Page 4
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Oberflächen. Warnung vor elektrischer Spannung Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein forderte Mindestalter ist einzuhalten. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst- stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- fahr! 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
– Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Kühlgeräten). Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzent- riert sind. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 8
Tankstelle. Materialien aufgebrachten Angaben und Kenn- zeichnungen Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere ge- eignete Kleidung und Masken zu tragen. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gase befinden. • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: Einschaltdruck ca. 6 bar • Stromart des Motors Ausschaltdruck ca. 8 bar • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typenschildes 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Druckbehälter betrieben werden. Stel- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in len Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich der Gemeindeverwaltung nach! bitte an die Kundendienstwerkstatt. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
Beware of hot parts! Beware of electrical voltage! Warning! The unit is equipped with an automatic start control. Keep others away from the work area of the device! 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
Before starting the equipment ........... 19 Attachment and operation ............19 Electrical connection ..............19 Cleaning, maintenance, and storage ......... 20 Disposal and recycling .............. 21 Troubleshooting ................. 21 GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
There is a risk of dangers. The minimum age requirement must be swallowing and suffocation! complied with. 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
6 Do not overload your electric tool – They work better and more safely in the speci- fied output range. GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
If you discover any damage, then please contact the customer service workshop. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
2 x open-ended wrench size 17 mm (not • Places where the connection cables have been cut included) due to being driven over. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Always store upright, never tilted! solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Insufficient pressure set on the pres- • Increase the set pressure with the pressure do not start. sure regulator (3). regulator. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Attention à la tension électrique ! Attention! L’appareil est équipé d’un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l’appareil ! 22 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Avant la mise en service ............27 Structure et commande ............. 27 Raccord électrique ..............28 Nettoyage, maintenance et stockage ........28 Mise au rebut et recyclage ............29 Dépannage ................30 FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
! Il existe conscientes des risques associés sont autorisées à un risque d’ingestion et d’asphyxie ! travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
4 Tenez les enfants à l‘écart ! fonctionnent parfaitement et conformément aux – Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’ou- dispositions. til ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail. FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
Danger d’explo- 21 Lieu d’implantation sion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facile- – Mettez uniquement le compresseur sur une ment inflammables. surface plane. 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à chaque prise de courant de sécurité Type de protection IP20 230-240 V~ 50 Hz protégée par fusible 16 A. Poids de l’appareil 20 kg FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à l’intérieur de l’appareil. gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à air comprimé raccordés. Rangez pements électriques et électroniques ou le service le compresseur de manière qu’aucune personne d’enlèvement des déchets. non autorisée ne puisse le mettre en service. FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Pas assez de pression réglée sur le • Ouvrir encore le régulateur de pression. régulateur de pression (3). 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
Indossare protezioni per l‘udito. L‘esposizione al rumore può causare la perdita dell‘udito. Fate attenzione alle parti molto calde. Segnalazione di tensione elettrica Attenzione al riavvio automatico. Tenere lontani i terzi dall’area di lavoro del dispositivo! IT | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
Prima della messa in funzione ..........36 Montaggio ed azionamento ............36 Ciamento elettrico ..............36 Pulizia, manutenzione e conservazione ........37 Smaltimento e riciclaggio ............38 Risoluzione dei guasti ............... 39 32 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(per es. Levigatrici orbitali, levigatrici sercizio di macchine di lavorazione. a barra e avvitatori a percussione). IT | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
– Interruttori danneggiati devono essere sostituiti ché potrebbero essere catturati da componenti presso un‘officina di assistenza clienti. in movimento. – Non utilizzare cavi di collegamento difettosi o danneggiati. 34 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
• Le autorità addette alla sorveglianza possono di- sporre misure di controllo necessarie nel caso spe- cifico. IT | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Non installate il compressore in un ambiente umido • Il pressostato è stato impostato in fabbrica. o bagnato. Pressione di inserimento ca. 6 bar Pressione di disinserimento ca. 8 bar 36 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneg- giato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all‘officina del servizio assistenza clienti. IT | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Consegnate i pezzi difettosi allo smalti- mento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! 38 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
řádně proškoleny v jeho ob- sluze a které byly řádně informovány o rizicích spo- jených s jeho obsluhou. Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk. 42 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
– Nenechte jiné osoby dotýkat se nářadí nebo ka- použití uvedeno jinak. belu, nepouštějte je na své pracoviště. – Poškozené vypínače musí být nahrazeny v díl- ně zákaznického servisu. CZ | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 44
• Při uvolňování hadicové spojky držte spojovací díl Bezpečnostní pokyny si dobře uložte. hadice pevně rukou. Tím zabráníte zraněním způ- sobeným vymrštěním hadice. 44 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Hadice a stříkací nástroje musí být před čištěním v tlakové nádrži, např. spuštěním pneumatického ná- z kompresoru odstraněny. Kompresor nesmí být stroje do volnoběhu nebo pomocí vyfukovací pistole. čištěn pomocí vody, rozpouštědel, apod. 46 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Netěsná rychlospojka. • Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. zován tlak, ovšem • Na regulátoru tlaku (3) je nastaven • Regulátor tlaku více otevřít. nástroje neběží. moc nízký tlak. CZ | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 48
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha pred elektrickým napätím Pozor! Jednotka je vybavená automatickou reguláciou štartu. Zoberme si zasiahnutú oblasť - Zákaz vstupu! 48 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 49
Pred uvedením do prevádzky ............ 53 Zloženie a obsluha ..............53 Elektrická prípojka ..............54 Čistenie, údržba a skladovanie ..........54 Likvidácia a recyklácia .............. 55 Odstraňovanie porúch ............... 56 SK | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
či nedochádza k tormi, pecami, chladničkami. ich blokovaniu alebo nie sú poškodené. Všetky diely musia byť správne namontované, aby sa zabezpečila bezpečnosť prístroja. SK | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 52
• V spojení s tlakovou hadicou z PVC nespracová- vajte žiadne médiá ako sú napr. Testovací benzín, butylalkohol a metylénchlorid. Tieto média môžu zničiť tlakovú hadicu. 52 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Postavenie kompresora sa musí uskutočniť v blíz- • Na manometri (6) sa odčíta tlak kotla. kosti spotrebiča. • Dlhé vzduchové vedenia a dlhé prívodné vedenia (predlžovacie káble) sa neodporúčajú. SK | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bezpečnostný ventil (14) je nastavený na najvyšší prípustný tlak v tlakovej nádobe. Nie je prípustné me- niť nastavenie bezpečnostného ventilu alebo odstra- ňovať z neho plombu. 54 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! SK | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby nometri, ale nástroje vymeniť. nebežia. • Nastavený príliš nízky tlak na regulá- • Regulátor tlaku ďalej povoliť. tore tlaku (3). 56 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 57
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Figyelmeztetés a forró részek elöl. Figyelmeztetés az elektromos feszültség elöl Figyelmeztetés! Az egység távirányított és figyelmeztetés nélkül megindulhat HU | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 58
Beüzemeltetés előtt ..............62 Felépítés és kezelés ..............62 Elektromos csatlakoztatás ............63 Tisztítás, karbantartása , és Tárolás ......... 63 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 64 Hibaelhárítás ................64 58 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő- írások és a helyi országos különleges előírások ki- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. HU | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ahhoz, hogy a érintsék a szerszámot vagy a kábelt, tartsa őket készülék biztonsága biztosítva legyen minden a munkakörétől távol. résznek helyesen fel kell szerelve lennie. 60 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 61
élő személyek az elektromos kéziszerszám tetésben olyan mediumokat mint tesztbenzínt, bu- kezelése előtt kérjék ki orvosuk és az implantátum tylalkoholt és methylenchloridot. Ezek a mediumok gyártójának véleményét. tönkreteszik a nyomótömlőt. HU | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(hosszabbítókábel) használatát. • A nyomáskapcsoló gyárilag be van állítva. • Ügyelni egy száraz és pormentes légbeszívásra. Bekapcsolási nyomás cca. 6 bar Kikapcsolási nyomás cca. 8 bar. 62 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Azután Minden tisztítási és karbantartási munka előtt kihúz- engedje ismét el a gyűrűt. ni a hálózati csatlakozót! Sérülési veszély az áram- csapások által! HU | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Szivárgós a gyorskuplung. • Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott esetben szerszámok nem kicserélni. futnak. • Túl kicsi nyomás van a nyomássza- • Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. bályozón (3) beállítva. 64 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 65
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor warme onderdelen. Waarschuwing voor elektrische spanning. Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten! NL | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(b.v. bandenvuller, uitblaaspis- regels voor het gebruik van houtverwerkende appa- tool en lakpistool). raten in acht genomen worden. NL | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bescherm de kabel tegen ken voor de gebruiker voordoen. hitte, olie en scherpe kanten. 68 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 69
Indien u beschadigingen vaststelt, gelieve wondingen worden veroorzaakt. zich tot de klantendienst- werkplaats te wenden. NL | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• De compressor is geschikt voor gebruik in dro- Uitschakeldruk ca. 8 bar ge ruimten. Hij mag niet worden gebruikt in zones waarin met spatwater wordt gewerkt. 70 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
De compressor mag niet met een defect of roestig drukvat in wer- king worden gesteld. Indien u beschadigingen vast- stelt, gelieve zich tot de klantendienst-werkplaats te wenden. NL | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u ge- vaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 72 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Snelkoppeling ondicht. • Snelkoppeling controleren, indien nodig vervangen. maar de gereedschap- • Druk op de drukregelaar (3) te • Drukregelaar verder opendraaien. pen draaien niet. laag afgesteld. NL | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 74
Kandke kuulmekaitset. Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. Hoiatus kuumade osade eest. Hoiatus elektripinge eest Hoiatus! Seade on varustatud automatiseeritud käivitusjuhtsüsteemiga. Hoidke kolman- dad isikud seadme tööpiirkonnast eemal! 74 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 75
Enne käikuvõtmist ..............79 Ülespanemine ja käsitsemine ............ 79 Elektriühendus ................79 Puhastamine, hooldus ja ladustamine ........80 Utiliseerimine ja taaskäitlus ............81 Rikete kõrvaldamine ..............81 EE | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
õhukogusega kuni u 270 l/min (nt rehvitäitja, puhu- mispüstol ja värvipüstol). Õhu piiratud edastusko- guse tõttu pole võimalik käitada tööriistu, millel on väga kõrge õhukulu (nt ekstsenterlihvija, varslihvija ja löökkruvits). 76 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kaitske kaablit kuumuse, õli ja tud rakendustööriistade või tarvikute kasutami- teravate servade eest. ne võib tähendada Teile isiklikku vigastusohtu. EE | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 78
• Ärge soojendage värve ja lahusteid. Plahvatusoht! • Kui töödeldakse tervistkahjustavaid vedelikke, siis on kaitseks nõutavad filterseadmed (näomaskid). Järgige ka selliste ainete tootjate esitatud andmeid kaitsemeetmete kohta. 78 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pidage silmas, et seadme sisemusse ei puhumispüstoliga. saaks vett sattuda. • Voolik ja pihustustööriistad tuleb enne puhastamist kompressorilt lahutada. Kompressorit ei tohi vee- ga, lahustitega vms puhastada. 80 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Kiirliitmik ebatihe. • Kontrollige kiirliitmik üle, vaj. korral asendage. takse rõhku, kuid • Rõhuregulaatoril (7) liiga väike rõhk • Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. tööriistad ei tööta. seadistatud. EE | 81 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 82
Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu. Brīdinājums par karstām daļām Brīdinājums par elektrisko spriegumu Brīdinājums! Ierīce ir aprīkota ar automātisku palaišanas vadību. Nelaidiet trešās perso- nas ierīces darba zonā! 82 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 83
Darbības pirms lietošanas sākšanas ........87 Uzstādīšana un vadība ............. 87 Pieslēgšana elektrotīklam ............87 Tīrīšana, apkope un glabāšana ..........88 Utilizācija un atkārtota izmantošana ......... 89 Traucējumu novēršana .............. 89 LV | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sakarā ar ierobežotu gai- sa padevi nav iespējams lietot instrumentus, kuriem nepieciešams ļoti liels gaisa patēriņš (piem., orbi- tālā slīpmašīna, taisnā slīpmašīna un triecienskrū- vgriezis). 84 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
– Neizmantojiet vadu, lai atvienotu spraudni no na, kas atšķiras no lietošanas instrukcijā vai kontaktligzdas. Sargājiet vadu no karstuma, katalogā ieteiktajiem, var radīt personīgu sa- eļļas un asām šķautnēm. vainošanās risku. LV | 85 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 86
• Nesildiet lakas un šķīdinātājus. Sprādzienbīsta- mība! • Ja izmanto veselībai kaitīgus šķidrumus, aizsar- dzībai ir nepieciešamas filtrācijas ierīces (aizsarg- maska). Ievērojiet arī šādu vielu ražotāju sniegto informāciju par aizsardzības pasākumiem. 86 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet ātrjaucamo nometrā, taču instru- nojums. savienojumu. menti nedarbojas. • Ar spiediena regulatoru (7) nore- • Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. gulēts pārāk mazs spiediens. LV | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 90
Naudokite klausos apsaugą. Dėl triukšmo galima prarasti klausą. Įspėjimas dėl karštų dalių. Įspėjimas dėl elektros įtampos Įspėjimas! Prietaisas yra su automatizuotu paleidimo valdikliu. Žiūrėkite, kad tretieji as- menys būtų toliau nuo darbo zonos! 90 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 91
Montavimas ir valdymas ............95 Elektros prijungimas ..............95 Valymas, techninė priežiūra ir laikymas ........96 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ........97 Sutrikimų šalinimas ..............97 LT | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Dėl riboto tiekiamo oro kiekio galima eksploatuoti įrankius, kurie pasižymi labai didelėmis oro sąnaudomis (pvz., vibracinę šli- favimo mašiną, tiesiąją šlifavimo mašiną ir smūginis atsuktuvą). 92 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Med brizganjem barve v delovnem prostoru ni do- Nosite protihrupno zaščito. voljen kaditi. Nevarnost eksplozije! Lahko vnetljivi Hrup lahko povzroči izgubo sluha. so tudi hlapi! 102 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Preverite hitro spojko, po možnosti jo zamenjajte. manometru, dodatni • Na tlačnem regulatorju (3) je nas- • Tlačni regulator odvijte. deli ne obratujejo. tavljen prenizek tlak. SI | 105 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 106
Uwaga na gorące części! Uwaga! Napięcie elektryczne! Uwaga! Urządzenie wyposażone jest w automatyczną kontrolę rozruchu. Osoby postron- ne powinny znajdować się z dala od pracującego urządzenia! 106 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 107
Przed uruchomieniem sprzętu ..........111 Przygotowanie i obsługa ............112 Połączenie elektryczne ............. 112 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ......113 Usuwanie i recykling ..............113 Rozwiązywanie problemów ............114 PL | 107 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Maszynę obsługiwać mogą jedynie osoby, któ- re zostały odpowiednio przeszkolone w zakresie jej obsługi oraz poinformowane na temat zagrożeń po- wiązanych z jej użyciem, a także spełniają wymaga- nia wiekowe. 108 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
ściami, np. rurami, kaloryferami, kuchenkami – Uważaj na to, co robisz. Pracuj w sposób roz- elektrycznymi, urządzeniami chłodzącymi. sądny. Nie używaj elektronarzędzia, jeżeli je- steś rozkojarzony. PL | 109 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 110
• Należy przestrzegać informacji oraz oznaczeń roz- pomiarowego, np. na stacji benzynowej. porządzenia w sprawie substancji niebezpiecznych przedstawionych na zewnętrznym opakowaniu sto- sowanej substancji. 110 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
łatwopalnych gazów. • Kompresor powinien być używany wyłącznie w su- chych pomieszczeniach. Niedozwolone jest użyt- kowanie kompresora w miejscu zraszanym wodą. PL | 111 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Dane maszyny – tabliczka znamionowa • Wyłącznik ciśnieniowy jest ustawiany w fabryce. • Dane silnika – tabliczka znamionowa Ciśnienie włączeniowe wynosi ok. 6 bar. Ciśnienie wyłączeniowe wynosi ok. 8 bar. 112 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
W przypadku wykrycia jakiegokolwiek winny być usunięte jako odpady specjalne. Dowiedz uszkodzenia skontaktuj się z warsztatem serwiso- się więcej u swojego sprzedawcy lub w odpowiednim wym. urzędzie lokalnym. PL | 113 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 117
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 04.10.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Daniel Fink Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 119
új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási kártérítési igények ki vannak zárva. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 120
αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέ- είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Need help?
Do you have a question about the HC25o and is the answer not in the manual?
Questions and answers