Page 1
PLUNGE SAW PTS 710 A2 PLUNGE SAW ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 332000_1907...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 3
Z89/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.4 7000 Z89/30 Z89/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.8 89x1.4 7000 7000...
Figure C: PLUNGE SAW PTS 710 A2 Laser ON/OFF switch Introduction Laser aperture Figure D: Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The Diamond-coated cutting saw blade operating instructions are part of this product. They...
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ NI │ CY │ PTS 710 A2 3 ■...
Accessory tools which do not fit precisely on the grinding spindle of the power tool will rotate unevenly, vibrate severely and can lead to a loss of control. GB │ IE │ NI │ CY │ PTS 710 A2 7 ■...
Always wear ear muffs! a segmented diamond-coated disc with more than 10 mm wide slits. Such accessory tools cause a kickback or loss of control over the power tool. GB │ IE │ NI │ CY │ PTS 710 A2 9 ■...
Grinding tools are to be treated with care and transported carefully. Grinding tools should be stored in such a way that they are not exposed to mechanical damage or harmful environmental influences. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10 PTS 710 A2...
Page 14
► If you do not intend to use the appliance for a long time, remove the batteries. GB │ IE │ NI │ CY │ PTS 710 A2 11 ■...
Press the ON/OFF switch to its starting position of its own accord. 3. Press the appliance forward to lower the circular saw. 4. Saw by applying moderate pressure. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12 PTS 710 A2...
Push the suction hose onto the dust extractor connection and lock it in place. ♦ Attach an approved dust and sawdust extractor to the suction hose GB │ IE │ NI │ CY │ PTS 710 A2 13 ■...
Only return batteries when they are fully discharged. Batteries must be removed from the appliance before disposal. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14 PTS 710 A2...
Repairs instructions, operating errors carried out after expiry of the warranty period shall ■ Damage caused by natural hazards be subject to a fee. GB │ IE │ NI │ CY │ PTS 710 A2 15 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 16 PTS 710 A2...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Plunge saw PTS 710 A2 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 332000_1907 Bochum, 04/12/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Εικόνα B: ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ PTS 710 A2 Φλάντζα σύσφιξης Εισαγωγή Βίδα σύσφιξης Λεπίδα πριονιού Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Εσωτερικό εξάγωνο κλειδί συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης Εικόνα C: αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμ- Διακόπτης...
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν μέσω συσσωρευτή. GR │ CY │ PTS 710 A2 21 ■...
κρασίες, λάδια, αιχμηρές άκρες ή κινούμενα βρίσκεται σε ένα περιστρεφόμενο τμήμα του μέρη. Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια σύν- ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να οδηγήσει σε δεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ 22 PTS 710 A2...
Κατά αυτόν τον τρόπο, διατηρείται η ασφάλεια αλλάξετε μέρη εργαλείων χρήσης ή πριν του ηλεκτρικού εργαλείου. αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτό το μέτρο ασφαλείας εμποδίζει τη μη ηθελημένη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. GR │ CY │ PTS 710 A2 23 ■...
θέτει και τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργα- Μια αντεπιστροφή είναι το επακόλουθο λάθος λείου υπό τάση, προκαλώντας ηλεκτροπληξία. ή εσφαλμένης χρήσης του πριονιού. Μπορεί να εμποδιστεί μέσω κατάλληλων προληπτικών μέτρων, όπως περιγράφεται παρακάτω. │ GR │ CY ■ 24 PTS 710 A2...
λεπίδες πριονιού. Λεπίδες πριονιού με στομω- μάγκωμα της λεπίδας πριονιού και, συνεπώς, μένες ή λάθος ευθυγραμμισμένες οδοντώσεις σε αντεπιστροφή. προκαλούν, λόγω του πολύ μικρού κενού πριονίσματος, αυξημένη τριβή, μάγκωμα της λεπίδας πριονιού και αντεπιστροφή. GR │ CY │ PTS 710 A2 25 ■...
βαθμό που υποδεικνύεται, πρέπει να τηρείται το κοπής προορίζονται για την αφαίρεση υλικού εύρος στροφών. με την άκρη του δίσκου. Η πλευρική επίδραση δύναμης σε αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να τα σπάσει. │ GR │ CY ■ 26 PTS 710 A2...
Page 30
κτρικού εργαλείου, προτού το εργαλείο εφαρ- μογής ακινητοποιηθεί πλήρως. Το περιστρε- φόμενο εργαλείο εφαρμογής μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια απόθεσης, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. GR │ CY │ PTS 710 A2 27 ■...
σπαθείτε να τραβήξετε τον κινούμενο δίσκο Μπορεί να εμποδιστεί μέσω κατάλληλων προληπτι- κοπής από το σημείο κοπής, αλλιώς μπορεί κών μέτρων, όπως περιγράφεται παρακάτω. να προκληθεί αντεπιστροφή. Εξακριβώστε και διορθώστε την αιτία του μαγκώματος. │ GR │ CY ■ 28 PTS 710 A2...
Φοράτε προστασία για την ακοή! κίνδυνο για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας. Οι εργασίες επισκευών ή αλλαγών πρέπει να διεξά- γονται μόνο από την υπηρεσία σέρβις ή από Φοράτε γυαλιά προστασίας! ηλεκτρολογικό προσωπικό. GR │ CY │ PTS 710 A2 29 ■...
Page 33
αναφερόμενες διατάξεις χρήσης ή ρύθμισης βοήθεια. ή η διεξαγωγή άλλων διαδικασιών μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβο- ► Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μαζί δι- λία. αφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών. │ GR │ CY ■ 30 PTS 710 A2...
δυνατότητα κινήσεων της πλάκας βάσης στον παράλληλο αναστολέα ή σε μια σημειωμένη γραμμή. 2. Πιέστε τη φραγή ενεργοποίησης και κρα- τήστε τη σε αυτή τη θέση. Πιέστε το διακόπτη ON/OFF GR │ CY │ PTS 710 A2 31 ■...
5. Διεξάγετε την τοποθέτηση της λεπίδας πριονιού με την αντίστροφη σειρά από αυτήν που περι- γράφηκε παραπάνω. 6. Πιέστε την ασφάλιση ατράκτου (έως ότου κουμπώσει) και με το εσωτερικό εξάγωνο κλειδί σφίξτε τη βίδα σύσφιξης │ GR │ CY ■ 32 PTS 710 A2...
ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία σας. μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών υπηρεσιών ανακύκλωσης. GR │ CY │ PTS 710 A2 33 ■...
σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του ■ σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και χρεώνονται. σφαλμάτων χειρισμού ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων │ GR │ CY ■ 34 PTS 710 A2...
Η αλλαγή του βύσματος ή του καλωδίου δικτύου πρέπει να διεξάγεται πάντα από τον κατασκευαστή της συσκευής ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του. Έτσι, διασφαλίζεται η ασφάλεια της συσκευής. GR │ CY │ PTS 710 A2 35 ■...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος / περιγραφή συσκευής: Δισκοπρίονο PTS 710 A2 Έτος κατασκευής: 11 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 332000_1907 Bochum, 04.12.2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
Page 40
Original-Konformitätserklärung ........54 DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 37...
TAUCHSÄGE PTS 710 A2 Innensechskantschlüssel Abbildung C: Einleitung EIN-/AUS-Schalter Laser Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Laseraustrittsöffnung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abbildung D: Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Trennscheibe diamantiert Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für HSS-Kreissägeblatt Z89/60...
Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 39 ■...
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PTS 710 A2...
Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 41 ■...
Größe und mit passender Aufnah- beherrschen. mebohrung (z.B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PTS 710 A2...
Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, bei denen gesundheitsgefährdender Staub entsteht, ist das Gerät an eine passende, geprüfte Ab- saugvorrichtung anzuschließen. ■ Tragen Sie beim Sägen von Holz eine Staub- schutzmaske. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 43 ■...
Halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf. Die Schutz- haube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PTS 710 A2...
Der Kontakt mit einer spannungs- gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an führenden Leitung kann auch metallene Gerä- der Blockierstelle beschleunigt. teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 45 ■...
10 mm breiten Schlitzen. ■ Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske! Solche Einsatzwerkzeuge verursachen einen ■ Tragen Sie immer einen Gehörschutz! Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PTS 710 A2...
Handhabung, Transport und Lagerung Schleifwerkzeuge sind mit Sorgfalt zu behandeln und zu transportieren. Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschä- digungen und schädigenden Umwelteinflüssen ausgesetzt sind. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 47 ■...
Page 51
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PTS 710 A2...
3. Drücken Sie das Gerät nach vorne, damit sich ♦ Nach dem Loslassen muss sie leichtgängig und die Tauchsäge absenkt. von selbst in die Ausgangsposition zurücksprin- 4. Sägen Sie mit mäßigem Druck. gen. DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 49 ■...
Staubabsaugvorrichtung . ► Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. ♦ Schieben Sie den Absaugschlauch auf den Anschluss zur Staubabsaugung und verriegeln Sie diesen. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PTS 710 A2...
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu- geben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 51 ■...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 52 PTS 710 A2...
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PTS 710 A2 53 ■...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTS 710 A2 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 332000_1907 Bochum, 04.12.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PTS710A2-122019-1 IAN 332000_1907...
Need help?
Do you have a question about the PTS 710 A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers