Download Print this page
Stanley FATMAX FMHT77585 Manual

Stanley FATMAX FMHT77585 Manual

Self-leveling cross line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FMHT77585 & FMHT77586
Self-Leveling Cross Line Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX FMHT77585

  • Page 1 FMHT77585 & FMHT77586 Self-Leveling Cross Line Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Page 2 Figures < 5% > 5%...
  • Page 3 5/8-11 1/4-20...
  • Page 4 Figures 30’ (9m) >...
  • Page 5 > 30’ (9m) ½ ½ 2 x D1 ½ D1 P3 ½ 2 x D1...
  • Page 6 Contents EC-Declaration of Conformity • Laser Information • User Safety Stanley herewith declares that the product FMHT77585/FMHT77586 • Battery Safety is in compliance with the essential requirements and all other • Installing AA Batteries provisions of Directive 1999/5/EC. • Using the Mounting Block The full text of the EU Declaration of Conformity can be •...
  • Page 7 • Tool service MUST be performed by qualified repair or injury. personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley Battery Safety service center go to http://www.STANLEYTOOLS.com. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to WARNING: view the laser beam.
  • Page 8 Installing AA Batteries Press on the keypad to test the Pulse mode. will illuminate on the keypad (Figure ) and the laser beams will appear lighter, since they are flashing at a very Load new AA batteries in the FMHT77585 or FMHT77586 laser. rapid rate.
  • Page 9 Mark point P3 on the laser line near point P1. If your measurement is greater than the Allowable Distance Between P1 & P2 for the corresponding Measure the vertical distance between points P1 and P3. Distance (D1) in the following table, the laser must be serviced at an authorized service center.
  • Page 10 2.5m (8’) 1.5mm (1/16") If you need assistance locating any accessory, please contact 5m (16′) 3.0mm (1/8”) your nearest Stanley service center or visit our website: http:// www.2helpU.com. 6m (20’) 3.6mm (9/64”) 9m (30′) 5.5mm (9/32”)
  • Page 11 To locate • The battery contacts are clean and free of rust or corrosion. your nearest Stanley service center, go to http://www.2helpU. • The batteries are new, high-quality, name brand batteries com.
  • Page 12 Specifications FMHT77585 FMHT77586 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Laser Power ≤1.3 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 20m (65’) 30m (100’)’ 50m (165’) with Detector 50m (165’) with Detector Accuracy ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Page 13 • Sicherer Umgang mit Akkus • Einlegen von AA-Batterien • Verwendung des Befestigungsblocks • Einschalten des Lasers Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77585/FMHT77586 • Prüfen der Lasergenauigkeit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und • Verwendung des Lasers allen anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht.
  • Page 14 Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu Verwendung und Pflege des Werkzeugs Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. • Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einschalt-/ Transportsperre defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht •...
  • Page 15 Sicherer Umgang mit Achten Sie auf dem Tastenfeld (Abbildung ) darauf, dass grün leuchtet (> 5%). Wenn rot leuchtet, ist die Batterie Batterien nur noch zu weniger als 5 % geladen. • Der Laser kann noch kurze Zeit weiterbetrieben werden, WARNUNG: wenn die Batterieleistung weiter abfällt, aber die Batterien können explodieren oder auslaufen und...
  • Page 16 Wenn ALLE der folgenden Bedingungen ERFÜLLT sind, fahren Markieren Sie entlang der Länge der horizontalen Linie Sie mit den Anweisungen unter Prüfen der Lasergenauigkeit des Lasers an der Wand zwei Punkte (P1 und P2), die fort, BEVOR SIE DEN LASER für ein Projekt VERWENDEN. mindestens 9m (30’) auseinander liegen.
  • Page 17 Messen Sie die halbe Entfernung über die Wand (D Messen Sie von P2 aus den Abstand D1 und markieren Sie den Punkt mit P3. Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung kreuzt (D ), markieren Sie Punkt P1. Stellen Sie den Laser auf dann der gegenüberliegenden Seite von Punkt P3 auf und richten Sie die vertikale Linie Drehen Sie das Stativ so, dass die vertikale Linie...
  • Page 18 Händler oder einem autorisierten Service Center erwerben. Korrosion. Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie • Die Batterien sind neue, hochwertige, Markenbatterien, sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder welche die Wahrscheinlichkeit des Auslaufens zu besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com. verringern.
  • Page 19 Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com.
  • Page 20 Technische Daten FMHT585 FMHT586 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 630 – 680 nm sichtbar 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤1,3 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) mit Detektor 50 m (165’) mit Detektor Genauigkeit ±3 mm pro 10 m (±1/8”...
  • Page 21 NOTIFICATION : Indique une pratique ne posant aucun Laser de classe 2 risque de blessures mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Page 22 Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le Utilisation et entretien de l’outil site http://www.2helpU.com. • N’utilisez pas le laser si l’interrupteur Alimentation/ •...
  • Page 23 Sécurité concernant les piles Sur le clavier (Figure ), assurez-vous que est vert (> 5%). Si est rouge, cela indique que le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5%. AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir et provoquer •...
  • Page 24 Si UNE des constatations suivantes est VRAIE, poursuivez Repositionnez le laser à l’autre extrémité du mur et alignez avec les instructions relatives à la Vérification de la précision la ligne horizontale du laser avec le point P2 du laser AVANT D’UTILISER LE LASER pour un projet.C’est (Figure la première fois que vous utilisez le laser (si le laser a été...
  • Page 25 Les accessoires, autres que ceux proposés par verticale du laser vers le point P2 (Figure Stanley n’ont pas été testés avec ce laser, leur Alignez la ligne verticale du laser avec les points P2 et P3 utilisation avec ce laser peut donc être dangereuse.
  • Page 26 Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, Verrouillage Transport est utilisé avant que le laser ne contactez votre centre d’assistance Stanley le plus proche ou refroidisse à sa température de fonctionnement. consultez le site web : http://www.2helpU.com.
  • Page 27 Caractéristiques FMHT585 FMHT586 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤1.3 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) avec détecteur 50 m (165’) avec détecteur Précision ±3 mm par 10 m (±1/8"...
  • Page 28 Contenuti Dichiarazione di conformità CE •Informazioni sulla livella laser • Sicurezza dell’utilizzatore Stanley dichiara che il prodotto FMHT77585/FMHT77586 rispetta • Sicurezza delle batterie i requisiti fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla • Inserimento delle batterie AA Direttiva 1999/5/CE.
  • Page 29 DEVONO essere condotti da personale qualificato, e protezioni auricolari, riduce il rischio di lesioni personale. In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito Utilizzo e cura dell’elettroutensile web http://www.2helpU.com.
  • Page 30 Sicurezza delle batterie Assicurarsi che l’indicatore sul tastierino (Figura verde (> 5%). Se l’indicatore è rosso, significa che il livello di carica delle batterie è inferiore al 5%. AVVERTENZA Le batterie possono esplodere o perdere liquido, • La livella laser può continuare a funzionare per un breve e possono causare lesioni o incendi.
  • Page 31 Se QUALCUNA delle seguenti dichiarazioni è VERA, Premere il pulsante una volta per proiettare una linea continuare con le istruzioni per la Verifica della precisione laser orizzontale. della livella laser PRIMA DI UTILIZZARE LA LIVELLA LASER Segnare due punti (P1 e P2) ad almeno 9 m (30’) di per un progetto.
  • Page 32 Misurare metà della distanza attraverso la parete (D Misurare la distanza D1 dal punto P2, e segnare il punto Dove la linea laser orizzontale interseca il punto di mezzo ), segnare il punto P1. Spostare la livella laser sul lato opposto al punto P3 e dirigere la linea verticale proiettata dalla livella verso il Ruotare il treppiede in modo che la linea laser verticale punto P2 (Figura...
  • Page 33 AVVERTENZA Risoluzione dei problemi Dato che gli accessori diversi da quelli proposti da Stanley non sono stati sottoposti a test con questa livella laser, l’utilizzo di tali accessori con questa La livella laser non si accende prodotto potrebbe comportare dei rischi.
  • Page 34 Gli interventi di assistenza o manutenzione svolti da persone non qualificate possono dare luogo al rischio di lesioni personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.2helpU.com.
  • Page 35 Contenido Declaración de conformidad CE • Información sobre el láser • Seguridad del usuario Stanley por medio del presente documento declara que el producto • Seguridad de la batería FMHT77585/FMHT77586 cumple los requisitos esenciales y todas • Instalar baterías AA las demás disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 36 Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para • Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento a http://www.2helpU.com.
  • Page 37 Seguridad de la batería En el teclado (Figura ), compruebe que esté verde (> 5 %). Si está rojo, significa que el nivel de la batería es inferior al 5 %. ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o provocar fugas • El láser puede seguir funcionando por poco tiempo dando lugar a daños personales o incendios.
  • Page 38 Si CUALQUIERA de las siguientes afirmaciones es Vuelva a colocar el láser en el otro extremo de la pared VERDADERA, siga las instrucciones para Controlar la y alinee la línea horizontal del láser con el punto P2 precisión del láser ANTES DE USAR EL LÁSER para un (figura proyecto.
  • Page 39 Alinee la línea vertical del láser con los puntos P2 y P3 del Dado que los accesorios que no sean los suelo y marque el punto P4 por encima de la jamba de la suministrados por Stanley no han sido sometidos puerta. a pruebas con este láser, el uso de tales accesorios...
  • Page 40 Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, • Las baterías sean nuevas, de alta calidad y de marca, póngase en contacto con su centro de servicios de Stanley más para reducir el riesgo de pérdidas. próximo o visite nuestro sitio web: http://www.2helpU.com.
  • Page 41 Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las operaciones de reparación, mantenimiento y ajuste deberán ser realizadas por los centros de servicio autorizados. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones. Para localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya a http:// www.2helpU.com.
  • Page 42 Índice Declaração de conformidade da CE • Informações sobre o laser • Segurança do utilizador Stanley declara, através do presente documento, que o produto • Segurança da bateria FMHT77585/FMHT77586 está em conformidade com os requisitos • Colocar as baterias AA essenciais e todas as outras provisões da Directiva 1999/5/EC.
  • Page 43 • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais para o transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer próximo, vá para http://www.2helpU.com.
  • Page 44 Segurança da bateria No teclado (Figura ), certifique-se de que aparece a verde (> 5 %). Se aparecer a vermelho, isso significa que o nível da bateria é inferior a 5 %. AVISO: As baterias podem explodir ou ocorrer uma fuga •...
  • Page 45 Se ALGUMA das seguintes afirmações for VERDADEIRA, Marque o ponto P3 na linha laser perto do ponto P1. avance para as instruções indicadas em Verificar a precisão Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3. do laser ANTES DE UTILIZAR O LASER para um projecto. Se a medição for superior à...
  • Page 46 Meça a distância entre P1 e P4 (Figura Utilizar o laser com os acessórios AVISO: Uma vez que apenas foram testados com este laser os acessórios disponibilizados pela Stanley, a utilização de outros acessórios com este laser pode ser perigosa.
  • Page 47 • Certifique-se de que as baterias AA funcionam assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: correctamente. Em caso de dúvida, coloque baterias novas. http://www.2helpU.com.
  • Page 48 Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, os trabalhos de reparação, manutenção e ajuste devem ser realizados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http:// www.2helpU.com.
  • Page 49 Inhoud EG-conformiteitsverklaring • Laser-informatie • Veiligheid van de gebruiker Stanley verklaart hierbij dat het product FMHT77585/FMHT77586 • Veiligheid van de accu voldoet aan de essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn • Batterijen van het type AA plaatsen 1999/5/EC. • Het montageblok gebruiken De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan •...
  • Page 50 Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet- gekwalificeerd personeel kan dat letsel tot gevolg hebben. • Gebruik de laser niet als de schakelaar Power/Transport Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar Lockniet goed werkt. Gereedschap dat niet kan worden http://www.2helpU.com.
  • Page 51 Veiligheid van de batterijen Let erop dat op het toetsenblok (Afbeelding groen is (> 5%). Als rood is, betekent dat dat het batterijniveau lager is dan 5%. WAARSCHUWING: Batterijen kunnen exploderen of lekken en • De laser zal misschien nog wel enige tijd blijven werken kunnen letsel of brand veroorzaken.
  • Page 52 Als EEN van de volgende verklaringen WAAR is, ga dan Druk eenmaal op zodat een horizontale lijn wordt verder met de instructies voor Nauwkeurigheid van de laser weergegeven. controleren EN GEBRUIK DAARNA PAS DE LASER voor een Markeer twee punten (P1 en P2) op een afstand van project.
  • Page 53 Markeer punt P1 waar de horizontale laserlijn het punt Meet de afstand tussen punten P1 en P4 halverwege kruist (D (Afbeelding Draai het statief zodat de verticale laserlijn op de andere Als de meting groter is dan de toegestane afstand tussen hoek of referentiepunt staat gericht (Afbeelding P1 &...
  • Page 54 • Als het laser-apparaat warmer wordt dan 50 ˚C, kan het niet Stanley-servicecentrum bij u in de buurt of ga naar de website: worden ingeschakeld. Als het laser-apparaat is opgeborgen http://www.2helpU.com.
  • Page 55 De VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product kunnen alleen worden gegarandeerd wanneer reparaties, onderhoudswerkzaamheden en afstellingen worden uitgevoerd door officiële servicecentra. Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel kan een risico van letsel ontstaan. Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar http://www.2helpU.com...
  • Page 56 1999/5/EC. • Brug af monteringsblok Den fulde ordlyd af EU Overensstemmelseserklæringen • Sådan tændes laseren kan rekvireres hos Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat • Kontrol af laserpræcision 14-16, 2800 Mechelen, Belgien eller kan findes på følgende • Brug af laseren internetadresse: www.2helpu.com.
  • Page 57 Servicering eller vedligeholdelse udført at ukvalificeret personale kan medføre kvæstelser. • Følg instruktionerne i afsnittet Vedligeholdelse i denne Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley vejledning. Brug af uautoriserede dele eller hvis servicefilial i nærheden. instruktionerne under Vedligeholdelse ikke læses, er der fare elektrisk stød eller kvæstelser.
  • Page 58 • Fjern batterierne, når apparatet ikke er i brug. Hvis laserstrålerne blinker, er laseren ikke i vater (eller i lod) og SKAL IKKE ANVENDES til bestemmelse eller markering i vater Isætning af AA-batterier eller lod. Placér laseren igen på en jævn overflade. Tryk på...
  • Page 59 Mål den vertikale afstand mellem P1 og P2 (ill. Tryk en gang for at få vist en horisontal linje. Markér to punkter (P1 og P2) mindst 9 m (30’) væk langs Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem længden af laserens horisontale linje på...
  • Page 60 Højde af vertikal Tilladt afstand lokale forhandler eller autoriserede servicecenter. Hvis du har afstand (D1) Mellem P1 og P4 brug for hjælp med at finde tilbehør, bedes du kontakte Stanley 2,5 m (8’) 1,5mm (1/16”) servicecenteret, eller besøge vores websted: 5m (16′) 3,0mm (1/8”)
  • Page 61 Besøg http://www.2helpU.com for at finde en • Batterierne er nye mærkebatterier af høj kvalitet for at Stanley servicefilial i nærheden. reducere risikoen for at batterierne lækker. • Kontrollér at AA batterier er i korrekt stand. Hvis du er i tvivl, så...
  • Page 62 Specifikationer FMHT585 FMHT586 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelængde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1.3 mW LASERPRODUKT FRA KLASSE 2 Arbejdsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Præcision ±3 mm pr.
  • Page 63 1999/5/EG. Användning av monteringsblock Den fullständiga texten för EU-direktivet för överensstämmelse • Slå på lasern kan begäras från Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat • Kontrollera laserns korrekthet 14-16, 2800 Mechelen, Belgien eller finns tillgänglig på följande • Använda lasern internetadress: www.2helpu.com.
  • Page 64 Underhåll inte följs kan utgöra en risk för elektriska stötar reparatörer. Service eller underhåll som utförs av eller skador. okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter Batterisäkerhet http://www.2helpU.com. • Använda inte optiska verktyg som ett teleskop eller VARNING: överföring för att visa laserstrålen.
  • Page 65 Installering av AA-batterier Tryck på på knappsatsen för att testa Puls-läget. tänds på knappsatsen (bild ) och laserstrålarna verkar ljusare eftersom de blinkar i en mycket snabb takt. Du kommer Sätt i nya AA -batterier i FMHT77585 eller FMHT77586. endast att använda pulsläge med en detektor för att projicera Vänd lasern upp och ner.
  • Page 66 Markera två punkter (P1 och P2) minst 9 m (30’) isär längs Mät det vertikala avståndet mellan P1 och P2 (bild laserns horisontella linje på väggen. Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 Rikta om lasern vid den andra änden av väggen och passa och P2 för motsvarande avstånd (D1) i följande tabell in laserns horisontella linje mot punkt P2 (bild måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat...
  • Page 67 Stanley servicecenter. Använda lasern med tillbehör VARNING: Eftersom tillbehör, andra än som erbjuds av Stanley inte har testats med denna produkt kan användning av sådana tillbehör vara farliga. Använd endast Stanley-tillbehör som rekommenderas för användning med denna modell.
  • Page 68 Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley • Batterikontakterna är rena och fria från rost eller korrosion. servicecenter , se http://www.2helpU.com.
  • Page 69 Specifikationer FMHT585 FMHT586 Ljuskälla Laserdioder Laservåglängd 630 - 680 nm synligt 510 - 530 nm synligt Lasereffekt ≤1.3 mW KLASS 2 LASERPRODUKT Arbetsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Korrekthet ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Page 70 Sisältö EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • Laseria koskevat tiedot • Käyttöturvallisuus Stanley täten vakuuttaa, että tuote FMHT77585/FMHT77586 • Akun turvallisuus täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut • AA-paristojen asentaminen määräykset. • Asennustelineen käyttäminen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on • Laserin kytkeminen päälle saatavilla pyydettäessä...
  • Page 71 • Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat. noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoon. henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com. Paristojen turvallisuus • Älä käytä lasersäteen katselemiseen optisia välineitä kuten teleskooppia tai välilaitteita. Vakavan silmävamman VAROITUS: vaara.
  • Page 72 AA-paristojen asentaminen Jos lasersäteet vilkkuvat, laser ei ole vaakasuorassa (tai kohtisuorassa) EIKÄ SITÄ SAA KÄYTTÄÄ vaaka- tai pystytason määrittämiseen tai merkitsemiseen. Sijoita laser uudelleen Asenna uudet AA-paristot FMHT77585 tai FMHT77586 laseriin. tasaiselle alustalle. Käännä laser ylösalaisin. Paina näppäimistön painiketta Sykäys-tilan testaamiseksi. Nosta laserin lukitus ylös paristokotelon kannen avaamiseksi syttyy näppäimistöön (kuva ) ja lasersäteet näkyvät...
  • Page 73 Merkitse piste P2 kohtaan, jossa vaakasuora laserlinja Paina painiketta kerran nähdäksesi vaakasuoran linjan. kulkee puolivälin pisteen yli (D Merkitse kaksi pistettä (P1 ja P2) seinään vähintään 9 m (30’) etäisyydelle toisistaan laserin vaakasuoralla linjalla. Mittaa pisteiden P1 ja P2 välinen kohtisuora etäisyys (kuva Siirrä...
  • Page 74 Välillä P1 - P4 lisämaksusta paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetusta korkeus (D1) huoltopalvelusta. Jos tarvitset apua lisävarusteiden 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") löytämisessä, ota yhteyttä lähimpään Stanley-huoltopalveluun 5 m (16′) 3,0 mm (1/8”) tai vieraile verkkosivustolla: http://www.2helpU.com. 6 m (20’) 3,6 mm (9/64”) L-tuen käyttäminen...
  • Page 75 • Kaikki paristot on asennettu oikein paristokotelon valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden napaisuusmerkintöjen (+) ja (–) mukaisesti. suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com. • Paristojen navat ovat puhtaita ja ettei niissä ole ruostetta tai korroosiota. • Paristot ovat uusia, korkealaatuisia ja edustavat tunnettua tuotemerkkiä...
  • Page 76 Tekniset tiedot FMHT585 FMHT586 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 630 – 680 nm näkyvissä 510 – 530 nm näkyvissä Laserteho ≤1,3 m W LUOKAN 2 LASERTUOTE Käyttöväli 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) tunnistimella 50 m (165’) tunnistimella Tarkkuus ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Page 77 ADVARSEL: For å redusere risikoen for materielle skader. skader, må brukeren lese bruksanvisningen. Hvis du har spørsmål eller kommentarer om dette eller et ADVARSEL: LASERSTRÅLING. IKKE STIRR hvilket som helst Stanley-verktøy, skal du gå til INN I STRÅLEN. Klasse 2 laserprodukt. http://www.2helpU.com.
  • Page 78 • Følg instruksjonene i Vedlikeholds avsnittet i denne av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne bruksanvisningen. Bruk av ikke godkjente deler, eller at du ditt nærmeste Stanley servicesenter, skal du gå til ikke følger vedlikeholds instruksjonene kan føre til elektrisk http://www.2helpU.com.
  • Page 79 Installere AA-batterier Trykk på tastaturet for å teste puls-modus. vil tennes på tastaturet (figur ) og laserstrålene vil se lysere ut, siden de egentlig blinker i et svært høyt tempo. Du kan bare bruke Sett inn nye AA-batterier i FMHT77585 eller FMHT77586 puls-modus med en detektor for å...
  • Page 80 Omplasser laseren til den andre siden av veggen og rett inn Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen laserens horisontale linje med punkt P2 (figur mellom P1 & P2 for den korresponderende avstanden (D1) i den følgende tabellen, må laseren leveres på service Marker punkt P3 på...
  • Page 81 ) for å passe til nåværende eller fremtidig Stanley mellom P1 & P4 for den korresponderende avstanden tilbehør. Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for (D1) i den følgende tabellen, må laseren leveres på service denne laseren. Følg instruksjonene som følger med tilbehøret.
  • Page 82 Batterikontaktene er rene godkjent servicesenter. Service eller vedlikehold som utføres av og rustfrie. ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til • Batteriene er nye og har høy kvalitet. Merkevarebatterier http://www.2helpU.com. reduserer sjansen for batterilekkasje.
  • Page 83 Spesifikasjoner FMHT585 FMHT586 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1,3 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Nøyaktighet ±3 mm per 10 m (±1/8"...
  • Page 84 Spis treści W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotyczących tego narzędzia lub innych narzędzi firmy Stanley, odwiedź stronę http://www.2helpU.com. • Informacje o laserze • Bezpieczeństwo użytkownika Deklaracja zgodności WE • Bezpieczne użytkowanie baterii • Instalacja baterii AA • Korzystanie z bloku mocującego Stanley oświadcza niniejszym, że produkt FMHT77585/FMHT77586...
  • Page 85 Aby odszukać Użytkowanie i konserwacja narzędzia najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę • Nie używać lasera, jeśli przełącznik Zasilanie/Blokada http://www.2helpU.com. transportowa nie pozwala na włączanie lub wyłączanie •...
  • Page 86 Bezpieczne korzystanie Sprawdzić, czy na panelu przycisków (Rysunek ), kontrolka jest zielona (> 5%). Jeśli kontrolka jest z baterii czerwona, oznacza to, że poziom naładowania baterii wynosi poniżej 5%. OSTRZEŻENIE: • Laser może jeszcze działać przez krótki czas do Baterie mogą wybuchnąć lub ulec całkowitego rozładowania baterii, ale linie lasera szybko rozszczelnieniu, powodując obrażenia ciała lub się...
  • Page 87 Jeśli JAKIEKOLWIEK z poniższych stwierdzeń jest Przestawić laser pod drugi koniec ściany i ustawić poziomą PRAWDZIWE, wykonać czynności z sekcji Sprawdzanie linię lasera na punkt P2 (Rysunek dokładności lasera PRZED UŻYCIEM LASERA do pracy. Zaznaczyć punkt P3 na linii lasera w pobliżu punktu P1. •...
  • Page 88 P1 a P4 dla odpowiedniej Odległości w pionie (D1) w poniższej tabeli, laser należy oddać do Używać wyłącznie akcesoriów Stanley zalecanych dla tego modelu. Akcesoria odpowiednie dla jednego lasera, mogą regulacji w autoryzowanym serwisie. powodować ryzyko obrażeń ciała w połączeniu z innym...
  • Page 89 W razie wątpliwości wymienić baterie na nowe. przyszłych akcesoriów Stanley. Używać wyłącznie akcesoriów • Chronić laser przed wodą i wilgocią. Stanley przeznaczonych do użytku z tym laserem. Postępować • Jeśli laser będzie rozgrzany do temperatury powyżej 50˚C zgodnie z instrukcją dołączoną do akcesorium.
  • Page 90 Dane techniczne FMHT585 FMHT586 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 630 – 680 nm widoczna 510 – 530 nm widoczna Moc lasera ≤1,3 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 20 m (65 stóp) 30 m (100 stóp) 50 m (165 stóp) z czujnikiem 50 m (165 stóp) z czujnikiem Dokładność...
  • Page 91 • Ασφάλεια χρήσης μπαταριών • Εγκατάσταση μπαταριών AA • Χρήση του μπλοκ εγκατάστασης • Ενεργοποίηση του λέιζερ Stanley με την παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν FMHT77585/ • Έλεγχος της ακρίβειας του λέιζερ FMHT77586 βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις • Χρήση του λέιζερ...
  • Page 92 ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο σωματικές βλάβες. προσωπικό μπορεί να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Stanley, Χρήση και φροντίδα του εργαλείου μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.2helpU.com. • Μη χρησιμοποιείτε οπτικά όργανα όπως τηλεσκόπιο...
  • Page 93 Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Στο πληκτρολόγιο (Εικόνα ), βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη είναι πράσινη (> 5%). Αν είναι κόκκινη, αυτό σημαίνει ότι η στάθμη φόρτισης των μπαταριών είναι κάτω από 5%. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν ή να • Το λέιζερ μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί για μικρό παρουσιάσουν...
  • Page 94 Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Οριζόντιο Πατήστε στο πληκτρολόγιο για να δοκιμάσετε την Παλμική αλφάδιασμα λειτουργία. Στο πληκτρολόγιο θα ανάψει η ένδειξη (Εικόνα ) και οι ακτίνες λέιζερ θα εμφανίζονται πιο απαλές, Για τον έλεγχο του αλφαδιάσματος της οριζόντιας γραμμής του επειδή...
  • Page 95 Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Κλίση Ακρίβεια κατακόρυφης γραμμής - Κατακόρυφο αλφάδιασμα Για τον έλεγχο της κλίσης της οριζόντιας γραμμής του λέιζερ απαιτείται μια επίπεδη κατακόρυφη επιφάνεια πλάτους Έλεγχος του κατακόρυφου αλφαδιάσματος της κατακόρυφης τουλάχιστον 9 m (30’). γραμμής του λέιζερ. Τοποθετήστε...
  • Page 96 αντίστοιχη Κατακόρυφη απόσταση (D1) στον πίνακα που Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προφέρονται από τη ακολουθεί, το λέιζερ πρέπει να παραδοθεί για σέρβις σε Stanley, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το λέιζερ, η ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε να...
  • Page 97 • Οι έλεγχοι βαθμονόμησης όπως και άλλες εργασίες συντήρησης και επισκευής μπορούν να γίνονται από κέντρα κινούνται σέρβις Stanley. Το λέιζερ είναι όργανο ακριβείας. Για το λόγο αυτό, αν δεν έχει Αντιμετώπιση προβλημάτων τοποθετηθεί σε σταθερή (και ακίνητη) επιφάνεια, θα συνεχίσει...
  • Page 98 Προδιαγραφές FMHT585 FMHT586 Φωτεινή πηγή Δίοδοι λέιζερ Μήκος κύματος λέιζερ 630 – 680 µm ορατό 510 – 530 µm ορατό Ισχύς λέιζερ ≤1,3 mW ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 Εμβέλεια λειτουργίας 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165') με ανιχνευτή 50 m (165') με...
  • Page 99 Obsah Prohlášení o shodě - EC • Informace týkající se laseru • Bezpečnost uživatele Společnost Stanley tímto prohlašuje, že tento výrobek • Bezpečnost týkající se baterie FMHT77585/FMHT77586 splňuje všechny požadavky a všechna • Instalace baterií typu AA další ustanovení směrnice 1999/5/EC.
  • Page 100 • Nelze-li pomocí spínače zapnuto/pojistka pro přepravu nekvalifikovanou osobou může vést k vzniku úrazu. laser zapnout a vypnout, nepoužívejte tento laser. Každé Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte elektrické nářadí s nefunkčním spínačem je nebezpečné internetovou adresu http://www.2helpU.com. a musí být opraveno.
  • Page 101 • Nekombinujte staré baterie s novými. Staré baterie vždy Jak je zobrazeno na obr. , stiskněte tlačítko poprvé, nahrazujte novými bateriemi současně, a to stejnou značkou aby došlo k zobrazení vodorovné čáry laseru, podruhé, a typem. aby došlo k zobrazení svislé čáry laseru, potřetí, aby došlo k zobrazení...
  • Page 102 Přesnost vodorovné čáry – rovnoběžnost Stiskněte třikrát tlačítko , aby došlo k zobrazení vodorovné a svislé čáry. Kontrola rovnoběžnosti vodorovného paprsku vyžaduje rovný svislý povrch se šířkou minimálně 9 m. Namiřte svislou čáru laseru do prvního rohu nebo na referenční bod (obr. Postavte k jednomu konci stěny stativ (obr.
  • Page 103 P4. příslušenství s tímto laserem velmi nebezpečné. Změřte vzdálenost mezi body P1 a P4 (obr. Používejte pouze příslušenství Stanley, které je doporučeno pro použití s tímto modelem. Příslušenství, které může být vhodné Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost pro jeden typ laseru, může vést k vzniku úrazu, bude-li použito...
  • Page 104 Servis nebo údržba prováděná nekvalifikovanou baterie. osobou může vést k způsobení úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte internetovou adresu • Kontakty baterie musí být čisté a nesmí být zkorodované. http://www.2helpU.com. • Používejte nové, kvalitní a značkové baterie, aby bylo omezeno riziko úniků...
  • Page 105 Technické údaje FMHT585 FMHT586 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 630 - 680 nm - viditelná 510 - 530 nm - viditelná Výkon laseru ≤ 1,3 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní dosah 20 m 30 m 50 m s detektorem 50 m s detektorem Přesnost ±...
  • Page 106 и всем прочим положениям Директивы 1999/5/EC. • Обслуживание и ремонт • Технические характеристики Полный текст Декларации соответствия ЕС можно запросить у Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, Информация о лазере 2800 Mechelen, Бельгия. Кроме того, он доступен по следующему интернет-адресу: www.2helpu.com.
  • Page 107 должно выполняться только квалифицированными В Вольт специалистами. Несоблюдение этого условия может привести к травме. Чтобы найти ближайший мВт Милливатты сервисный центр Stanley, посетите Предупреждение о http://www.2helpU.com. лазерном излучении • Не используйте такие оптические инструменты Нм Длина волны в нанометрах как телескоп или теодолит, чтобы смотреть...
  • Page 108 Обеспечение индивидуальной • Не закорачивайте контакты батареи. безопасности • Не заряжайте одноразовые батареи. • Не устанавливайте новые батареи вместе со • Будьте внимательны, смотрите, что делаете и не старыми. Заменяйте все батареи одновременно забывайте о здравом смысле при работе с лазером. и...
  • Page 109 Включение лазера Проверка точности лазера Установите лазер на гладкую, плоскую и ровную Лазерные инструменты проходят запечатывание поверхность. и калибровку на заводе. Рекомендуется выполнить проверку точности перед первым использованием Сдвиньте выключатель питания/блокировки для лазера (если лазер подвергался воздействию транспортировки вправо, в положение открытия/ВКЛ. экстремальных...
  • Page 110 Если измеренное значение больше допустимого Если измеренное значение больше допустимого расстояния между P1 и P3 для соответствующего расстояния между P1 и P2 для соответствующего расстояния между P1 и P2в следующей таблице, расстояния (D1) в следующей таблице, то лазер то лазер следует сдать в авторизованный сервисный следует...
  • Page 111 сервисном центре. Если вам нужна помощь при поиске • Если лазер когда-либо роняли, проверьте точность его какой-либо принадлежности, свяжитесь с ближайшим калибровки. сервисным центром Stanley или посетите наш веб-сайт: • При правильной калибровки лазер будет выравниваться http://www.2helpU.com. самостоятельно. Каждый лазер проходит калибровку...
  • Page 112 поверхности, то лазер будет постоянно пытаться • Проверка калибровку, а также техническое обслуживание определить уровень. Если луч не прекращает двигаться, и ремонт можно выполнить в сервисных центрах Stanley. попробуйте установить лазер на более устойчивую поверхность. Также постарайтесь убедиться, что поверхность относительно плоская и горизонтальная, чтобы...
  • Page 113 Технические характеристики FMHT585 FMHT586 Источник света Лазерные диоды Длина волны лазера 630 - 680 нм видимая 510 - 530 нм видимая Мощность лазера ≤ 1,3 мВт, ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 2 Рабочая дальность 20 м (65 футов) 30 м (100 футов) 50 м...
  • Page 114 • A rögzítőblokk használata Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege lekérhető • A lézer bekapcsolása a Stanley Tools cégtől (Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 • A lézer pontosságának ellenőrzése Mechelen, Belgium), vagy az alábbi internetes honlapon is • A lézer használata elérhető: www.2helpu.com.
  • Page 115 Figyelmeztető címkék • Kapcsolja ki a lézert, amikor nem használja. Ha bekapcsolva hagyja, nagyobb annak a veszélye, hogy valaki Kényelme és biztonsága érdekében az Ön lézerén belenéz a lézersugárba. a következő címkéket helyeztük el. • Semmilyen átalakítást ne végezzen a lézeren. A lézeres FIGYELMEZTETÉS: Sérülés veszélyének készülék átalakítása sugárzásveszélyt teremthet.
  • Page 116 A telepek biztonsága Ellenőrizze, hogy a billentyűzet ikonja ( ábra) zölden világít-e ( 5%-nál nagyobb töltöttség). Ha a ikon pirosan világít, a telep töltöttségi szintje 5% alatt van. FIGYELMEZTETÉS: A telepek szétrobbanhatnak vagy szivároghatnak, • A telep további lemerülése közben a készülék rövid és sérülést vagy tüzet okozhatnak.
  • Page 117 A lézer pontosságának Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a P1 és P3 pont közötti, az alábbi táblázatban a P1 és P2 közötti ellenőrzése szakaszhoz megadott megengedhető távolság, a készüléket megbízott szervizzel szervizeltetni kell. A lézerkészülékeket a gyárban hitelesítik és kalibrálják. P1 és P2 közötti Megengedhető...
  • Page 118 Mérje le a P1 és P4 pont közötti távolságot ( ábra). ezzel a termékkel együtt történő használhatóságát nem tesztelték, az olyan tartozékok használata veszélyes lehet. Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat használjon. Ugyanaz a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez, másik lézerkészülékkel használva sérülést okozhat.
  • Page 119 A készülék alján 1/4-20 és 5/8-11 menetű csavarfuratok vannak • Győződjön meg arról, hogy az AA méretű telepek megfelelő ábra) a meglévő vagy később beszerzendő Stanley állapotban vannak. Kétely esetén tegyen a készülékbe új tartozékok csatlakoztatásához. Csak ehhez a lézerkészülékhez telepeket.
  • Page 120 Műszaki adatok FMHT585 FMHT586 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 630 – 680 nm, látható 510 – 530 nm, látható Lézerteljesítmény ≤1,3 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 20 m 30 m 50 m, detektorral 50 m, detektorral Pontosság ±3 mm 10 m-enként Áramforrás 4 db AA méretű...
  • Page 121 Obsah Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky ohľadne tohto alebo ľubovoľného náradia Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com. • Informácie o laseri • Bezpečnosť používateľa Prehlásenie o zhode s ES • Bezpečnosť batérií • Inštalácia batérií typu AA • Používanie montážneho bloku Spoločnosť...
  • Page 122 • Ak sa laser po použití spínača Napájanie/Prepravná zámka personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete nezapne alebo nevypne, nepoužívajte ho. Akýkoľvek prístroj, lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte ktorý sa nedá ovládať spínačom, je nebezpečný a musí sa webový portál http://www.2helpU.com.
  • Page 123 Bezpečnosť batérie Na klávesnici (obrázok ) skontrolujte, či je indikátor zelený (> 5 %). Ak je indikátor červený, znamená to, že hladina batérie je nižšia ako 5 %. VAROVANIE: Batérie môžu explodovať alebo vytiecť a môžu • Laser môže ešte krátky čas fungovať, kým sa energia byť...
  • Page 124 Ak je pravdivý ĽUBOVOĽNÝ z nasledujúcich výrokov, SKÔR, Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3. NEŽ LASER ZAČNETE POUŽÍVAŤ na nejakom projekte, Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť pokračujte pokynmi uvedenými v časti Kontrola presnosti medzi bodmi P1 a P3 pre príslušnú vzdialenosť medzi lasera.
  • Page 125 Stanley, používanie iného príslušenstva s týmto laserom môže byť nebezpečné. Používajte len príslušenstvo Stanley, ktoré sa odporúča na použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre jeden laser, môže spôsobovať riziko ublíženia na zdraví, ak by...
  • Page 126 Ak máte pochybnosti, skúste vložiť nové batérie. budúceho príslušenstva od spoločnosti Stanley. Používajte len • Laser uchovávajte v suchu. príslušenstvo Stanley, ktoré je špecifikované na použitie s týmto • Ak sa jednotka lasera zahreje na teplotu presahujúcu laserom. Dodržiavajte pokyny dodávané spolu s príslušenstvom.
  • Page 127 Technické údaje FMHT585 FMHT586 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 630 – 680 nm – viditeľné 510 – 530 nm – viditeľné svetlo svetlo Výkon lasera ≤1,3 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) s detektorom 50 m (165’) s detektorom Presnosť...
  • Page 128 Vsebina Izjava EU o skladnosti • Informacije o laserju • Varnost uporabnika Stanley izjavljajo, da je izdelek FMHT77585/FMHT77586 skladen • Varna uporaba baterij z bistvenimi zahtevami in predpisi direktive 1999/5/EU. • Vstavljanje baterij AA Celotno besedilo izjave EU o skladnosti lahko zahtevate pri •...
  • Page 129 Uporaba delov, ki jih ni odobril proizvajalec laserja ali napake zaradi neupoštevanja navodil o vzdrževanju lahko povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi poiskali najbližji servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran povzročijo tveganje udara elektrike ali za poškodbe. http://www.2helpU.com. Varnost baterije •...
  • Page 130 Vstavljanje baterij AA Pritisnite na tipkovnico, da bi testirali impulzni način. zasvetil na tipkovnici (slika ) in laserski žarki bodo svetil svetleje, ker utripajo zelo hitro. Impulzni način boste uporabljali V laserja FMHT77585 ali FMHT77586 vstavite nove baterije AA. le z detektorjem za projektiranje laserskih žarkov dolgega Laser obrnite na glavo.
  • Page 131 Premestite laser na drugi konec stene in poravnajte Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 lasersko vodoravno linijo s točko P2 (slika in P2 za ustrezno razdaljo (D1) v tabeli v nadaljevanju, je treba opraviti servis laserja v pooblaščenem servisu. Na laserski liniji v bližini točke P1 označite točko P3.
  • Page 132 Stanley. Uporabljate baterije. samo dodatno opremo Stanley, ki je določena za uporabo s tem izdelkom. Upoštevajte navodila, priložena dodatni opremi. • Prepričajte se, ali so baterije AA v dobrem stanju. Če niste prepričani, vstavite nove baterije.
  • Page 133 Opomba: Če nivelirni laser razstavite, se vse garancije izdelka izničijo. Za VARNOST in ZANESLJIVOST izdelka naj popravila, vzdrževanje in prilagoditve izvajajo samo pooblaščeni servisi. Če izdelek servisira ali vzdržuje nepooblaščeno osebje lahko to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi poiskali najbližji servis podjetja Stanley obiščite spletno stran http://www.2helpU.com.
  • Page 134 Specifikacije FMHT585 FMHT586 Vir svetlobe Laserske diode Valovna dolžina laserja 630 – 680 nm, vidna 510 – 530 nm, vidna Moč laserja: ≤1,3 mW LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 Delovni obseg 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165’) z detektorjem 50 m (165’) z detektorjem Natančnost ±3 mm na 10 m (±1/8”...
  • Page 135 • Използване на лазера • Поддръжка Пълният текст на декларацията за съответствие на • Оправяне на проблеми ЕС може да бъде изискана от Stanley Tools, Egide • Сервизиране и поправка Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Белгия или може да • Технически характеристики...
  • Page 136 Предупредителни етикети • Не разполагайте лазера в близост до отразяваща повърхност, която може да отрази лазерният лъч За ваше удобство и безопасност, на лазера са към очите на някой. Това може да доведе до сериозно поставени следните етикети. увреждане на зрението. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За...
  • Page 137 Безопасност за батерията На клавиатурата (Фигура ), уверете се, че е зелено (> 5%). Ако е червено, това означава, че нивото на батерията е под 5%. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батериите могат да експлоадират или • Лазерът може да продължи да работи за кратко време, изтекат...
  • Page 138 Ако НЯКОЕ от следните твърдения са ИСТИНА, Натиснете един път, за да се покаже хоризонтална продължете с инструкциите за Проверка на точността линия. на лазера ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЛАЗЕРА за Отбележете две точки (P1 и P2) на поне 9 м (30’) една прожектиране.
  • Page 139 Насочете лазерната вертикална линия към първия ъгъл Откъдето лазерният лъч докосва пода, измерете или референтна точка (Фигура разстоянието D1 и маркирайте точката P2. Измерете половината от разстоянието през стената От P2, измерете разстоянието D1 и отбележете точка Където хоризонталната лазерна линия пресича точката Преместете...
  • Page 140 женска резбовка (Фигура ) за поставяне на настоящи Лазерът не се включва и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте • Ако използвате AA батериите, уверете се, че: упътванията, които идват с аксесоара.
  • Page 141 За да осигурите БЕЗОПАСНОСТ и НАДЕЖДНОСТ на продукта, поправката, поддръжката и регулирането трябва да се извършва в упълномощени сервизни центрове на Stanley. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най-близкият до вас сервизен център на,...
  • Page 142 Спецификации FMHT585 FMHT586 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим 510 – 530 нм видим Мощност на лазера ≤1,3 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 20 м (65’) 30 м (100’) 50 м (165’) с детектор 50 м...
  • Page 143 Cuprins Declaraţie de conformitate CE • Informaţii despre laser • Siguranţa utilizatorului Stanley declară prin prezenta faptul că produsul • Siguranţa acumulatorului FMHT77585/FMHT77586 este conform cu cerinţele esenţiale şi cu • Montarea acumulatorilor de tip AA toate celelalte prevederi ale Directivei 1999/5/EC.
  • Page 144 Pentru a localiza cel mai apropiat centru întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. • Urmaţi instrucţiunile din secţiunea Întreţinerea din acest • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau manual.
  • Page 145 Siguranţa acumulatorului Pe tastatură (Figura ), asiguraţi-vă că este verde (> 5 %). Dacă este roşu, aceasta înseamnă că nivelul acumulatorului este sub 5 %. AVERTISMENT: Acumulatorii pot exploda sau pot prezenta • Este posibil ca laserul să continue să funcţioneze pentru scurgeri şi pot cauza vătămări sau incendii.
  • Page 146 Verificarea preciziei laserului Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa permisă dintre P1 şi P3 pentru Distanţa dintre P1 şi P2 Uneltele laser sunt sigilate şi calibrate în fabrică. Este corespunzătoare din tabelul următor, laserul trebuie reparat recomandat să efectuaţi o verificare a preciziei înainte de de un centru de service autorizat.
  • Page 147 Utilizarea laserului cu accesorii AVERTISMENT: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite de Stanley, nu au fost testate cu acest laser, utilizarea acestora cu laserul dvs. poate fi riscantă.. Utilizaţi numai accesorii Stanley care sunt recomandate pentru a fi utilizate împreună cu acest model. Accesoriile ce pot fi adecvate pentru un laser, pot crea un risc de vătămare atunci...
  • Page 148 întrerupătorul de Pornire/Oprire/ identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai Blocare transport înainte ca acesta să ajungă la temperatura apropiat centru de service Stanley sau să vizitaţi site-ul web: corespunzătoare de operare. http://www.2helpU.com.
  • Page 149 Specificaţii FMHT585 FMHT586 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 630 – 680 nm vizibil 510 – 530 nm vizibil Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤1,3 mW Domeniu de lucru 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165') cu detector 50 m (165') cu detector Precizie ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Page 150 Sisukord EÜ vastavusdeklaratsioon • Laseri andmed • Kasutaja ohutus Stanley kinnitab siinkohal, et toode FMHT77585/FMHT77586 vastab • Patareide ohutus direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja kõigile muudele sätetele. • AA-tüüpi patareide paigaldamine ELi vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab küsida • Paigaldusploki kasutamine aadressilt Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, •...
  • Page 151 Tööriist, mida ei saa lülitist • Seadet PEAVAD hooldama ainult kvalifitseeritud hooldustehnikud. Oskamatu remont või hooldus juhtida, on ohtlik ja vajab remonti. võib lõppeda kehavigastustega. Lähima Stanley • Järgige käesoleva juhendi peatükis „Hooldus“ teeninduskeskuse leiate aadressilt http://www.2helpU.com. toodud juhiseid. Heakskiitmata osade kasutamine või hooldusjuhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi...
  • Page 152 AA-tüüpi patareide Vajutage klahvistikul nuppu , et testida impulssrežiimi. Klahvistikul süttib (joonis ) ja laserikiired muutuvad paigaldamine heledamaks, sest need vilguvad väga kiiresti. Impulssrežiimi kasutatakse ainult detektoriga laserikiirte projitseerimiseks pikema vahemaa taha. Paigaldage laserisse FMHT77585 või FMHT77586 uued AA-tüüpi patareid. Kui MÕNI järgmistest väidetest VASTAB TÕELE, tutvuge ENNE LASERi KASUTAMIST laseri täpsuse kontrollimise juhistega.
  • Page 153 Paigutage laser seina teise otsa ja juhtige laseri Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P2 horisontaalne kiir läbi punkti P2 (joonis vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vastava vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia probleemi Märgistage laserijoonel punkti P1 lähedal punkt P3. lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
  • Page 154 (joonis ) olemasolevate või lisanduvate Stanley tarvikute vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud paigaldamiseks. Kasutage ainult Stanley tarvikuid, mis on ette vastava vertikaalse vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia nähtud just selle laseriga kasutamiseks. Järgige tarvikuga probleemi lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
  • Page 155 Teenindus ja remont Märkus! Laseri lahtivõtmine muudab kehtetuks kõik tootega seotud garantiid. Et tagada toote OHUTUS ja USALDUSVÄÄRSUS, tuleb selle remondi- ja hooldustööd ning reguleerimine lasta teha volitatud hooldustöökojas. Oskamatu remondi või hooldusega kaasneb kehavigastuste oht. Lähima Stanley teeninduskeskuse leiate aadressilt http://www.2helpU.com.
  • Page 156 Tehnilised andmed FMHT585 FMHT586 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 630–680 nm Nähtav valgus 510–530 Laseri võimsus ≤ 1,3 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 20 m (65 jalga) 30 m (100 jalga) 50 m (165 tolli) detektoriga 50 m (165 tolli) detektoriga Täpsus ±...
  • Page 157 Saturs EK atbilstības deklarācija • Informācija par lāzeru • Lietotāja drošība Stanley ar šo deklarē, ka ražojums FMHT77585/FMHT77586 atbilst • Bateriju drošība pamatprasībām un visiem citiem Direktīvas 1999/5/EK. • AA tipa bateriju uzstādīšana Pilnu ES atbilstības deklarācijas tekstu var pieprasīt, rakstot •...
  • Page 158 Ja remontu, Apkope ietvertos norādījumus, var radīt elektrotraumu vai apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var ievainojumu risku. palielināties ievainojumu risks. Lai atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com. Bateriju drošība • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, piemēram, teleskopu vai teodolītu.
  • Page 159 AA tipa bateriju uzstādīšana Piespiediet uz tastatūras, lai pārbaudītu režīmu Pulse (Impulss). Tastatūrā izgaismosies (attēls ) un lāzera stari būs gaišāki, jo tie ļoti ātri mirgo. Režīmu Pulse (Impulss) Ievietojiet jaunas AA baterijas FMHT77585 vai FMHT77586 ar detektoru drīkst izmantot tikai lāzera staru projicēšanai plašā lāzerā.
  • Page 160 Pārvietojiet lāzeru sienas otrā pusē un savietojiet lāzera Izmēriet vertikālo attālumu starp punktiem P1 un P2 horizontālo līniju ar punktu P2 (attēls (attēls Atzīmējiet uz lāzera līnijas punktu P3 netālu no punkta P1. Ja attālums starp abiem punktiem ir lielāks nekā tabulā noteiktais pieļaujamais attālums starp punktiem P1 Izmēriet vertikālo attālumu starp punktiem P1 un P3.
  • Page 161 P1 un P4, kas atbilst attiecīgajam vertikālajam BRĪDINĀJUMS! attālumam (D1), lāzers jānogādā pilnvarotā apkopes Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis centrā, lai tam veiktu apkopi. un nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo Vertikālā...
  • Page 162 Piezīme. Ja lāzers tiek izjaukts, izstrādājuma garantijas vairs nav spēkā. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu drīkst veikt tikai pilnvarotos servisa centros. Ja remontu, apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Lai atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com.
  • Page 163 Specifikācijas FMHT585 FMHT586 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera stara viļņu garums 630–680 nm redzamā gaisma 510–530 nm redzamā gaisma Lāzera enerģija ≤1,3 mW 2. KLASES LAZERPRODUKTS Darba diapazons 20 m (65 pēdas) 30 m (100 pēdas) 50 m (165 pēdas) ar 50 m (165 pēdas) ar detektoru detektoru...
  • Page 164 • Montavimo bloko naudojimas Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima užsisakyti adresu: • Lazerio įjungimas „Stanley Tools“, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, • Lazerio tikslumo patikra Belgium (Belgija) arba atsisiųsti iš čia: www.2helpU.com. • Lazerio naudojimas • Techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS!
  • Page 165 Jei bendrosios arba techninės priežiūros arba nesilaikant techninės priežiūros nurodymų, gali kilti darbus atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali susižaloti. elektros smūgio arba susižeidimo pavojus. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite http://www.2helpU.com. Maitinimo elementų sauga • Nenaudokite optinių įrankių, pvz., teleskopų ar teodolitų, norėdami pamatyti lazerio spindulį.
  • Page 166 • Nenaudokite vienu metu ir senų, ir naujų maitinimo elementų. Kaip parodyta pav., paspauskite vieną kartą, kad Pakeiskite visus maitinimo elementus naujais tos pačios parodytumėte horizontalią lazerio liniją. Paspaudus antrą kartą, markės ir tipo maitinimo elementais. parodoma vertikali lazerio linija, o trečią – jos abi. •...
  • Page 167 Horizontalios linijos tikslumas – lygis Paspauskite 3 kartus, kad parodytumėte horizontalią ir vertikalią linijas. Norint patikrinti lazerio horizontalios linijos lygį, reikia bent 9 m (30 pėdų) pločio plokščio ir vertikalaus paviršiaus. Nutaikykite lazerio vertikalią liniją į pirmąjį kampą arba atskaitos tašką ( pav.).
  • Page 168 Išmatuokite atstumą tarp P1 ir P4 ( pav.). Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus naudoti su šiuo Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp modeliu. Priedai, kurie gali būti tinkami naudoti su vienu lazeriu, P1 ir P4 atitinkamam vertikaliam atstumui (D1) gali kelti pavojų, jei bus naudojami su kitu lazeriu.
  • Page 169 įgaliotuosiuose serviso centruose. Remontas arba techninė ir (–) polius, pateiktus maitinimo elementų skyrelyje; priežiūra, kurią atlieka nekvalifikuoti asmenys, gali tapti susižalojimo priežastimi. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ • maitinimo elementų kontaktai yra švarūs ir nesurūdiję; serviso centrą rasite http://www.2helpU.com. • maitinimo elementai yra nauji, aukštos kokybės ir žinomo gamintojo (taip sumažės ištekėjimo pavojus).
  • Page 170 Specifikacijos FMHT585 FMHT586 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 630–680 nm, matomas 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1,3 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 20 m (65 pėd.) 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Tikslumas...
  • Page 171 1999/5/EC Direktifinin diğer tüm hükümlerine • AA Pillerin Takılması uygun olduğunu beyan eder. • Montaj Bloğunun Kullanılması AB uygunluk beyanatının tam metni Stanley Tools, Egide • Lazerin Açılması Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium adresinden • Lazer Hassasiyetini Kontrol Etme istenebilir veya aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:...
  • Page 172 • Bu kılavuzun Bakım bölümündeki talimatları uygulayın. İzin tarafından yapılan servis veya bakım yaralanmalara neden verilmeyen parçaların kullanılması veya Bakım talimatlarına olabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini bulmak için uyulmaması elektrik çarpması veya yaralanma tehlikesi http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin.
  • Page 173 AA Pillerin Takılması Lazer ışınları yanıp sönerse, lazer düz yatay (ya da düşey) değildir ve düzey veya düşeylik belirlemesi ya da işaretlemesi için KULLANILMAMALIDIR. Lazeri düz bir yüzeyde yeniden Yeni AA pilleri FMHT77585 veya FMHT77586 lazere takın. konumlandırmayı deneyin. Lazeri ters çevirin. Pulse (Atım) modunu test etmek için tuş...
  • Page 174 Yatay Çizgi Hassasiyeti - Tesviye Yatay bir çizgi ve dikey bir çizgi görüntülemek için düğmesine 3 kez basın. Lazerin yatay çizgisinin tesviyesini kontrol etmek için en az 9m (30’) genişliğinde düz bir dikey yüzey gereklidir. Lazerin dikey çizgisini ilk köşe veya referans noktasına hedefleyin (Şekil Duvarın bir ucuna tripod yerleştirin (Şekil Duvarın yarısının mesafesini ölçün (D...
  • Page 175 Yüksekliği (D1) İzin Verilebilir Mesafe ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi bir aksesuarı bulmak 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Stanley servis 5m (16′) 3,0mm (1/8") merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin: http:// www.2helpU.com.
  • Page 176 Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın Stanley servis • Pil temas noktalarının temiz ve passız olduğundan. merkezini öğrenmek için http://www.2helpU.com adresini • Pil sızıntısı ihtimalini azaltmak için yalnızca yeni, yüksek ziyaret edin.
  • Page 177 Teknik Özellikler FMHT585 FMHT586 Işık Kaynağı Lazer diyotları Lazer Dalga Boyu 630 – 680 nm görünür 510 – 530 nm görünür Lazer Gücü ≤1,3 mW SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ Çalışma Aralığı 20 m (65’) 30 m (100’) Detektör ile 50 m (165’) Detektör ile 50 m (165’) Hassasiyet Her 10 m için ±...
  • Page 178 Sadržaj Izjava o usklađenosti EZ-a • Informacije o laseru • Sigurnost korisnika Stanley ovime izjavljuje da je proizvod FMHT77585/FMHT77586 • Sigurnost upotrebe baterije usklađen s osnovnim zahtjevima i svim drugim odredbama • Postavljanje AA baterija smjernice 1999//EC. • Upotreba bloka za postavljanje Cijeli tekst Izjave o usklađenosti EU-a možete zatražiti od tvrtke...
  • Page 179 Upotreba neodobrenih dijelova ili nepoštivanje Uputa za servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu održavanje mogu uzrokovati strujni udar ili ozljede. rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com. Sigurnost baterije • Za gledanje laserske zrake ne koristite optička pomagala kao što su teleskopi ili dalekozori.
  • Page 180 Postavljanje AA baterija Pritisnite na tipkovnici kako biste testirali pulsirajući način upalit će se na tipkovnici (sl. ), a laserske zrake bit će svjetlije jer će brže treperiti. Pulsirajući način koristite samo uz Umetnite nove AA baterije u laser FMHT77585 ili FMHT77586. detektor za projekciju laserskih zraka na veće udaljenosti.
  • Page 181 Označite točku P3 na laserskoj liniji blizu točke P1. Ako je vaše mjerenje veće od dopuštene udaljenosti između P1 i P2 za odgovarajuću udaljenost (D1) Izmjerite okomitu udaljenost između točki P1 i P3. u sljedećoj tablici, ovlašteni servisni centar mora servisirati laser.
  • Page 182 (+) i (-) u ležištu s onima na baterijama. UPOZORENJE: • Provjerite jesu li kontakti baterija čisti i bez znakova Budući da pribor, koji nije u ponudi tvrtke Stanley, nije korozije. provjeren s ovim proizvodom, upotreba takvog pribora • Baterije trebaju biti nove, kvalitetne i poznatog proizvođača uz ovaj alat može biti opasna.
  • Page 183 Napomena: Rastavljanje lasera poništit će sva jamstva na proizvod. Radi SIGURNOSTI i POUZDANOSTI proizvoda, sva podešavanja i popravke obavljajte u ovlaštenim servisima. Popravci, servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com.
  • Page 184 Specifikacije FMHT585 FMHT586 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 630 – 680 nm vidljivo 510 – 530 nm vidljivo Snaga lasera ≤1,3 mW LASERSKI PROIZVOD KLASE 2 Radni domet 20 m 30 m 50 m uz detektor 50 m uz detektor Preciznost ±3 mm na 10 m Izvor napajanja...
  • Page 185 Notes...
  • Page 186 © 2018 Stanley Black & Decker Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium N612157 September 2018...

This manual is also suitable for:

Fatmax fmht77586