Page 5
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, on the packaging and on the rating label: Always switch the product off, remove the power plug from the mains power socket and let the Read the instruction manual . product cool before performing inspection, maintenance and cleaning work and when the...
Page 6
There is a danger of Flange (factory-fitted) 24 ] choking and suffocation! Technical data 1 Plunge saw Plunge saw PTSS 1200 D2 1 Saw blade 165 mm/48 teeth (pre-fitted) Model number HG09159 2 Guide rails VDE plug 1 Connector...
Page 7
Noise emission value WARNING! Noise measurement value determined in The vibration and noise emissions accordance with EN 62841 . The A-rated during actual use of the power tool noise level of the power tool is typically as can differ from the declared values follows: depending on the manner in which Sound pressure level...
Page 8
Do not operate power tools in Personal safety explosive atmospheres, such as in Stay alert, watch what you are the presence of flammable liquids, doing and use common sense when gases or dust. Power tools create operating a power tool. Do not use sparks which may ignite the dust or a power tool while you are tired fumes .
Page 9
If devices are provided for the power tool’s operation. If damaged, connection of dust extraction have the power tool repaired before and collection facilities, ensure use. Many accidents are caused by these are connected and properly poorly maintained power tools . used. Use of dust collection can Keep cutting tools sharp and reduce dust-related hazards .
Page 10
Safety instructions for plunge Set the cutting depth to match the thickness of the workpiece. type saws The blade should not extend more Check the guard for proper closing than one full tooth depth under the before each use. Do not operate workpiece .
Page 11
workpiece in the direction of the anywhere in the workpiece. If the operator; saw blade catches, it can jump out if the saw blade catches or jams in a of the workpiece or cause a kickback – narrowing saw cut, the blade can no when the saw is restarted .
Page 12
Adjust the splitting wedge as Circular saw blades (symbols) described in these operating instructions. Incorrect spacing, WARNING! position and alignment can be the reason why the splitting wedge does Wear protective gloves! not effectively prevent a kickback. The splitting wedge must be Wear a dust mask! positioned in the sawing gap before it will work.
Page 13
Plan your work schedule to spread any NOTE high vibration tool use across a longer This product produces an electro- period of time . magnetic field during operation! This Behaviour in emergency field may under some circumstanc- es interfere with active or passive situations medical implants! To reduce the risk Familiarise yourself with the use of this...
Page 14
Connecting the sawdust 2 . Open the clamping lever 18 ] Then push the motor unit forward extractor until you hear the lock click into place . NOTE Release the safety lock-out . The movement of the motor unit is blocked When working on wood for long upward and downward .
Page 15
Operation NOTE Switching on and off If you have set the cutting angle adjustment to 0° or 45°, you can Switching on use the fine adjustment screws 1 . Activate the safety lock-out to make any fine adjustment keep it in that position .
Page 16
NOTE CAUTION! RISK OF INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY! The guide rails have a splinter 21 ] Apply only as much pressure as guard (black rubber lip) . The splinter is required for sawing . If there is guard must be adjusted before excessive pressure, the sawing making the first cut.
Page 17
Plunge cuts 3 . Adjust the cutting angle (see “Setting the cutting angle (mitre angle)”) . 1 . When making a “plunge cut” that is 4 . Hold the product with both hands not at right angles, secure the base firmly on the handles plate of the saw to prevent any lateral 15 ]...
Page 18
Cleaning Repair This product does not contain any NOTE parts that can be repaired by the user . Do not use chemical, alkaline, Contact an authorised service centre abrasive or other aggressive or a similarly qualified person to have it detergents or disinfectants to checked and repaired .
Page 19
.com . This QR code takes consumables (e .g . batteries, rechargeable you directly to parkside-diy .com . batteries, tubes, cartridges), nor damage Choose your country and use the search to fragile parts, e .g .
Page 20
Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl .co .uk...
Page 23
Używane ostrzeżenia i symbole W instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej zastosowano następujące ostrzeżenia: Wyłączyć produkt, odłączyć od zasilania i pozostawić do ostygnięcia przed wykonaniem Przeczytać instrukcję obsługi. jakiejkolwiek regulacji, kontroli, konserwacji lub czyszczenia, gdy produkt nie jest używany. Przestrzegać...
Page 25
Maksymalna 56 mm podczas RADA głębokość cięcia piłowania pod Podane wartości całkowite drgań kątem 90°/45 mm i określone wartości emisji hałasu podczas piłowania mogą być również wykorzystane do pod kątem 45°/z wstępnej oceny obciążenia. szyną prowadzącą minus 5 mm Klasa ochronności II/(podwójna OSTRZEŻENIE! izolacja) Emisje drgań...
Page 26
Zachować wszystkie instrukcje Elektronarzędzia należy chronić bezpieczeństwa oraz instrukcje przed deszczem i wilgocią. Wnikanie użytkowania do przyszłego wglądu. wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. Użyty w instrukcji bezpieczeństwa Nie używać kabla zasilającego do termin „elektronarzędzie” odnosi się przenoszenia elektronarzędzia, do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z zawieszania lub odłączania przewodem zasilającym) i elektronarzędzi...
Page 27
kask ochronny lub ochrona słuchu, w ignorowania zasad bezpieczeństwa zależności od rodzaju i zastosowania dotyczących elektronarzędzi. elektronarzędzi, zmniejsza ryzyko Nieostrożne działanie może w ułamku obrażeń. sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń. Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed Używanie i konserwacja przeniesieniem, podniesieniem lub elektronarzędzia podłączeniem do źródła zasilania Nie przeciążać...
Page 28
poprawne funkcjonowanie Nie sięgać pod obrabiany elektronarzędzia. Przed użyciem przedmiot. Osłona ochronna elektronarzędzia należy naprawić nie chroni przed tarczą pilarską, uszkodzone części. Wiele wypadków znajdującą się pod obrabianym spowodowanych jest przez źle przedmiotem. konserwowane elektronarzędzia. Głębokość cięcia należy Narzędzia tnące muszą być ostre dostosować...
Page 29
pilarskie, które nie pasują do Zawsze przed zamocowaniem elementów montażowych piły, pracują zgłębiarki na blacie warsztatowym nierówno i prowadzą do utraty lub podłodze sprawdzić, czy kontroli. osłona zakrywa tarczę pilarską. Nieosłonięta, pracująca tarcza pilarska Nigdy nie stosować uszkodzonych powoduje przesuwanie się piły w ani nieodpowiednich podkładek lub kierunku przeciwnym do kierunku śrub do tarczy pilarskiej.
Page 30
trzymać tarczę pilarską z boku ciała Przed przystąpieniem do piłowania i nigdy nie ustawiać jej w jednej linii należy wyregulować głębokość i z ciałem. W przypadku odrzutu piła kąt cięcia. Jeśli ustawienia zostaną tarczowa może odskoczyć do tyłu. zmienione w trakcie piłowania, tarcza Jednakże podejmując odpowiednie pilarska może się...
Page 31
Instrukcje dodatkowe OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać tarcz szlifierskich. Nosić ochronę dróg Stosować jedynie tarcze pilarskie o oddechowych! średnicach zgodnych z oznaczeniami na pile. Nosić okulary ochronne! Podczas obróbki drewna lub materiałów wytwarzających niebezpieczne dla zdrowia pyły, Nosić...
Page 32
Zachowanie w sytuacjach RADA awaryjnych Ten produkt wytwarza pole Zapoznać się z użytkowaniem tego elektromagnetyczne podczas pracy! produktu z pomocą niniejszej instrukcji W pewnych okolicznościach pole obsługi. Zapamiętać instrukcje to może mieć wpływ na aktywne bezpieczeństwa i stosować się do lub pasywne implanty medyczne! nich.
Page 33
Podłączanie odsysania 1 . Włączyć przełącznik blokady przesunąć jednostkę napędową wiórów nieco do przodu. RADA 2 . Otworzyć dźwignię blokującą 18 ] Następnie popchnąć jednostkę Produkt należy podłączyć napędową do przodu, aż blokada do zewnętrznego urządzenia zatrzaśnie się w słyszalny sposób. do odsysania pyłu, które jest Zwolnić...
Page 34
2 . Sprawdzić, czy tarcza pilarska RADA 14 ] ociera się o osłonę ochronną i czy Jeśli kąt cięcia ma zmienić się na sama wraca do pozycji wyjściowej. 0° lub 45°, można go wyregulować za pomocą śrub do precyzyjnej Użytkowanie regulacji ...
Page 35
RADA OSTROŻNIE! RYZYKO URAZU OSÓB I USZKODZENIA MIENIA! Szyny prowadzące mają 21 ] Zabezpieczać obrabiany przedmiot zabezpieczenia przeciw na stole roboczym za pomocą odpryskom (czarne gumowe urządzeń mocujących. wargi). Zabezpieczenie przeciw odpryskom należy wyregulować Naciskać tylko z taką siłą, jaka jest przed pierwszym cięciem.
Page 36
Piłowanie (z szyną 4 . Przyłożyć produkt tak, aby przednia część stołu do piłowania prowadzącą) znajdowała się na obrabianym Piłowanie pod kątem prostym z szyną przedmiocie. prowadzącą 5 . Przesunąć silnik w dół i kierować się 1 . Szynę prowadzącą wraz z do przodu, wywierając umiarkowany 21 ]...
Page 37
3 . Ustawić żądaną głębokość wgłębienia Zawsze utrzymywać produkt w (patrz akapit „Ustawianie głębokości czystości, suchy i wolny od oleju lub cięcia (głębokość wgłębienia)”). smarów. Po każdym użyciu i przed 4 . Tylną krawędź umieścić na schowaniem usuwać kurz. ograniczniku (tak daleko, jak to Regularne prawidłowe czyszczenie ...
Page 38
Naprawy Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po Wewnątrz tego produktu nie ma zakończeniu eksploatacji do części, które może naprawiać odpadów domowych, lecz użytkownik. W celu sprawdzenia i prawidłowo zutylizować. naprawy produktu należy kontaktować Informacji o punktach zbiorczych się...
Page 39
. Ten kod QR wykonanych ze szkła. przeniesie Cię bezpośrednio na stronę Zgodnie z Kodeksem Cywilnym parkside-diy.com . Wybierz swój kraj i art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać ważnej części czas gwarancji rozpoczyna instrukcje obsługi.
Page 40
Deklaracja zgodności UE Ś "PARKSIDE" Piła wgłębna Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi których deklarowana jest zgodność: Nr / Części ...
Page 42
Verwendete Warn hinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Lesen Sie die Produkt abkühlen, bevor Sie Bedienungsanleitung .
Page 44
Bemessungsleerlauf- HINWEIS drehzahl n 5 200 min –1 Die angegebenen Schwingungs- Sägeblattaufnahme Ø 20 mm gesamt werte und die angegebenen Sägeblattdurch- Geräusch emissionswerte sind nach messer Ø 165 mm einem genormten Prüfverfahren Zahnstärke 2,6 mm gemessen worden und können zum Maximale Schnitt- 56 mm bei Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit...
Page 45
Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Allgemeine Stecker darf in keiner Weise Sicherheitshinweise für verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker Elektrowerkzeuge gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, verringern das Risiko eines Anweisungen, Bebilderungen und elektrischen Schlages .
Page 46
Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Vermeiden Sie eine abnormale zeugs in feuchter Umgebung nicht Körperhaltung. Sorgen Sie für vermeidbar ist, verwenden Sie einen sicheren Stand und halten einen Fehlerstromschutzschalter. Sie jederzeit das Gleichgewicht. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Dadurch können Sie das schalters vermindert das Risiko eines Elektrowerkzeug in unerwarteten elektrischen Schlages .
Page 47
Ziehen Sie den Stecker aus der Gebrauch von Elektrowerkzeugen Steckdose und/oder entfernen Sie für andere als die vorgesehenen einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Anwendungen kann zu gefährlichen Geräteeinstellungen vornehmen, Situationen führen . Einsatzwerkzeugteile wechseln Halten Sie Griffe und Griffflächen oder das Elektrowerkzeug trocken, sauber und frei von Öl und weglegen.
Page 48
Werkstück gut zu befestigen, um die Sägeblatt nicht sofort umschließt. Gefahr von Körperkontakt, Klemmen Klemmen oder binden Sie die des Sägeblattes oder Verlust der Schutzhaube niemals so fest, dass Kontrolle zu minimieren . das Sägeblatt freiliegt. Wenn die Säge versehentlich fallen gelassen Fassen Sie das Elektrowerkzeug wird, kann die Schutzhaube verbogen nur an den isolierten Griffflächen...
