IFM Efector 200 Operating Instructions Manual
IFM Efector 200 Operating Instructions Manual

IFM Efector 200 Operating Instructions Manual

Retro-reflective sensor, ol laser
Hide thumbs Also See for Efector 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice pour utilisateurs
R
Reflexlichtschranke
OL Laser
Retro-reflective sensor
OL laser
Système réflex
OL laser

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Efector 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IFM Efector 200

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichtschranke OL Laser Retro-reflective sensor OL laser Système réflex OL laser...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung In Verbindung mit Tripelspiegel oder Reflexfolie erfaßt die Reflexlicht- schranke berührungslos Gegenstände und Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Reichweite (r): siehe Typaufkleber (Wert bezogen auf Tripelspiegel mit ∅ 80mm). Stark fokussierte Geräte erfassen sehr kleine Objekte. Daher müssen Sie einen geeigneten Tripelspiegel verwenden (z.
  • Page 3 Befestigen Sie das Gerät so, daß sich die Einbaulage nicht verän- dern kann (vermeiden Sie insbesondere starke Vibrationen!). Lasergeräte mit sehr kleinem Lichtfleck-Duchmesser sind stark fokussiert; geringste Veränderungen der Einbaulage können daher zur Dejustage führen. Justierhilfe: Zur Erleichterung der Justage wird während der Einstellung die Inten- sität des Lichtflecks erhöht und dadurch deutlich sichtbar.
  • Page 4 Empfindlichkeit mit Objekt einstellen. Drücken Sie 1 mal. LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s, blinken dann wieder im Wechsel. Empfindlichkeit ohne Objekt einstellen. Drücken Sie 1 mal. LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s, danach leuchtet die grüne LED. Das Gerät ist im Betriebsmodus.
  • Page 5 Lassen Sie während der Messung (ca. 1s) mindestens zwei Objekte durch den Erfassungsbereich der Optik laufen. Drücken Sie 1 mal. LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s, blinken dann wieder im Wechsel. Lassen Sie während der Messung (ca. 1s) mindestens zwei Objekte durch den Erfassungsbereich der Optik laufen.
  • Page 6: Betrieb

    Programmieren der Ausgangsfunktion Die rote LED beginnt nach 2s schnell zu blinken. Danach blin- ken die LEDs gelb und grün im Wechsel. Nach 8s erlöschen alle LEDs, die Ausgangsfunktion hat von Hell- schaltend auf Dunkelschaltend Drücken Sie 10s lang. gewechselt (oder umgekehrt). Betrieb Prüfen Sie, ob das Gerät sicher funktioniert.
  • Page 7: Function And Features

    Function and features In conjunction with a prismatic reflector or reflective tape the retro- reflective sensor detects objects and materials without contact and indicates their presence by a switched signal. Range (r): see type label (value referred to prismatic reflector with ∅...
  • Page 8: Adjustment Aid

    Mount the unit so that the mounting position cannot change (in particular avoid high vibrations!). Laser units with a very small light spot diameter are highly focussed; the slightest change in the mounting position will result in misalignment. Adjustment aid To make alignment easier the intensity of the light spot is increased during the setting until it becomes clearly visible.
  • Page 9 Set the sensitivity with object. Press once. The yellow and green LEDs go out for approx. 1s, then flash again alternately. Set the sensitivity without object. Press once. The yellow and green LEDs go out for approx. 1s, then the green LED is on. The unit is in the operating mode.
  • Page 10: Setting Of The Maximum Sensitivity

    During the measurement (approx. 1s) allow at least two objects to move through the sensing area of the lens. Press once. The yellow and green LEDs go out for approx. 1s, then flash again alternately. During the measurement (approx. 1s) allow at least two objects to move through the sensing area of the lens.
  • Page 11: Operation

    Programming the output function The red LED starts to flash fast after 2 s. Then the yellow and green LED's flash alternately. After 8 s all LED's go off, the output function has changed from light-on mode to Press for 10s. dark-on mode (or vice versa).
  • Page 12: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques En liaison avec un réflecteur «nid d’abeille» ou une bande adhésive réflex ce système réflex détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l’étiquette (valeur sur un réflecteur «nid d’abeille» ∅ 80mm).
  • Page 13 Monter la cellule afin que sa position de montage ne puisse pas changer (éviter surtout des vibrations de forte intensité!). Les cel- lules avec un très petit diamètre du spot lumineux sont forte- ment le plus faible changement de la position de montage peut provoquer alignement.
  • Page 14 Régler la sensibilité avec l’objet. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement. Régler la sensibilité sans objet. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume.
  • Page 15 Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement. Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique.
  • Page 16: Entretien

    Programmation de la fonction de sortie La LED rouge commence à clignoter rapidement après 2 s. Ensuite les LED jaune et verte clignotent alter- nativement. Après 8 s toutes les LED s'éteignent, de sortie a changé d'éclairement à obscurcissement (ou Appuyer pendant 10s.
  • Page 17 Anschlußschema / Wiring / Schéma de branchement DC PNP Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector Détecteur avec connecteur Pin 2 = fc-output DC NPN Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector Détecteur avec connecteur Pin 2 = fc-output...

Table of Contents