Audi 8RO 071 065 Assembly Instructions Manual

Audi 8RO 071 065 Assembly Instructions Manual

Audy q5 running board
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Trittbrett
Trittbrett
Trittbrett
Trittbrett
Running board
Running board
Running board
Running board
Marchepied
Marchepied
Marchepied
Marchepied
Predellino
Predellino
Predellino
Predellino
Treeplank
Treeplank
Treeplank
Treeplank
Fotbräda
Fotbräda
Fotbräda
Fotbräda
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Stupačka
Stupačka
Stupačka
Stupačka
ランニングボー ド
ランニングボー ド
ランニングボー ド
グー
Teilenummer | Part number | Numéro de pièce |Numero di serie | Onderdeelnummer | Komponentnummer
Teilenummer | Part number | Numéro de pièce |Numero di serie | Onderdeelnummer | Komponentnummer
Teilenummer | Part number | Numéro de pièce |Numero di serie | Onderdeelnummer | Komponentnummer
Teilenummer | Part number | Numéro de pièce |Numero di serie | Onderdeelnummer | Komponentnummer
Artikelnummer | Order number | Numéro de commande | Numero articolo | Número de pieza
Artikelnummer | Order number | Numéro de commande | Numero articolo | Número de pieza
Artikelnummer | Order number | Numéro de commande | Numero articolo | Número de pieza
Artikelnummer | Order number | Numéro de commande | Numero articolo | Número de pieza
Número de pieza | Číslo dílu |
Número de pieza | Číslo dílu |
Número de pieza | Číslo dílu
Número de pieza | Číslo dílu |
Número de artículo | Číslo výrobku |
Número de artículo | Číslo výrobku
Número de artículo | Číslo výrobku |
Número de artículo | Číslo výrobku |
12/2008
12/2008
12/2008
Audi Q5
Audi Q5
8R0 071 065
8R0 071 065
8R0 071 066
8R0 071 066
Modelljahr
Modelljahr
Montageanleitung
Montageanleitung
D
D
D
D
Assembly instructions
Assembly instructions
GB
GB
GB
GB
Notice de montage
Notice de montage
F
F
F
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio
I
I
I
Montagehandleiding
Montagehandleiding
NL
NL
NL
NL
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
S
S
S
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje
E
E
E
Návod k montáži
Návod k montáži
CZ
CZ
CZ
CZ
取り付け手順
J
J
J
部品番号
部品番号
部品番号
オーダーナンバー
オーダーナンバー
オーダーナンバー
12/2008
Audi Q5
Audi Q5
8R0 071 065
8R0 071 065
8R0 071 066
8R0 071 066
Modelljahr
09
Modelljahr
09
09
Montageanleitung
Montageanleitung
Assembly instructions
Assembly instructions
Notice de montage
Notice de montage
F
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio
I
Montagehandleiding
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
S
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje
E
Návod k montáži
Návod k montáži
取り付け手順
取り付け手順
J
09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audi 8RO 071 065

  • Page 1 Audi Q5 Audi Q5 Audi Q5 Audi Q5 8R0 071 065 8R0 071 065 8R0 071 065 8R0 071 065 8R0 071 066 8R0 071 066 8R0 071 066 8R0 071 066 Modelljahr Modelljahr Modelljahr Modelljahr Trittbrett Trittbrett Trittbrett Trittbrett...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltverzeichniss: Index: Table des matières: Inhalt Seite Content Page Contenu Page Stückliste Item list Liste des pièces Bitte lesen Please read A lire attentivement Vorbereitung Preparation Préparation Demontage der CW-Bodenverkleidung Disassembling of the CW-floor carpeting Démontage du tapis de sol CW Sechskantlöcher freilegen Feel masked hex head holes Dégager les trous à...
  • Page 3 目次: Índice: Obsah: Índice: Obsah: 内容 ページ Contenido Página Obsah Strana Contenido Página Obsah Strana Lista de piezas Kusovník Lista de piezas Kusovník 部品リス ト Por favor, léase Přečtěte si prosím Por favor, léase Přečtěte si prosím お読み下さい Preparación Příprava Preparación Příprava 準備...
  • Page 4: Stückliste

    Stückliste: Item list: Liste des pièces: Position Bezeichnung Anzahl Position Designation Amount Repère Désignation Quantité Trittbrett Running board Marchepied Haltewinkel Angle brackets Equerres de support Abdeckungen Tragarme unten Coverings support arms below Caches des bras de support Schraube M8x20 Screw M8x20 en dessous Schraube M8x40 Screw M8x40...
  • Page 5: Lista Pezzi

    Lista pezzi: Lista pezzi: Stuklijst: Stuklijst: Posizione Denominazione Posizione Denominazione Numero Numero Positie Omschrijving Positie Omschrijving Aantal Aantal Predellino Predellino Treeplank Treeplank Angolare di supporto Angolare di supporto Hoeksteunen Hoeksteunen Copertura inferiore bracci portanti 6 Copertura inferiore bracci portanti 6 Afdekkingen draagarmen onderaan Afdekkingen draagarmen onderaan Vite M8x20...
  • Page 6: Bitte Lesen

    Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig Please read the assembly instructions thoroughly Veuillez lire attentivement la notice de montage Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig Please read the assembly instructions thoroughly Veuillez lire attentivement la notice de montage lesen. before starting. avant de commencer.
  • Page 7: Demontering Av Cw-Golvinklädningen

    Audi Q5 Audi Q5 8R0 071 065 8R0 071 065 8R0 071 066 8R0 071 066 Modelljahr Modelljahr Trittbrett Montageanleitung Montageanleitung Running board Assembly instructions Assembly instructions Marchepied Notice de montage Notice de montage Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio...
  • Page 8 Pict. 2.1 max. 120 mm Pict. 2.2 Pict. 2.3 Pict. 2.4 Pict. 1.2 Pict. 2.5...
  • Page 9: Vorbereitung

    Vorbereitung. Preparation. Préparation. Vor Anheben des Fahrzeugs rotes Hinweisblatt Before lifting the vehicle, please note the red Avant de soulever le véhicule, veuillez consulter beachten. instruction sheet. la fiche d'instructions rouge. Hebebühne/Wagenheber an den freiliegenden Place auto hoist/ car jack on bare and marked Placer le pont élévateur/cric de levage au und gekennzeichneten Ansetzpunkten am attachment points in the middle of the car...
  • Page 10 Pict. 2.1 max. 120 mm Pict. 2.2 Pict. 2.3 Pict. 2.4 Pict. 1.2 Pict. 2.5...
  • Page 11 Preparación. Preparación. Příprava. Příprava. 準備 Antes de elevar el vehículo, mire la hoja de Antes de elevar el vehículo, mire la hoja de Před nadzvednutím vozidla si prohlédněte Před nadzvednutím vozidla si prohlédněte 車両をリフトアップする前に、 赤色のイン instrucciones roja. instrucciones roja. červený list s upozorněním. červený...
  • Page 12: Sechskantlöcher Freilegen

    Pict. 3.1 Darstellung Li / Re spiegelbildlich llustrazione Sx/Dx speculare Ilustración izquierda/derecha imagen invertida Illustration left/ right mirror-inverted Illustratie links / rechts als spiegelbeeld Znázornění levé / pravé zrcadlověI Représentation inversée en miroir gauche/droite Visning vä/hög spegelbild Löcher für Blindnietmuttern freilegen. Uncover holes for blind rivet nuts.
  • Page 13 Pict. 3.2 Pict. 3.2 Descubrir los agujeros para las tuerca de Descubrir los agujeros para las tuerca de Zpřístupněte otvory pro nýtovací matice. Zpřístupněte otvory pro nýtovací matice. ブライン ドリベッ トナッ ト用の穴のカバーを remache ciegas. remache ciegas. Nahmatejte zalepené šestihranné otvory a Nahmatejte zalepené...
  • Page 14: Nietmuttern Anbringen

    Pict. 4.1 Nietmuttern mit Nietzange (M8) an vorgesehen Place rivet nuts with rivet gun (M8) on Placer les écrous à sertir avec la pince à sertir Stellen anbringen. provided points. (M8) aux endroits prévus. Drei Blindnietmuttern vorne anbringen. Place three blind rivet nuts at the front. Placer trois écrous borgnes à...
  • Page 15: Montare I Dadi A Rivetto

    Pict. 4.2 Pict. 4.2 Pict. 4.3 Pict. 4.3 Posizionare i dadi a rivetto con l’ausilio della Posizionare i dadi a rivetto con l’ausilio della Felsmoeren met klinknageltang (M8) op Felsmoeren met klinknageltang (M8) op Sätt dit nitmuttrarna med nittång (M8) på de Sätt dit nitmuttrarna med nittång (M8) på...
  • Page 16: Tank Abstützen

    Support the tank bracket Pict. 5.1 Tank auf der rechten Seite abstützen. Support tank on the right side. Soutenir le réservoir du côté droit. Hinweis: Vor der Montage des Trittbretts, sollte Note: Prior to the running board assembly, the Remarque: avant le montage du marchepied, der Tank möglichst leer sein! tank of the vehicle should preferably be empty ! le réservoir doit être de préférence vidé...
  • Page 17: Posizionare Supporto Serbatoio

    Pict. 5.2 Pict. 5.2 Pict. 5.3 Pict. 5.3 Stötta tanken på höger sida. Stötta tanken på höger sida. Tank aan de rechterzijde ondersteunen. Tank aan de rechterzijde ondersteunen. Fissare il serbatoio nella parte destra. Fissare il serbatoio nella parte destra. Anmärkning: Innan fotbrädan monteras bör Anmärkning: Innan fotbrädan monteras bör Opmerking: vóór de montage van de treeplank...
  • Page 18: Haltewinkel Anbringen

    Pict. 6.1 Pict. 6.2 Pict. 6.3 Pict. 6.4 Pict. 6.5 Haltewinkel anbringen, ausrichten und hand- Place angle bracket, align and tighten by hand. Placer l'équerre de support, orienter et serrer à fest anziehen. Assemble the angle bracket at the FRONT on la main.
  • Page 19: Montare Angolare Di Supporto

    Posizionare angoli di fissaggio, allinearli e Posizionare angoli di fissaggio, allinearli e Posizionare angoli di fissaggio, allinearli e Hoeksteun aanbrengen, uitlijnen en stevig Hoeksteun aanbrengen, uitlijnen en stevig Hoeksteun aanbrengen, uitlijnen en stevig Sätt dit hållarvinkeln, rikta in den och drag åt Sätt dit hållarvinkeln, rikta in den och drag åt Sätt dit hållarvinkeln, rikta in den och drag åt avvitarli a mano.
  • Page 20: Zsb Trittbrett Anbringen

    Pict. 7.1 ZSB Trittbrett anbringen und ausrichten. Attach and align ZSB running board. Fixer et orienter le marchepied ZSB. ZSB Trittbrett mit neun Schrauben M8x20 Assemble ZSB (assembly) running board with Monter le marchepied ZSB avec neuf vis M8x20 montieren und mit jeweils 20Nm anziehen. nine screws M8X20 and tighten with 20Nm et serrer ces vis avec un couple de 20 Nm.
  • Page 21: Posizionare Il Predellino Da Montare

    Posizionare il predellino da montare ed Posizionare il predellino da montare ed Dubbelzijband-treeplank aanbrengen en Dubbelzijband-treeplank aanbrengen en Sätt dit och justera in fotbrädan ZSB. Sätt dit och justera in fotbrädan ZSB. allinearlo. allinearlo. uitlijnen. uitlijnen. Sätt dit fotbrädan ZSB med nio skruvar M8x20 Sätt dit fotbrädan ZSB med nio skruvar M8x20 Montare il predellino con 9 viti M8x20 e Montare il predellino con 9 viti M8x20 e...
  • Page 22: Reassemble Cut Out Floor Carpeting

    Pict. 11.0 Ausgeschnittene Bodenverkleidung wieder Reassemble cut out floor carpeting. Remonter le revêtement de sol découpé. montieren. Note: It must be considered that the CW-floor Attention: Veiller à ce que le revêtement de sol Achtung: Es ist darauf zu achten, das die CW- carpeting and the covers of the support arms CW et les caches des bras de support, montés Bodenverkleidung und die später montierten...
  • Page 23 Montar de nuevo revestimiento del suelo Montar de nuevo revestimiento del suelo Vyříznuté obložení podlahy zase namontujte. Vyříznuté obložení podlahy zase namontujte. 切り取ったフロアカーペッ トを再度組み付 cortado. cortado. けます。 Pozor: Dejte pozor na to, aby obložení podlahy Pozor: Dejte pozor na to, aby obložení podlahy Aviso: Se debe tener en cuenta que el revesti- CW a později montované...
  • Page 24: Bohrungen Für Clipse Kennzeichnen

    Pict. 12.1 Bohrungen für Clipse kennzeichnen. Mark drillings for clips. Marquer les perçages pour les clips. (see arrow) (siehe Pfeil) (voir flèche) 12.1 Vordere Abdeckung der Trag-Arme hinhalten, 12.1 Hold up cover placed at the bottom of the sup- 12.1 Maintenir le cache avant des bras de support um die Position der Bohrungen für die Clipse port arms to mark positions of the drillings for...
  • Page 25: Contrassegnare L'alesaggio Per Le Clip

    Pict. 12.2 Pict. 12.2 Pict. 12.3 Pict. 12.3 Indicare le alesature per le clip Indicare le alesature per le clip Boringen voor clips markeren Boringen voor clips markeren Markera upp borrhålen till klämmorna Markera upp borrhålen till klämmorna (vedi freccia). (vedi freccia).
  • Page 26: Alle Clipse (Blechmutter) Aufstecken

    Pict. 14.1 Alle Clipse (Blechmuttern) aufstecken. Attach all clips (speed nuts). Fixer tous les clips (écrous à tôle).. Hinweis: (Auf Bodenverkleidung und die drei Important information: (on floor carpeting Remarque: (sur le revêtement de sol et les Trag-Arme). and the three support arms). trois bras de support).
  • Page 27 Pict. 14.2 Pict. 14.2 Pict. 14.3 Pict. 14.3 Poner todos los clips (tuercas para chapa). Poner todos los clips (tuercas para chapa). Nasuňte všechny klipy (matice do plechu). Nasuňte všechny klipy (matice do plechu). 全てのクリップを付けます (スピードナ Aviso: (En el revestimiento del suelo y los tres Aviso: (En el revestimiento del suelo y los tres Upozornění: (Na obložení...
  • Page 28: Abdeckungen Der Trag-Arme Anschrauben

    Untere Abdeckung der Trag-Arme montieren. Abdeckung vorne in die Kunststoffabdeck- ung des Trittbretts einschieben und hinten hochklappen. Anschließend die Abdeckung der Trag-Arme anschrauben. Blechschrauben mit 2,5Nm anziehen. Achtung: Abdeckungen müssen umlaufend an den CW-Bodenverkleidungen anliegen. 15.1 Abdeckung vorne anbringen. 15.2 Abdeckung mitte anbringen.
  • Page 29: Avvitare La Copertura Dei Bracci Portanti

    Pict. 15.1 Pict. 15.1 Pict. 15.2 Pict. 15.2 Pict. 15.3 Pict. 15.3 Onderste afdekking van de draagarmen mon- Onderste afdekking van de draagarmen mon- Monterna bärarmarnas nedre kåpa. Skjut in Monterna bärarmarnas nedre kåpa. Skjut in Montare il coperchio inferiore dei bracci di Montare il coperchio inferiore dei bracci di teren.
  • Page 30: Hinweis

    Aan het einde van de montagehandleiding I anslutning till monteringsanvisningarna hittar vindt u: • la certificazione del fabbricante Audi AG • de verklaring van de fabrikant Audi AG • tillverkarintyget från AUDI AG • l'estratto dell'autorizzazione CE rilasciata • het uittreksel uit de EG-goedkeuring, uitgereikt •...
  • Page 31 V příloze montážních návodů najdete: encontrará lo siguiente: encontrará lo siguiente: • • el certificado de fabricante de Audi AG el certificado de fabricante de Audi AG • • potvrzení výrobce – společnosti Audi AG potvrzení výrobce – společnosti Audi AG •...
  • Page 32 This work is protected by copyright. Each application is forbidden without consent of the Author. Printed in Germany Copyright 2008 AUDI AG, Ingolstadt Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist ohne Zustimmung des Urhebers unzulässig.

This manual is also suitable for:

8ro 071 066

Table of Contents