Page 49
dazu führt, dass eine unkontrollierte bewegt, sonst kann ein Rückschlag Säge abhebt und sich aus dem erfolgen. Ermitteln und beheben Sie Werkstück heraus in Richtung der die Ursache für das Verklemmen des Bedienperson bewegt; Sägeblattes . wenn sich das Sägeblatt in dem Wenn Sie eine Säge, die im –...
Page 50
Zusätzliche Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff ein Schmelzen des Sicherheitshinweise für alle Kunststoffs. Sägen mit Spaltkeil Verwenden Sie das richtige Sägeblatt entsprechend dem zu sägenden Funktion des Spaltkeils Werkstoff. Verwenden Sie das für den Spaltkeil Verwenden Sie nur vom Hersteller passende Sägeblatt.
Page 51
Vibrations- und Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und Geräuschminderung trennen Sie es vom Netz . Lassen Begrenzen Sie die Benutzungszeit, Sie dieses von einer qualifizierten verwenden Sie vibrations- und Fachkraft überprüfen und geräuscharme Betriebsarten und tragen gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie persönliche Schutzausrüstung, um Sie es wieder in Betrieb nehmen .
Page 52
3 . Die Spannschraube/ WARNUNG! Unterlegscheibe befindet sich nun 14a ] Schalten Sie das Produkt im Montageausschnitt 14b ] aus, trennen Sie es vom 4 . Drücken Sie die Spindelarretierung 19 ] Stromnetz und lassen Sie das und öffnen Sie mit dem Produkt abkühlen, bevor Sie Innensechskantschlüssel Anpassungen durchführen!
Page 53
Ausschalten HINWEIS Lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter Kontrollieren Sie die korrekte los . Befestigung der Staubabsaugung . Schnitt-Tiefe einstellen Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der (Tauchtiefe) Staubabsaugvorrichtung . Lösen Sie die Schraube der Schnitt- Beachten Sie in Ihrem Land gültige Tiefenverstellung .
Page 54
HINWEIS Die Führungsschienen besitzen 21 ] einen Spanreißschutz (schwarze Gummilippe) . Der Spanreißschutz muss vor dem ersten Schnitt angepasst werden . Legen Sie die Führungsschiene auf ein Werkstück . 9a ] Stellen Sie eine Schnitt-Tiefe von ca . 10 mm ein . Schalten Sie das Richten Sie das Produkt entsprechend Produkt ein und führen Sie es des eingestellten Schnittwinkels an der...
Page 55
Gehrungsschnitte bis 45° VORSICHT! RISIKO 1 . Stellen Sie den Schnittwinkel ein VON PERSONEN- UND (siehe „Schnittwinkel einstellen SACHSCHÄDEN! (Gehrungswinkel)“). Prüfen Sie vor dem Sägen das 2 . Halten Sie die Produkt mit beiden Werkstück auf verborgene Händen an den Griffen fest .
Page 56
Tauchsägen mit Führungsschiene HINWEIS 1 . Setzen Sie die Führungsschiene 21 ] Die Schnittbreitemarkierung 16 ] den Moosgummielementen auf das der Seite der Schutzhaube zeigt den Werkstück . vorderen und hinteren Schnittpunkt 2 . Setzen Sie das Produkt mit der Nut 20 ] eines 165-mm-Sägeblattes, bei auf die Führungsschiene...
Page 57
Reinigung Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf HINWEIS Beschädigungen und korrekten Sitz . Verwenden Sie keine chemischen, Tauschen Sie diese gegebenenfalls alkalischen, schmirgelnde oder aus . andere aggressive Reinigungs- oder Wechseln Sie ein stumpfes, verbogenes oder anderweitig Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigtes Sägeblatt aus .
Page 58
Beachten Sie die Kennzeichnung Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren der Verpackungsmaterialien bei ab Kaufdatum einen Material- oder der Abfalltrennung, diese sind Herstellungsfehler aufweisen, werden gekennzeichnet mit Abkürzungen wir es – nach unserer Wahl – kostenlos (a) und Nummern (b) mit folgender für Sie reparieren oder ersetzen . Die Bedeutung: 1–7: Garantiezeit verlängert sich durch einen Kunststoffe/20–22: Papier und...
Page 59
Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 472068_2407...
Need help?
Do you have a question about the PTSS 1200 D2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers