używać wyłącznie akcesoriów Stanley przeznaczonych do użytku z tym laserem. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do akcesorium.
  • Page 95 Uwaga: Demontaż lasera powoduje utratę gwarancji na produkt. Aby zapewnić BEZPIECZEŃSTWO i NIEZAWODNOŚĆ produktu, naprawy, konserwację i regulację należy przeprowadzać w autoryzowanym serwisie. Czynności serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez niewykwalifikowany personel mogą prowadzić do ryzyka obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę http://www.2helpU.com.
  • Page 96 Dane techniczne FMHT77597 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 510 – 530 nm widoczna Moc lasera ≤1,0 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 30 m (100 stóp) 50 m (165 stóp) z czujnikiem Dokładność wszystkie linie i punkt u góry ±3 mm na 10 m (±1/8”...
  • Page 97 • Φόρτιση της μπαταρίας • Χρήση του μπλοκ εγκατάστασης • Ενεργοποίηση του λέιζερ • Έλεγχος της ακρίβειας του λέιζερ Stanley με την παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν FMHT77597 • Χρήση του λέιζερ βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όλες • Συντήρηση...
  • Page 98 ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για Χρήση και φροντίδα του εργαλείου να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Stanley, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.2helpU.com. • Μη χρησιμοποιήσετε το λέιζερ αν ο διακόπτης...
  • Page 99 Χρήση του μπλοκ Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Το λέιζερ FMHT77597 τροφοδοτείται από μια μπαταρία ιόντων εγκατάστασης λιθίου. Στην κάτω πλευρά του λέιζερ υπάρχει ένα κινητό μπλοκ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: (Εικόνα Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το Εγχειρίδιο Χρήσης του •...
  • Page 100 Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Οριζόντιο Αν αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ, σημαίνει ότι το λέιζερ δεν αλφάδιασμα είναι οριζοντιωμένο (ή σε κατακόρυφη ευθυγράμμιση) και ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ για προσδιορισμό ή σήμανση Για τον έλεγχο του αλφαδιάσματος της οριζόντιας γραμμής του της...
  • Page 101 Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής -Κλίση Ακρίβεια κατακόρυφης γραμμής - Κατακόρυφο αλφάδιασμα Για τον έλεγχο της κλίσης της οριζόντιας γραμμής του λέιζερ απαιτείται μια επίπεδη κατακόρυφη επιφάνεια πλάτους Έλεγχος του κατακόρυφου αλφαδιάσματος της κατακόρυφης τουλάχιστον 9 m (30’). γραμμής του λέιζερ. Τοποθετήστε ένα τρίποδο όπως δείχνει η Εικόνα Μετρήστε...
  • Page 102 Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Επιτρεπόμενη Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ P1 & P4 για την απόσταση μεταξύ P2 & P3 για την αντίστοιχη Απόσταση αντίστοιχη Κατακόρυφη απόσταση (D1) στον πίνακα που μεταξύ...
  • Page 103 Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προφέρονται από τη εξαρτήματα με ένα ελαφρά υγρό πανί, σκουπίστε το λέιζερ Stanley, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το λέιζερ, η με ένα μαλακό στεγνό πανί για να βεβαιωθείτε ότι είναι χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε να...
  • Page 104 Οι ακτίνες λέιζερ δεν σταματούν να κινούνται Το λέιζερ είναι όργανο ακριβείας. Για το λόγο αυτό, αν δεν έχει τοποθετηθεί σε σταθερή (και ακίνητη) επιφάνεια, θα συνεχίσει να προσπαθεί να επιτύχει τη θέση αλφαδιάσματος. Αν η ακτίνα δεν μπορεί να σταματήσει να κινείται, δοκιμάστε να τοποθετήσετε τη...
  • Page 105 Obsah Prohlášení o shodě - EC • Informace týkající se laseru • Bezpečnost uživatele Společnost Stanley tímto prohlašuje, že tento výrobek • Nabíjení baterie FMHT77597 splňuje všechny požadavky a všechna další • Použití montážního bloku ustanovení směrnice 1999/5/EC. • Zapnutí laseru Kompletní...
  • Page 106 úrazu. a musí být opraveno. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte internetovou adresu http://www.2helpU.com. • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu v části Údržba. Použití neoriginálních dílů nebo nedodržování uvedených •...
  • Page 107 Nabíjení baterie Jak je zobrazeno na obr. , stiskněte tlačítko poprvé, aby došlo k zobrazení vodorovné čáry laseru, podruhé, Pro nabíjení baterie Li-Ion používejte nabíjecí jednotku, která je aby došlo k zobrazení svislé čáry laseru, potřetí, aby došlo dodávána s tímto laserem FMHT77597. k zobrazení...
  • Page 108 Přesnost vodorovné čáry - rovnoběžnost Stiskněte třikrát tlačítko , aby došlo k zobrazení vodorovné a svislé čáry. Kontrola rovnoběžnosti vodorovného paprsku vyžaduje rovný svislý povrch se šířkou minimálně 9 m. Namiřte svislou čáru laseru do prvního rohu nebo na referenční bod (obr.
  • Page 109 Proto by mohlo být použití takového příslušenství s tímto laserem velmi nebezpečné. Používejte pouze příslušenství Stanley, které je doporučeno pro použití s tímto modelem. Příslušenství, které může být vhodné pro jeden typ laseru, může vést k vzniku úrazu, bude-li použito...
  • Page 110 Laser nebude při stisknutí tlačítka zapnuto/ autorizovaný servis Stanley nebo navštivte internetovou adresu: pojistka pro přepravu poškozen, pokud byl před použitím http://www.2helpU.com. ochlazen na správnou teplotu.
  • Page 111 Technické údaje FMHT77597 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 510 - 530 nm - viditelná Výkon laseru ≤ 1,0 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní dosah 30 m 50 m s detektorem Přesnost - všechny čáry a horní bod ±...
  • Page 112 положениям Директивы 1999/5/EC. • Неисправности и способы их устранения Полный текст Декларации соответствия ЕС можно • Обслуживание и ремонт запросить у Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, • Технические характеристики 2800 Mechelen, Бельгия. Кроме того, он доступен по следующему интернет-адресу: www.2helpu.com.
  • Page 113 специалистами. Несоблюдение этого условия может от условий эксплуатации, использование средств привести к травме. Чтобы найти ближайший индивидуальной защиты, таких как респиратор, обувь сервисный центр Stanley, посетите с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, http://www.2helpU.com. уменьшает риск получения травм. • Не используйте такие оптические инструменты...
  • Page 114 Использование инструмента и уход за Установите крышку аккумуляторной батареи обратно на ним разъем зарядки лазерного инструмента. Если лазер не используется, сдвиньте выключатель • Не используйте лазер, если не работает питания/блокировки для транспортировки ВЛЕВО его выключатель питания/блокировки для в положение блокировки/ВЫКЛ. (Рисунок ), чтобы...
  • Page 115 Точность горизонтальной линии – Если лазерные лучи мигают, то лазер не горизонтален уровень (или вертикален) и НЕ ДОЛЖЕН использоваться для определения или маркировки уровня или отвеса. Для проверки уровня горизонтальной линии лазера Попробуйте переставить лазер на горизонтальную необходимо наличие плоской вертикальной поверхности поверхность.
  • Page 116 Точность горизонтальной линии – наклон Точность горизонтальной линии – отвес Проверка отвесности вертикальной линии лазера. Для проверки наклона горизонтальной линии лазера необходимо наличие плоской вертикальной поверхности Измерьте высоту дверного косяка (или ориентира на шириной в как минимум 30 футов (9 м). потолке), чтобы...
  • Page 117 • Чрезмерные перепады температур могут привести сервисном центре. Если вам нужна помощь при поиске к движению внутренних частей, что может повлиять на какой-либо принадлежности, свяжитесь с ближайшим сервисным центром Stanley или посетите наш веб-сайт: точность. Чаще проверяйте точность замеров в процессе http://www.2helpU.com. работы.
  • Page 118 проверяйте калибровку лазера. Чтобы обеспечить БЕЗОПАСНОСТЬ и НАДЕЖНОСТЬ • Проверка калибровку, а также техническое обслуживание работы устройства, ремонт, обслуживание и регулировку и ремонт можно выполнить в сервисных центрах Stanley. следует проводить в авторизованных сервисных центрах. Техническое обслуживание, выполненное Неисправности и способы...
  • Page 119 Технические характеристики FMHT77597 Источник света Лазерные диоды Длина волны лазера 510 - 530 нм видимая Мощность лазера ≤ 1,0 мВт, ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 2 Рабочая дальность 30 м (100 футов) 50 м (165 футов) с детектором Точность – все линии и верхняя точка ±...
  • Page 120 és egyéb rendelkezéseivel. • A lézer bekapcsolása Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege lekérhető • A lézer pontosságának ellenőrzése a Stanley Tools cégtől (Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 • A lézer használata Mechelen, Belgium), vagy az alábbi internetes honlapon is • Karbantartás elérhető: www.2helpu.com.
  • Page 121 • Ne távolítsa el és ne tegye olvashatatlanná a figyelmeztető címkéket. Ha a címkéket eltávolítja, a lézer használói vagy mások tudtukon kívül is sugárzásveszélynek Use only with lehetnek kitéve. charger listed FMHT77597 www.STANLEYTOOLS.com in Operator’s 5002595 Manual • Egyenletes felületre helyezze a lézerkészüléket. Ha a lézerkészülék leesik, megrongálódhat vagy súlyos személyi Li-ion sérülést okozhat.
  • Page 122 Az akkumulátor töltése Amint az ábra látható, nyomja meg a ikont először a vízszintes lézervonal, másodszor a függőleges Az FMHT77597 lézerkészülékhez mellékelt töltővel töltse lézervonal, harmadszor a vízszintes vonal és a függőleges a készülék Li-ion akkumulátorát. vonal, negyedszer 2 pont (a lézer felett és alatt), majd ötödször a vízszintes és függőleges vonalak 2 ponttal együtt történő...
  • Page 123 • Jelölje meg a nyaláb középpontját. Tegye a lézerkészüléket állványra, és csavarja rá a menetes gombot az állványra az lézerkészüléket belső menetén keresztül. Vízszintes vonal pontossága - Vízszintes Csúsztassa az Üzemi kapcsolót/Szállítási rögzítőt jobbra, A vízszintes vonal szintjének ellenőrzéséhez lapos, legalább a lézer bekapcsolásához ( ábra).
  • Page 124 Függőleges vonal pontossága - Függőleges Függőleges pont pontossága A függőleges lézervonal pontosságának ellenőrzése. A lézer függőleges kalibrálását akkor lehet a legpontosabban ellenőrizni, amikor nagy magasság (7,5 m az ideális) áll Mérje le az ajtófélfa (vagy a mennyezeten egy referencia rendelkezésre; egy személy a padlózaton elhelyezi a lézert, pont) magasságát, hogy megkapja a D1 magasságot a másik pedig bejelöli a mennyezeten a nyaláb által létrehozott ábra).
  • Page 125 • A munka pontosságának megőrzése érdekében gyakran veszélyes lehet. ellenőrizze a készülék kalibrálását. Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat használjon. • A kalibrálás ellenőrzését és más karbantartási munkákat Ugyanaz a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez, másik Stanley márkaszerviznek kell végeznie.
  • Page 126 A lézernyalábok villognak A lézerkészülékek önszintezésre vannak tervezve, ha átlagosan 4°-nál egyik irányban sem meredekebb felületre helyezik. Ha a lézer annyira meg van billentve, hogy a belső szerkezet nem képes önszintezést végezni, a lézernyaláb villogni fog, jelezve, hogy túllépték a billenési tartományt. A LÉZERNYALÁBOK VILLOGÁSA AZT JELZI, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS VÍZSZINTESBEN VAGY FÜGGŐLEGESBEN, ÉS NEM HASZNÁLHATÓ...
  • Page 127 Obsah Prehlásenie o zhode s ES • Informácie o laseri • Bezpečnosť používateľa Spoločnosť Stanley vyhlasuje, že produkt FMHT77597 je v súlade • Nabíjanie batérie so základnými požiadavkami a všetkými ostatnými ustanoveniami • Používanie montážneho bloku smernice 1999/5/ES. • Zapnutie lasera Úplné...
  • Page 128 Akýkoľvek prístroj, personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete ktorý sa nedá ovládať spínačom, je nebezpečný a musí sa lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte dať do opravy. webový portál http://www.2helpU.com. • Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti Údržba tejto príručky.
  • Page 129 Bezpečnosť batérie • Ak chcete upevniť laser nad určitý bod na podlahe (pomocou multifunkčnej konzoly alebo trojnožky), pohyblivý Laser FMHT77597 je napájaný Li-ion batériou. blok vyťahujte dovtedy, kým nezapadne na miesto (obrázok ). Týmto krokom zabezpečíte, že sa laserový VAROVANIE: dolný...
  • Page 130 Kontrola presnosti lasera Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3 pre príslušnú vzdialenosť medzi Laserové prístroje sa zapečaťujú a kalibrujú vo výrobnom bodmi P1 a P2 v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť závode. Pred prvým použitím lasera vám odporúčame servisu v autorizovanom servisnom stredisku.
  • Page 131 Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2 pre príslušnú vzdialenosť (D1) medzi bodmi P1 a P4 pre príslušnú vertikálnu vzdialenosť (D1) v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí...
  • Page 132 • Kontroly kalibrácie a iné úkony údržby/opravy môže vykonať Používajte len príslušenstvo Stanley, ktoré sa odporúča na len pracovník servisného strediska Stanley. použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre jeden laser, môže spôsobovať riziko ublíženia na zdraví, ak by Riešenie problémov...
  • Page 133 V záujme zaistenia BEZPEČNOSTI A SPOĽAHLIVOSTI produktu môže všetky opravy, údržbu a nastavenia vykonávať len personál autorizovaných servisných stredísk. Servis alebo údržba vykonávané nekvalifikovaným personálom môžu viesť k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
  • Page 134 Technické údaje FMHT77597 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 510 – 530 nm – viditeľné svetlo Výkon lasera ≤1,0 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 30 m (100’) 50 m (165’) s detektorom Presnosť – všetky línie a horný bod ±3 mm na 10 m (±1/8”...
  • Page 135 Vsebina Izjava EU o skladnosti • Informacije o laserju • Varnost uporabnika Stanley izjavljajo, da je izdelek FMHT77597 skladen z bistvenimi • Polnjenje baterije zahtevami in predpisi direktive 1999/5/EU. • Uporaba montažnega bloka Celotno besedilo izjave EU o skladnosti lahko zahtevate pri •...
  • Page 136 Da bi poiskali najbližji servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran Varnost baterije http://www.2helpU.com. Laser FMHT77597 napaja litij-ionska baterija.
  • Page 137 Pokrov potisnite nazaj prek polnilnega priključka. Če DRŽI KATERA KOLI od naslednjih izjav, nadaljujte z navodili za preverjanje natančnosti laserja PRED UPORABO Kolaserja ne uporabljate, potisnite stikalo za zapahnitev LASERJA ZA nalogo. napajanja/transporta v LEVO na položaj Zapahnjeno/ • To je prvič, da uporabljate laser (v primeru, če je bil laser IZKLOPLJENO (slika ) in tako varčujete z baterijo.
  • Page 138 Izmerite navpično razdaljo med točkama P1 in P3 Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 in (slika P2 za ustrezno razdaljo (D1) v tabeli v nadaljevanju, je treba opraviti servis laserja v pooblaščenem servisu. Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 in P3 za ustrezno razdaljo (P1 in P2) v tabeli v nadaljevanju, je treba Dovoljena razdalja opraviti servis laserja v pooblaščenem servisu.
  • Page 139 Stanley. Uporabljate Izmerite navpično razdaljo med točkama P2 in P3. samo dodatno opremo Stanley, ki je določena za uporabo s tem Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P2 izdelkom. Upoštevajte navodila, priložena dodatni opremi.
  • Page 140 Če izdelek servisira ali vzdržuje nepooblaščeno osebje lahko to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi poiskali najbližji • Laserja nikoli ne shranjujte pod -20 ˚C (-5 ˚F) ali nad 60 ˚C servis podjetja Stanley obiščite spletno stran (140 ˚F). http://www.2helpU.com.
  • Page 141 Specifikacije FMHT77597 Vir svetlobe Laserske diode Valovna dolžina laserja 510 – 530 nm, vidna Moč laserja: ≤1,0 mW LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 Delovni obseg 30 m (100') 50 m (165’) z detektorjem Natančnost - vse linije in točka navzgor ±3 mm na 10 m (±1/8” na 30’) Natančnost - točka navzdol ±6 mm na 10 m (±1/4”...
  • Page 142 • Оправяне на проблеми Пълният текст на декларацията за съответствие на • Сервизиране и поправка ЕС може да бъде изискана от Stanley Tools, Egide • Технически характеристики Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Белгия или може да се намери на следния интернет адрес: www.2helpu.com.
  • Page 143 Предупредителни етикети • Не разполагайте лазера в близост до отразяваща повърхност, която може да отрази лазерният лъч За ваше удобство и безопасност, на лазера са към очите на някой. Това може да доведе до сериозно поставени следните етикети. увреждане на зрението. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За...
  • Page 144 Безопасност за батерията • За да монтирате лазера над точка на бода (с помощта на мултифункционална скоба или триножник), Лазерът FMHT77597 е захранван от литиево-йонна батерия. издърпайте подвижния блок, докато щракне на място (Фигура ). Това ще позволи на долната точка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: на...
  • Page 145 Проверка на точността на Измерете вертикалното разстояние между точки P1 и P3 (Фигура лазера Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между P1 и P3 за съответното Разстояние Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани между P1 и P2 В следната таблица, лазера трябва да се в...
  • Page 146 Където хоризонталната лазерна линия пресича точката Подравнете вертикалната лазерна линия с точки P2 на половината разстояние (D ), точка на отбелязване P2 и P3 на пода, и отбележете точка P4 над касата на (Фигура вратата. Измерете вертикалното разстояние между P1 и P2 Измерете...
  • Page 147 женска резбовка (Фигура ) за поставяне на настоящи тавана и пода между Р2 и Р3 и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley 4,5 м (15′) 3 мм (1/8”) аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте 6 м (20′) 4,2 мм...
  • Page 148 продукта, поправката, поддръжката и регулирането трябва Оправяне на проблеми да се извършва в упълномощени сервизни центрове на Stanley. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. Лазерът не се включва За да намерите най-близкият до вас сервизен център на, отидете...
  • Page 149 Спецификации FMHT77597 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 510 – 530 нм видим Мощност на лазера ≤1,0 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 30 м (100’) 50 м (165’) с детектор Точност - всички линии и горна точка ±...
  • Page 150 Cuprins Declaraţie de conformitate CE • Informaţii despre laser • Siguranţa utilizatorului Stanley declară prin prezenta faptul că produsul • Încărcarea acumulatorului FMHT77597 este conform cu cerinţele esenţiale şi cu toate • Utilizarea sistemului de montare celelalte prevederi ale Directivei 1999/5/EC.
  • Page 151 Oprit/Blocare pentru transport nu porneşte sau nu opreşte pot cauza vătămări. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. laserul. Orice unealtă ce nu poate fi controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată.
  • Page 152 Încărcarea bateriei Pornirea laserului Utilizaţi unitatea de încărcare care este ambalată cu laserul Aşezaţi laserul pe o suprafaţă netedă şi dreaptă. FMHT77597 pentru a încărca acumulatorul Li-ion al laserului. Glisaţi întrerupătorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport la Introduceţi fişa electrică de la un capăt al unităţii de dreapta, la poziţia Deblocat/PORNIT (Figura încărcare într-o priză...
  • Page 153 Precizia liniei orizontale - Înclinarea • Utilizaţi cea mai mare suprafaţă/distanţă posibilă, cea mai apropiată de distanţa de operare. Cu cât suprafaţa/distanţa Pentru verificarea înclinării liniei orizontale a laserului aveţi este mai mare, cu atât este mai uşor să măsuraţi precizia nevoie de o suprafaţă...
  • Page 154 Precizia liniei verticale - Plumb PORNIŢI laserul şi apăsaţi o dată pentru a proiecta punctele de deasupra şi dedesubtul laserului. Verificarea cu plumbul a liniei verticale a laserului. Aşezaţi laserul în aşa fel încât punctul de jos să fie centrat Măsuraţi înălţimea stâlpului uşii (sau un punct de referinţă...
  • Page 155 Laserul nu identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai va fi deteriorat dacă utilizaţi întrerupătorul de Pornire/Oprire/ apropiat centru de service Stanley sau să vizitaţi site-ul web: Blocare transport înainte ca acesta să ajungă la temperatura http://www.2helpU.com.
  • Page 156 Pentru asigurarea SIGURANŢEI şi FIABILITĂŢII produsului, reparaţiile, întreţinerea şi reglajele trebuiesc efectuate de centrele de service autorizate. Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalificat pot cauza răniri. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. Specificaţii FMHT77597 Sursa de lumină...
  • Page 157 Sisukord EÜ vastavusdeklaratsioon • Laseri andmed • Kasutaja ohutus Stanley kinnitab siinkohal, et toode FMHT77597 vastab direktiivi • Aku laadimine 1999/5/EÜ põhinõuetele ja kõigile muudele sätetele. • Paigaldusploki kasutamine ELi vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab küsida • Laseri sisselülitamine aadressilt Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, •...
  • Page 158 • Seadet PEAVAD hooldama ainult kvalifitseeritud • Järgige käesoleva juhendi peatükis „Hooldus“ hooldustehnikud. Oskamatu remont või hooldus võib toodud juhiseid. Heakskiitmata osade kasutamine või lõppeda kehavigastustega. Lähima Stanley teeninduskeskuse hooldusjuhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi leiate aadressilt http://www.2helpU.com. või vigastuste ohtu.
  • Page 159 Kui toite märgutuli kustub, ühendage laadija elektrivõrgust Kui MÕNI järgmistest väidetest VASTAB TÕELE, tutvuge ENNE ja laseri laadimispordist lahti. LASERi KASUTAMIST laseri täpsuse kontrollimise juhistega. • Kasutate laserit esimest korda (juhul kui laserit on hoitud Lükake kate laseri laadimispordi peale. äärmuslikul temperatuuril).
  • Page 160 Mõõtke ära punktide P1 ja P3 vaheline vertikaalne kaugus Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P2 vaheline (joonis lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vastava vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia probleemi lahendamiseks volitatud Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P3 hooldustöökotta.
  • Page 161 ülemise täpi kese kui punkt P2 (joonis HOIATUS! Pöörake laserit 180°, jälgides, et alumine täpp püsib põrandale Kuna muid tarvikuid peale Stanley pakutavate ei ole märgitud punkti P1 keskel (joonis selle laseriga testitud, võib nende kasutamine koos selle laseriga olla ohtlik.
  • Page 162 Oskamatu remondi või hooldusega kaasneb • Ärge hoidke laserit temperatuuril alla –20 ˚C (–5 ˚F ) ega üle kehavigastuste oht. Lähima Stanley teeninduskeskuse leiate 60 ˚C (140 ˚F). aadressilt http://www.2helpU.com. • Töö täpsuse tagamiseks kontrollige sageli, kas laser on kalibreeritud.
  • Page 163 Tehnilised andmed FMHT77597 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 510–530 nm Laseri võimsus ≤ 1,0 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 30 m (100 jalga) 50 m (165 tolli) detektoriga Täpsus – kõik kiired ja ülemine täpp ± 3 mm 10 m kohta (± 1/8 tolli 30 jala kohta) Täpsus –...
  • Page 164 Saturs EK atbilstības deklarācija • Informācija par lāzeru • Lietotāja drošība Stanley ar šo deklarē, ka ražojums FMHT77597 atbilst • Akumulatora uzlādēšana pamatprasībām un visiem citiem Direktīvas 1999/5/EK. • Montāžas bloka izmantošana Pilnu ES atbilstības deklarācijas tekstu var pieprasīt, rakstot •...
  • Page 165 Ja remontu, apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var Akumulatoru drošība palielināties ievainojumu risks. Lai atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com. Lāzers FMHT77597 darbojas ar litija jonu akumulatoru. • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, BRĪDINĀJUMS!
  • Page 166 Kad izdziest barošanas gaismas diožu indikators, Piespiediet uz tastatūras, lai pārbaudītu režīmu Pulse atvienojiet lādētāju no elektriskās kontaktligzdas un lāzera (Impulss). Tastatūrā izgaismosies (attēls ) un lāzera uzlādēšanas ligzdas. stari būs gaišāki, jo tie ļoti ātri mirgo. Režīmu Pulse (Impulss) ar detektoru drīkst izmantot tikai lāzera staru projicēšanai plašā...
  • Page 167 Pārvietojiet lāzeru uz otru sienas galu un salāgojiet lāzera Ja mērījums ir lielāks par Pieļaujamo attālumu starp P1 un P2 horizontālo līniju ar punktu P2 (attēls atbilstošajai Distancei (D1) šajā tabulā, lāzeru jānodod apkopei pilnvarotā servisa centrā. Atzīmējiet punktu P3 uz lāzera līnijas līdzās punktam P1 (attēls Pieļaujamā...
  • Page 168 P1 un atzīmējiet augšējā punkta uz grieztiem centru kā punktu BRĪDINĀJUMS! P2 (attēls Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis Pagrieziet lāzeru par 180°, vienlaikus raugoties, lai apakšējais un nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo punkts būtu centrēts virs punkta P1 uz grīdas (attēls instrumentu, var rasties bīstami apstākļi, ja tos...
  • Page 169 Ja remontu, apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Lai • Neglabājiet lāzeru temperatūrā, kas zemāka par -20 ˚C atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet (-5 ˚F) vai augstāka par 60 ˚C (140 ˚F). http://www.2helpU.com.
  • Page 170 Specifikācijas FMHT77597 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera stara viļņu garums 510–530 nm redzamā gaisma Lāzera enerģija ≤1,0 mW 2. KLASES LAZERPRODUKTS Darba diapazons 30 m (100 pēdas) 50 m (165 pēdas) ar detektoru Precizitāte — visas līnijas un augšējais punkts ±3 mm uz 10 m (±1/8 collas uz 30 pēdām) Precizitāte —...
  • Page 171 Turinys EB atitikties deklaracija • Informacija apie lazerį • Naudotojo sauga „Stanley čia deklaruoja, kad gaminys FMHT77597 dera su • Akumuliatoriaus įkrovimas direktyvos 1999/5/EB esminiais reikalavimais ir visais kitais • Montavimo bloko naudojimas nuostatais. • Lazerio įjungimas Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima užsisakyti adresu: •...
  • Page 172 Jei bendrosios arba techninės priežiūros arba nesilaikant techninės priežiūros nurodymų, gali kilti darbus atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali susižaloti. elektros smūgio arba susižeidimo pavojus. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite http://www.2helpU.com. Akumuliatoriaus sauga • Nenaudokite optinių įrankių, pvz., teleskopų ar teodolitų, Lazerinį...
  • Page 173 Palaukite, kol akumuliatorius bus visiškai įkrautas. Kol Klaviatūroje paspauskite , kad išbandytumėte impulsinį akumuliatorius įkraunamas, šviečia maitinimo šviesos režimą. Klaviatūroje įsijungs pav.) ir lazerio diodas. spinduliai atrodys šviesesni, kadangi ims mirksėti itin dideliu dažniu. Impulsinis režimas su ieškikliu naudojamas tik prireikus Kai šviesos diodas išsijungs, atjunkite įkroviklį...
  • Page 174 Perdėkite lazerį kitame sienos gale ir sulygiuokite lazerio Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp P1 ir horizontaliąją liniją su tašku P2 ( pav.). P2 atitinkamam atstumui (D1) (žr. tolesnę lentelę), lazerį reikia nugabenti į įgaliotąjį serviso centrą. Pažymėkite tašką...
  • Page 175 Išmatuokite atstumą tarp taškų P2 ir P3. Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus naudoti su šiuo modeliu. Priedai, kurie gali būti tinkami naudoti su vienu lazeriu, Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp P2 gali kelti pavojų, jei bus naudojami su kitu lazeriu.
  • Page 176 Siekiant užtikrinti gaminio SAUGĄ ir PATIKIMUMĄ, remonto, • Kalibravimo patikras ir kitus techninės priežiūros bei remonto techninės priežiūros ir reguliavimo darbai turi būti atliekami tik darbus gali atlikti „Stanley“ serviso centro specialistai. įgaliotuosiuose serviso centruose. Remontas arba techninė priežiūra, kurią atlieka nekvalifikuoti asmenys, gali tapti Trikčių...
  • Page 177 Specifikacijos FMHT77597 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1,0 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Tikslumas – visos linijos ir apatinis bei viršutinis taškai ±...
  • Page 178 1999/5/EC Direktifinin diğer tüm hükümlerine uygun olduğunu • Montaj Bloğunun Kullanılması beyan eder. • Lazerin Açılması AB uygunluk beyanatının tam metni Stanley Tools, Egide • Lazer Hassasiyetini Kontrol Etme Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium adresinden • Lazerin Kullanılması istenebilir veya aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: •...
  • Page 179 ZORUNLUDUR. Eğitimli olmayan personel verilmeyen parçaların kullanılması veya Bakım talimatlarına tarafından yapılan servis veya bakım yaralanmalara neden uyulmaması elektrik çarpması veya yaralanma tehlikesi olabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini bulmak için yaratabilir. http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. Pil Güvenliği •...
  • Page 180 Güç LED’inin ışığı söndükten sonra, şarj ünitesini elektrik Pulse (Atım) modunu test etmek için tuş takımı üzerindeki prizinden ve lazer şarj portundan çıkartın. tuşuna basın. Tuş takımı üzerinde düğmesi yanar (Şekil ) ve lazer ışınları çok hızlı bir şekilde yanıp Giriş...
  • Page 181 Lazeri duvarın diğer ucuna yerleştirin ve lazerin yatay çizgisini P1 ve P2 noktaları arasındaki dikey mesafeyi ölçün nokta P2 ile hizalayın (Şekil (Şekil P3 noktasını P1 noktasına yakın lazer çizgisi üzerinde Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Mesafe (D1) için P1 ve P2 işaretleyin (Şekil Arasında İzin Verilebilir Mesafe değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis merkezinde servis bakımına alınmalıdır.
  • Page 182 ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi bir aksesuarı bulmak 6m (20′) 4,2mm (5/32”) için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Stanley servis 9m (30′) 6mm (1/4”) merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin: http:// 12m (40′)
  • Page 183 • Lazer ünitenizi -20 ˚C (-5 ˚F) altı veya 60 ˚C (140 ˚F) üzeri Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya sıcaklıklarda muhafaza etmeyin. bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın Stanley servis • Çalışmalarınızın doğruluğunu korumak için lazerin doğru merkezini öğrenmek için http://www.2helpU.com adresini kalibre edildiğinden emin olmak amacıyla sık sık kontrol edin.
  • Page 184 Teknik Özellikler FMHT77597 Işık Kaynağı Lazer diyotları Lazer Dalga Boyu 510 – 530 nm görünür Lazer Gücü ≤1,0 mW SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ Çalışma Aralığı 30 m (100’) Detektör ile 50 m (165’) Hassasiyet - tüm çizgiler ve yukarı nokta Her 10 m için ±...
  • Page 185 Sadržaj Izjava o usklađenosti EZ-a • Informacije o laseru • Sigurnost korisnika Stanley ovime izjavljuje da je proizvod FMHT77597 usklađen • Punjenje baterije s osnovnim zahtjevima i svim drugim odredbama smjernice 1999// • Upotreba bloka za postavljanje • Uključivanje lasera Cijeli tekst Izjave o usklađenosti EU-a možete zatražiti od tvrtke...
  • Page 186 • Alat smije servisirati samo stručno osoblje. Popravci, servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu Sigurnost baterije rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com. Laser FMHT77597 napaja se litij-ionskom baterijom. • Za gledanje laserske zrake ne koristite optička pomagala UPOZORENJE: kao što su teleskopi ili dalekozori.
  • Page 187 Gurnite poklopac priključka natrag na priključak za punjenje Ako je BILO KOJA od sljedećih izjava TOČNA, nastavite prema lasera. uputama za Provjeru preciznosti lasera PRIJE UPOTREBE LASERA za posao koji obavljate. Kada se laser ne upotrebljava, pazite da prekidač za blokadu •...
  • Page 188 Preciznost uspravne linije - okomitost Ako je izmjerena vrijednost veća od Dopuštene udaljenosti između P1 i P3 za odgovarajuću Udaljenost između P1 i P2 Provjera uspravnosti okomite laserske linije. u sljedećoj tablici, laser treba servisirati u ovlaštenom servisu. Izmjerite visinu dovratnika (ili referencijsku točku na zidu) Udaljenost između Dopuštena udaljenost da dobijete visinu D1 (slika...
  • Page 189 P1 i označite središte gornje točke na stropu kao točku P2 UPOZORENJE: (sl. Budući da pribor, koji nije u ponudi tvrtke Stanley, nije provjeren s ovim proizvodom, upotreba takvog pribora Zakrenite laser za 180°, pazeći da donja točka ostane uz ovaj alat može biti opasna.
  • Page 190 Laser se ne uključuje Popravci, servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis • Osigurajte da litij-ionska baterija lasera bude potpuno pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com. napunjena.
  • Page 191 Specifikacije FMHT77597 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 510 – 530 nm vidljivo Snaga lasera ≤1 mW LASERSKI PROIZVOD KLASE 2 Radni domet 30 m 50 m uz detektor Preciznost - sve linije i gornja točka ±3 mm na 10 m Preciznost - donja točka ±6 mm na 10 m Radna temperatura...
  • Page 192 © 2018 Stanley Black & Decker Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium N599511 - September 2018 http://www.2helpU.com...