Page 1
SIERRA DE INMERSIÓN ELÉCTRICA PTS 710 B2 SIERRA DE INMERSIÓN ELÉCTRICA Manual de instrucciones Traducción del manual original ELECTRIC PLUNGE SAW User manual Translation of the original instructions ELEKTRO-TAUCHSÄGE Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 406958_2207...
Page 2
Manual de instrucciones Página GB/MT User manual Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Page 5
Z89/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.4 7000 Z89/30 Z89/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.8 89x1.4 7000 7000...
Page 6
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página Introducción ............Página Uso previsto .
Page 7
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, el embalaje y la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Apague el producto, desconéctelo de la red eléctrica y deje que se enfríe Lea el manual de instrucciones.
Page 8
Cualquier modificación o uso distinto del Indicador luminoso/encendido producto se considera como no conforme a lo Cable de conexión con enchufe previsto y puede suponer un riesgo como peligro Placa base de muerte, lesiones y daños. El fabricante no Escala para profundidad de corte asume ninguna responsabilidad por los daños Preselección de profundidad de corte resultantes de un uso inadecuado.
Page 9
Datos técnicos Valor total de vibraciones Sierra de Aserrado de inmersión madera = 2,2 m/s eléctrica PTS 710 B2 Inseguridad = 1,5 m/s Número de HG09158 Enchufe VDE Aserrado de metal = 2,6 m/s modelo HG09158-BS Enchufe BS Inseguridad...
Page 10
Seguridad eléctrica Indicaciones de El enchufe de conexión de la seguridad herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. Indicaciones generales de No modificar el enchufe en modo seguridad para herramientas alguno. No utilice ningún adaptador eléctricas con herramientas eléctricas conectadas a tierra.
Page 11
Si se pueden montar dispositivos Seguridad personal Esté atento y preste atención a lo de recogida y aspiración de que hace y proceda con sensatez polvo, estos deberán conectarse y a la hora de trabajar con la utilizarse correctamente. El uso de un herramienta eléctrica.
Page 12
Servicio técnico Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera Deje que un especialista cualificado del alcance de los niños. No repare su herramienta eléctrica deje que personas, que no estén y sólo con piezas de recambio familiarizadas con el uso de la originales.
Page 13
Preste siempre atención a la hora de utilizar ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! este producto para poder reconocer los Las hojas de sierra pueden estar peligros a tiempo y actuar en consecuencia. afiladas y calentarse durante el uso. Actuar rápidamente puede evitar lesiones Lleve siempre guantes de protección si graves y daños materiales.
Page 14
En los cortes longitudinales, utilice Sujete la sierra con ambas manos y siempre un tope o una guía para coloque su brazo en una posición en bordes recta. Esto mejora la precisión del la que pueda absorber las fuerzas de retroceso. Manténgase siempre corte y reduce la posibilidad de que la hoja a un lado de la hoja de sierra, nunca de sierra se atasque.
Page 15
No utilice hojas de sierra Al realizar un “corte de cavidad” desafiladas o dañadas. Las hojas que no se lleve a cabo en ángulo recto, asegure la placa base de la de sierra con dientes desgastados o sierra contra un desplazamiento desalineados provocan un aumento de la lateral.
Page 16
Los abrasivos solo deben No se debe superar la velocidad máxima utilizarse para las aplicaciones indicada en la herramienta. Donde se recomendadas. indique, debe respetarse el rango de velocidades. Por ejemplo: Nunca intente efectuar el rectificado con la superficie lateral Hoja de sierra circular (símbolos) de un disco de corte.
Page 17
Sujete el dispositivo de las No utilice ninguna muela abrasiva dañada. Compruebe antes de cada uso superficies de agarre aislantes si realiza trabajos, en los que la si las muelas abrasivas están astilladas y herramienta de inserción pueda agrietadas. Si la herramienta eléctrica o la entrar en contacto con cables muela abrasiva se caen, compruebe que no eléctricos ocultos o con el propio...
Page 18
Otras indicaciones de Evite el contacto con el área delantera y posterior del disco de seguridad para aplicaciones corte giratorio. El retroceso violento de tronzado impulsa la herramienta eléctrica en sentido Retroceso e indicaciones de seguridad contrario al movimiento de la muela abrasiva correspondientes en el punto de bloqueo.
Page 19
Deje que el disco de corte alcance ¡ADVERTENCIA! su velocidad máxima antes de continuar el corte con cuidado. En ¡Utilizar calzado de seguridad! caso contrario, el disco puede engancharse o saltar de la pieza de trabajo, o puede ocurrir un retroceso violento. ¡Utilizar guantes de protección! Apoye las placas o las piezas de trabajo grandes para reducir...
Page 20
¡Evite el peligro por descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! Compruebe regularmente el estado del ¡Protéjase contra el rayo láser! dispositivo, el cable de alimentación y el enchufe. No ponga en funcionamiento dispositivos con piezas dañadas. Nunca abra el dispositivo. Los dispositivos, los cables de alimentación o los enchufes dañados suponen un peligro para la vida debido a las <...
Page 21
Funcionamiento ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No Insertar/cambiar la pila provoque un cortocircuito en las pilas/ 1. Abra la tapa del compartimento de pilas baterías ni las abra. Ya que podría con un destornillador con punta de cruz darse un sobrecalentamiento, fuego o adecuado.
Page 22
Accione el bloqueo de encendido ¡CUIDADO! ¡RIESGO PARA manténgalo en esta posición. Baje la sierra PERSONAS Y DAÑOS MATERIALES! de inmersión. De este modo se comprueba Lleve guantes al manipular la hoja de el funcionamiento de la placa base. La placa sierra.
Page 23
Montar el tope paralelo Marca de línea de corte 1. Afloje el tornillo del tope paralelo en la La ventana de visualización de la línea de placa base corte se utiliza para guiar el producto con 2. Introduzca el tope paralelo en el precisión a lo largo de la línea de corte alojamiento del tope paralelo...
Page 24
1. Accione el bloqueo de husillo . Utilice la ¡ADVERTENCIA! llave de hexágono interior para aflojar Encargue siempre la sustitución del enchufe el tornillo tensor (gire en sentido horario o del cable de conexión al fabricante del para abrir). Retire el tornillo tensor y la producto o a su servicio de atención al brida de sujeción...
Page 25
Producto: Para ello, observe los requisitos técnicos (véase “Datos técnicos”). Para obtener información sobre las Compruebe los daños y el correcto asiento posibilidades de desecho del producto de las cubiertas y los dispositivos de al final de su vida útil, acuda a la protección.
Page 27
Garantía Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el El producto ha sido fabricado cuidadosamente departamento de asistencia indicado, ya sea por siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido teléfono o correo electrónico. probado antes de su entrega.
Page 28
Warnings and symbols used ........Page Introduction .
Page 29
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual, on the packaging and on the rating label: Switch off the product and disconnect it from the mains before making any Read the instruction manual. adjustments, performing maintenance, cleaning and when the product is not in use.
Page 30
Suction hose 1 HSS circular saw blade Z89/80 Technical data 1 Rip fence 1 Suction hose Electric plunge 1 Hex key PTS 710 B2 1 Carrying case Model number HG09158 VDE plug 1 Button cell (Type: CR2032) HG09158-BS BS plug...
Page 31
Noise and vibration data WARNING! Noise measurement value determined in The vibration and noise emissions during accordance with EN 62841. The A-rated noise actual use of the power tool can differ level of the power tool is typically as follows: from the declared values depending on the Sound pressure level L = 100 dB...
Page 32
Personal safety Keep children and bystanders away while operating a power Stay alert, watch what you are tool. Distractions can cause you to lose doing and use common sense when operating a power tool. Do not use control. a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol Electrical safety or medication.
Page 33
Keep cutting tools sharp and Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to clean. Properly maintained cutting tools become complacent and ignore tool with sharp cutting edges are less likely to safety principles. A careless action can bind and are easier to control.
Page 34
Behaviour in emergency WARNING! situations Always switch the product off, Familiarise yourself with the use of this product by disconnect it from the mains and let the means of this instruction manual. Memorise the product cool down before making any safety warnings and follow them to the letter.
Page 35
Always hold the power tool by Kickback is a result of saw misuse and/or the insulated gripping surfaces incorrect operating procedures or conditions. This when performing an operation can be avoided by taking proper precautions as during which the cutting tool may given below.
Page 36
Before sawing, ensure that the Do not leave the saw on the work fastenings for the cut depth and cut bench or floor if the blade guard is angle settings are tightened. If the not fully covering the saw blade. settings change while sawing, the saw blade An unprotected, coasting saw blade will might jam and cause a kickback.
Page 37
Always use an undamaged WARNING! clamping flange of the correct size and shape for the selected grinding Wear safety goggles! disc. Suitable flanges support the grinding disc and reduce the risk of a disc breakage. Do not use worn grinding discs from Wear ear muffs! larger power tools.
Page 38
Do not leave the power tool running Wear personal protective equipment. Depending on the whilst carrying it. Accidental contact application, ensure that you use between your clothing and the rotating full face protection, eye protection accessory tool could cause your clothing or goggles.
Page 39
If the cutting disc jams or you stop Hold the power tool firmly in both hands and position your body and working, switch the tool off and arms so they can absorb the force hold it steady until the disc has of a kickback.
Page 40
Cutting saw blade (symbols) Avoid any risk of an electric shock! Check the condition of the appliance, WARNING! power cord and plug regularly. Stop using appliances if any of the aforementioned parts Wear ear muffs! are damaged. Never open the appliance. Damaged appliances, power cords or power plugs cause danger to life by electric shock.
Page 41
DANGER OF EXPLOSION! WARNING! Never recharge non-rechargeable Protect yourself from laser radiation! batteries. Do not short-circuit batteries/ rechargeable batteries and/or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water. < 1 mW • λ 650 nm max.
Page 42
Operation Switching on and off Inserting/replacing the Switching on 1. Activate the safety lock-out and keep it in battery that position. 1. Open the battery compartment cover with 2. Press the on/off switch . Once the product a Phillips screwdriver.
Page 43
Selecting the cutting depth Type/Description Application Diamond-coated cutting Ceramics NOTE saw blade Stone We generally recommend setting the 23 Z89 cutting depth to approx. 2 mm more than Ø 89 mm the thickness of the material. This ensures TCT saw blade Wood that you achieve a clean cut.
Page 44
Changing the saw blade WARNING! WARNING! RISK OF INJURY! Always ensure that the power plug and power cord are replaced only by the Always remove the power plug from manufacturer of the product or its customer the mains power socket before carrying service.
Page 45
Repair To help protect the environment, please dispose of the product properly when This product does not contain any parts it has reached the end of its useful that can be repaired by the user. Contact life and not in the household waste. an authorised service centre or a similarly Information on collection points and qualified person to have it checked and...
Page 47
Warranty Service Service Great Britain The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined Tel.: 0800 0569216 before delivery. In the event of product defects E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Malta you have legal rights against the retailer of this product.
Page 48
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Page 49
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Sie Anpassungen, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn das Produkt nicht verwendet...
Page 51
Geräusch- und Vibrationsinformationen WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Die Schwingungs- und Geräuschemissionen EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des können während der tatsächlichen Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Benutzung des Elektrowerkzeugs Schalldruckpegel = 100 dB von den Angabewerten abweichen, Unsicherheit = 3 dB abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, Schallleistungspegel L...
Page 52
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Der in den Sicherheitshinweisen verwendete das Risiko eines elektrischen Schlages. Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Zweckentfremden Sie die auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge Anschlussleitung nicht, um das...
Page 53
Wiegen Sie sich nicht in falscher Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Sicherheit und setzen Sie sich Schutzbrille. Das Tragen persönlicher nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, Schutzausrüstung, wie Staubmaske, auch wenn Sie nach vielfachem rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz vertraut sind.
Page 54
Vibrations- und Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Geräuschminderung Kontrollieren Sie, ob bewegliche Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Teile einwandfrei funktionieren und Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten nicht klemmen, ob Teile gebrochen und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, oder so beschädigt sind, dass die um Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu Funktion des Elektrowerkzeugs reduzieren.
Page 55
Restrisiken Sicherheitshinweise für alle Sägen Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Sägeverfahren Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende GEFAHR! Kommen Sie mit Gefahren können im Zusammenhang mit der Ihren Händen nicht in den Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter Sägebereich und an das anderem auftreten:...
Page 56
Verwenden Sie immer Sägeblätter Halten Sie die Säge mit beiden in der richtigen Größe und mit Händen fest und bringen Sie Ihre passender Aufnahmebohrung (z. B. Arme in eine Stellung, in der Sie die sternförmig oder rund). Sägeblätter, Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des die nicht zu den Montageteilen der Säge Sägeblattes, nie das Sägeblatt...
Page 57
Verwenden Sie keine stumpfen oder Sichern Sie beim „Tauchschnitt“, beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter der nicht rechtwinklig ausgeführt wird, die Grundplatte der Säge mit stumpfen oder falsch ausgerichteten gegen seitliches Verschieben. Ein Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen seitliches Verschieben kann zum Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
Page 58
Die zulässige Drehzahl des Die auf dem Werkzeug angegebene Einsatzwerkzeugs muss mindestens Höchstdrehzahl darf nicht überschritten so hoch sein wie die auf dem werden. Soweit angegeben, muss der Elektrowerkzeug angegebene Drehzahlbereich eingehalten werden. Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Kreissägeblätter (Symbole) schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Page 59
Halten Sie das Gerät nur an den Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben. Kontrollieren Sie vor isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen jeder Verwendung die Schleifscheiben das Einsatzwerkzeug verborgene auf Absplitterungen und Risse. Wenn das Stromleitungen oder das eigene Elektrowerkzeug oder die Schleifscheibe Netzkabel treffen kann.
Page 60
Weitere Sicherheitshinweise Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. für Trennschleifanwendungen Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in Rückschlag und entsprechende die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung Sicherheitshinweise der Schleifscheibe an der Blockierstelle. Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge Arbeiten Sie besonders vorsichtig einer hakenden oder blockierten drehenden im Bereich von Ecken, scharfen...
Page 61
Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre WARNUNG! volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Schutzbrille tragen! Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. Sicherheitsschuhe tragen! Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko Schutzhandschuhe tragen! eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu...
Page 62
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch WARNUNG! elektrischen Schlag! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel und dem Netzstecker. Nehmen Sie Geräte mit derart beschädigten Teilen nicht mehr in Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gerät. Beschädigte Geräte, Netzanschlussleitung oder Netzstecker <...
Page 63
Betrieb EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals Batterie einsetzen/wechseln wieder auf. Schließen Sie Batterien/ 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie Batteriefachs mit einem passenden diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr Kreuzschlitzschraubendreher. oder Platzen können die Folge sein. 2.
Page 64
Nach dem Loslassen muss die Grundplatte VORSICHT! RISIKO VON leichtgängig und von selbst in die PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN! Ausgangsposition zurückspringen. Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Handschuhe. So vermeiden Sie Ein- und ausschalten Schnittverletzungen. Einschalten Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, 1.
Page 65
Parallelanschlag montieren Markierung Schnittlinie 1. Lösen Sie die Schraube für den Das Schnittlinien-Sichtfenster dient der Parallelanschlag an der Grundplatte präzisen Führung des Produkts an der auf 2. Setzen Sie den Parallelanschlag in die dem Werkstück aufgebrachten Schnittlinie. Parallelanschlagaufnahme ein.
Page 66
Reinigung und Pflege 2. Setzen Sie die Schnitt-Tiefe auf die maximale Position. 3. Betätigen Sie die Einschaltsperre WARNUNG! halten Sie sie in dieser in Position. Schwenken Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie die Grundplatte nach oben. Sie es vom Stromnetz und lassen 4.
Page 67
Produkt: Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen Möglichkeiten zur Entsorgung des und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese ausgedienten Produkts erfahren Sie bei gegebenenfalls aus. Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Wechseln Sie ein stumpfes, verbogenes oder Werfen Sie Ihr Produkt, wenn anderweitig beschädigtes Sägeblatt aus.
Page 69
Garantie Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die Das Produkt wurde nach strengen nachfolgend benannte Serviceabteilung Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor telefonisch oder per E-Mail. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und...
Page 70
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09158 Version: 01/2023 IAN 406958_2207...
Need help?
Do you have a question about the PTS 710 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers