Seav LRX 2205 Manual

Electronic control unit
Hide thumbs Also See for LRX 2205:
Table of Contents
  • Menu Principale
  • Caractéristiques Techniques
  • Caractéristiques de Fonctionnement
  • Menu Principal
  • Características Técnicas
  • Características Funcionales
  • Menú Principal
  • Menú Secundario
  • Technische Merkmale
  • Erweitertes Menü
  • Características Funcionais
  • Technische Eigenschappen
  • Tekniska Egenskaper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
QUADRO ELETTRONICO LRX 2205
Centrale elettronica monofase, per l'automazione di cancelli
scorrevoli, basculanti e porte avvolgibili per potenze fino a 1500
Watts e con radio ricevente incorporata.
- Mod. LG 2205
- Mod. ( LR
2205 )
- Mod. ( LR 2205 / 330 )
- Mod. ( LR 2205 / 418 )
- Mod. LRS 2205
- Mod. LRS 2205 SET
- Mod. LRH 2205
( ) Prodotto destinato ai paesi in cui ne è consentito l'utilizzo
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- Alimentazione
- Uscita lampeggiante
- Uscita motore
- Alimentazione fotocellule
- Sicurezze e comandi in BT
- Temperatura d'esercizio
- Ricevitore radio
- Trasmettitori op.
- Codici TX max. in memoria
- Dimensioni scatola
- Contenitore
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA:
CN1 :
1 : Ingresso linea 230 Vac (Fase).
2 : Ingresso linea 230 Vac (Neutro).
3 : Uscita contatto pulito per Lampeggiante/Luce Cortesia.
4 : Uscita contatto pulito per Lampeggiante/Luce Cortesia.
5 : Uscita motore apertura.
6 : Uscita motore comune.
7 : Uscita motore chiusura.
CN2 :
1 : Ingresso IN3 = FCAP fine corsa apertura (NC)
: Ingresso IN3 = DS2 disp. Sic. Inverte in fase chiusura,
2 : Ingresso GND comune.
3 : Ingresso IN4 = FCCH fine corsa chiusura (NC)
: Ingresso IN4 = DS3 disp. Sic. Inverte in fase chiusura,
Stop in fase apertura (NC).
4 : Controllo e alimentazione Fotocellule ( 24Vac ).
5 : Controllo e alimentazione Fotocellule ( GND ).
6 : Ingresso IN1 = P/P pulsante comando apre-chiude (NA).
Ingresso IN1 = UP pulsante comando solo apre (NA).
7 : Ingresso GND comune.
8 : Ingresso IN2 = DS1 disp. Sic. inverte in chiusura (NC).
Ingresso IN2 = DOWN pulsante comando solo chiude (NA).
Ingresso IN2 = BL disp. Blocco di emergenza (NC).
9 : Ingresso massa antenna.
10 : Ingresso polo caldo antenna.
: Senza radio Ricevente
: 306
Mhz
: 330
Mhz
: 418
Mhz
: 433,92 Mhz
: 433,92 Mhz "narrow band"
: 868,3 Mhz "narrow band"
: 230 Vac 50-60Hz 2100W max.
: 230 Vac 500 W max.
: 230 Vac 1500 W max.
: 24 Vac 3 W max.
: 24 Vcc
: -10 ÷55 °C
: vedi modello
: 12-18 Bit o Rolling Code
: 75
: 110x121x47 mm.
: ABS V-0 ( IP54 ).
I
CARATTERISTICHE FUNZIONALI :
Funzionamento Passo – Passo con pulsantiera :
Utilizzando la pulsantiera in bassa tensione per l'azionamento
del serramento si otterrà il seguente funzionamento:
il primo impulso comanda l'apertura fino allo scadere del tempo
motore o al raggiungimento del fine corsa di apertura, il
secondo impulso comanda la chiusura del serramento, se si
invia un impulso prima del raggiungimento del fine corsa, la
centrale effettua l'arresto del moto sia nella fase di apertura sia
in quella di chiusura. Un ulteriore comando determina la ripresa
del moto in senso opposto.
Funzionamento con differenti modelli di radiocomandi :
È possibile la programmazione di differenti modelli di
radiocomandi: memorizzando un codice ( 1 tasto ) si ottiene un
funzionamento ciclico Passo - Passo (Apertura - Stop -
Chiusura); memorizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si
ottengono dei comandi distinti, il primo per l'Apertura ed il
secondo per la Chiusura; memorizzando tre codici ( 3 tasti
"serie BeFree" ) differenti si ottengono dei comandi distinti, il
primo per l 'Apertura, il secondo per lo Stop ed il terzo per la
Chiusura.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto si ottiene il
seguente funzionamento: il primo impulso comanda l'Apertura
fino allo scadere del tempo motore. Il secondo impulso
comanda la Chiusura del serramento; se un impulso perviene
prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua
l'arresto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa
del moto nel senso opposto di marcia.
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti si ottiene il seguente
funzionamento: il primo tasto ( "Up" associato al senso di
apertura ) comanda l'Apertura fino allo scadere del tempo
motore ed il secondo tasto ( "Down" associato al senso
Chiusura ) comanda la Chiusura del serramento. Nel caso in cui
durante l'Apertura venga inviato nuovamente un comando Up
la centrale continua il moto di Apertura, mentre se ad essere
inviato è un comando Down la centrale effettua l'arresto del
moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Chiusura.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (Serie BeFree):
Utilizzando i radiocomandi serie BeFree, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto Up comanda l'apertura fino allo scadere
del tempo motore, il tasto Stop comanda l'arresto ed il tasto
Down comanda la chiusura del serramento. Nel caso in cui
durante l'apertura o la chiusura sia inviato un comando di Stop)
la centrale comanda l'arresto del serramento. Nel caso in cui
durante l'apertura o la chiusura sia inviato un comando opposto
al moto corrente la centrale comanda l'inversione del senso di
marcia.
Chiusura automatica :
La centrale permette di
automatico senza l'invio di comandi supplementari.
La scelta di questa modo di funzionamento è descritta
modo di programmazione del Tempo di pausa.
Funzionamento Dispositivo di sicurezza DS1 :
1
richiudere il serramento in modo
Rev. 3.0
13 – 06 - 2016
nel

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Seav LRX 2205

  • Page 1 QUADRO ELETTRONICO LRX 2205 CARATTERISTICHE FUNZIONALI : Funzionamento Passo – Passo con pulsantiera : Centrale elettronica monofase, per l'automazione di cancelli Utilizzando la pulsantiera in bassa tensione per l'azionamento scorrevoli, basculanti e porte avvolgibili per potenze fino a 1500 del serramento si otterrà il seguente funzionamento: Watts e con radio ricevente incorporata.
  • Page 2: Menu Principale

    Il funzionamento DS1 prevede il collegamento di un generico LED AUT/MANUAL si accenderà permanentemente e la dispositivo di sicurezza con contatto (NC). Se non utilizzato programmazione sarà conclusa. l’ingresso deve essere ponticellato. In questo modo, utilizzando sia il radiocomando che la L'intervento nella fase di apertura non viene considerato, nella pulsantiera in bassa tensione per l'azionamento del serramento, fase di chiusura provoca l'inversione del moto.
  • Page 3 La centrale nella configurazione di fabbrica presenta l’inibizione premere consecutivamente per 2 volte il tasto SET in un dei comandi durante l’apertura ed il tempo di pausa disabilitata; intervallo di tempo di 2 secondi; il Led si spegnerà e se occorre abilitarla, procedere nel seguente modo: posizionarsi l’operazione sarà...
  • Page 4 La centrale consente la programmazione del codice di caso opportuno ripristinare centrale alla trasmissione senza intervenire direttamente sul tasto SEL della configurazione di fabbrica, premere i tasti SEL e SET in centrale, ma eseguendo l'operazione a distanza. contemporanea, allo stesso tempo si otterrà l'accensione La programmazione del codice di trasmissione a distanza, si contemporanea di tutti i led ROSSI di segnalazione e subito esegue nel seguente modo: inviare in modo continuo per un...
  • Page 5 5.2.8 della EN 12453. La SEAV s.r.l. dichiara che i prodotti: − La centrale non presenta nessun tipo di dispositivo di Centrale Elettronica : sezionamento della linea elettrica 230 Vac, sarà...
  • Page 6: Electronic Control Unit Lrx 2205

    ELECTRONIC CONTROL UNIT LRX 2205 OPERATIONAL DATA: Step-by-Step keypad operation: Single-phase electronic control unit with incorporated radio The following operation is obtained using the low voltage receiver for the automation of sliding and swinging gates and keypad to control the shutter: rolling shutters, at power levels of up to 1500 Watts.
  • Page 7 DS2 safety device operation: Programming using a 1- or 2-button radio control: DS2 operation anticipates the connection of a general safety To programme the transmission codes in the radio control, device with contact (NC). If not used, this input must be bridged. proceed as follows: press the SEL button and the CODE LED Action is not taken into account during the opening stage but will begin to flash;...
  • Page 8: Extended Menu

    paused). To enable the flashing beacon function, proceed as follows: use the SEL button to navigate to LAMP/CORT when EXTENDED MENU the corresponding LED is flashing, then press the SET button: The control unit is supplied by the manufacturer with the option the LAMP/CORT.
  • Page 9 performed. Repeat the operation to restore the previous CMD PA LED if the cause is the DS1 operating mode, or the configuration. LAMP/CORT LED if the cause is the DS2 operating mode. After the malfunction has been identified, the control unit makes D) LAMP/CORT (Selecting DS1 operation): it possible to monitor only the opening movements when a user The control unit is supplied by the manufacturer with DS1 = INV...
  • Page 10 The control unit is not equipped with a 230 V a/c electric line sectioning device. The installer is responsible for SEAV s.r.l. hereby declares that the below products: installing a sectioning device in the system. An omnipolar Electronic Control Unit: switch with overheating category III must be installed.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    TABLEAU ÉLECTRONIQUE LRX 2205 l’utilisation du boîtier de commande basse tension pour l'actionnement de l’ouvrant permet d’obtenir le fonctionnement suivant : Centrale électronique monophasée pour l’automatisation de la première impulsion commande l’ouverture jusqu’à la fin du portails coulissants, basculants et portes enroulantes pour des temps moteur ou jusqu’à...
  • Page 12: Menu Principal

    mouvement. Un autre mode de fonctionnement du dispositif de l’ouvrant permet d’obtenir le fonctionnement suivant : il faudra sécurité est décrit dans le menu étendu dans la programmation garder la commande correspondante enfoncée pour obtenir un DS1 = INV ou DS1= Blocage. mouvement.
  • Page 13 l’inversion, celle de fermeture est ignorée tandis que celle de mémorisation du temps de fermeture automatique et la LED T. stop entraîne l’arrêt. PAUSE reste allumée en fixe. Dans la configuration d’usine, la centrale est prévue avec Pour retourner à la condition initiale (sans fermeture verrouillage des commandes pendant l'ouverture et temps de automatique), se positionner sur la LED T.
  • Page 14 B) CODE (Programmation Radiocommande à distance) : RESET : La centrale permet de programmer le code de transmission, Pour rétablir la centrale à sa configuration d’usine, appuyer sans intervention directe sur la touche SEL de la centrale, mais simultanément sur la touche SEL et sur la touche SET, il y a en effectuant l’opération à...
  • Page 15 − En cas de montage d’un boîtier de commande manuelle, il faut positionner le boîtier de commande de manière à ce La société SEAV s.r.l. déclare que les produits : que l’utilisateur ne se trouve pas en position de danger, Centrale Electronique : en application du point 5.2.8 de la norme EN 12453.
  • Page 16: Características Técnicas

    CUADRO ELECTRÓNICO LRX 2205 CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES: Funcionamiento Paso – Paso con panel de mandos: Central electrónica monofásica, para la automación de verjas Usando el panel de mando en baja tensión para el corredizas, basculantes y puertas enrollables para potencias de accionamiento del cerramiento se conseguirá...
  • Page 17: Menú Principal

    Su intervención en la fase de apertura no se considera mientras siguiente funcionamiento: Será necesario mantener que en la fase de cierre provoca la inversión del movimiento. constantemente activado el mando deseado para conseguir el Otro modo de funcionamiento del dispositivo de se describe en movimiento del cerramiento Soltando el mando se genera la el menú...
  • Page 18: Menú Secundario

    centelleante, luego pulse el botón SET y en ese instante el LED Durante la programación es posible utilizar el botón del INB.CMD.AP se encenderá en forma permanente. Repita la radiocontrol (sólo si fue precedentemente memorizado) en operación si desea restablecer la configuración anterior. lugar del botón SET ubicado en la central.
  • Page 19 memorizado antes: La central entra en modo programación La central permite identificar errores o malfuncionamientos como antes descrito para el LED CODE en el menú principal. mediante test Software. Si hay errores o malfuncionamientos central suministrada fabricante en dispositivos Input/Output, la central indicará la condición programación código transmisión...
  • Page 20 5.2.8 de la EN 12453. SEAV s.r.l. declara que los productos: − La central no presenta ningún tipo de dispositivo de Central Electrónica : seccionamiento de la línea eléctrica 230 Vac, por lo...
  • Page 21: Technische Merkmale

    ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT (Schrittweise Funktion/Betrieb mit Bedientastatur): Das Rolltor kann mittels der Bedientastatur (Niederspannung) LRX 2205 folgendermaßen betätigt werden: Der erste Impuls steuert das Öffnen bis zum Ablauf der Elektronische Steuereinheit, einphasig, zur Automatisierung von Motorzeit, oder bis zum Öffnungsanschlag. Der zweite Impuls Schiebe- und Schwingtoren sowie von Rolltüren für Leistungen...
  • Page 22 Sicherheitsvorrichtung wird im erweiterten Menü in der Auf diese Weise kann durch den Einsatz der Funksteuerung Programmierung DS1 = INV oder DS1 = Sperre beschrieben. oder des Tastengerätes in Niederspannungsschaltung zur Steuerung der Tore folgende Betriebsweise erwirkt werden: Um Betrieb Sicherheitsvorrichtung DS2: den Schließ- bzw.
  • Page 23: Erweitertes Menü

    Schließungsphase seitens Loop-Detektors, Während der Programmierung kann anstelle der Taste „SET“ Bedientastatur, bzw. der Funksteuerung erteilten Befehls die der Steuereinheit auch die Taste der Funksteuerung betätigt Richtungswendung des Laufs. Beim Betrieb mit einer 2-Tasten- werden (vorausgesetzt, diese wurde zuvor programmiert). Funksteuerung bewirkt die der Öffnungsphase zugeordnete Taste die Richtungswendung, während die Taste für die 6) T.
  • Page 24 aktiviert werden, ist wie folgt vorzugehen: Vergewissern Sie Wiederholen Sie diese Schritte, wenn die ursprüngliche sich, dass Sie das erweiterte Menü aktiviert haben (angezeigt Konfiguration wiederhergestellt werden soll. durch abwechselndes Blinken der LED T. PAUSA und der LED SEL INPUT 1-2). Drücken Sie nun die Taste SEL, bis die LED E) T.
  • Page 25 INWEISE FÜR DEN MONTEUR Die Steuereinheit wurde so geplant, dass sie mit anderen Komponenten (Motor, Tür oder Tor, Sicherheitsvorrichtungen) zusammengebaut und hierdurch entsprechend den ist die Taste zum Schließen deaktiviert, beim Betrieb mit der 3- Maschinenrichtlinien ein Endprodukt (Maschine) geschaffen Tasten-Funksteuerung ist die Taste zum Schließen sowie die werden kann.
  • Page 26 Die Firma SEAV s.r.l. erklärt, dass die Produkte: Elektronische Steuereinheit: LG 2205 - LRS 2205 - LRS 2205 SET - LRH 2205 den Bestimmungen der Richtlinien RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU entsprechen. Rev. 3.0 13 – 06 - 2016...
  • Page 27: Características Funcionais

    QUADRO ELECTRÓNICO LRX 2205 CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS: Central electrónica monofásica para a automatização de portas corrediços, portas basculantes, portas de enrolar para Funcionamento Passo a Passo com painel de comandos: potências de até 1500 Wats e com rádio receptor incorpodado. Utilizando o painel de comandos em baixa tensão para - Mod.
  • Page 28 coloque-se com a tecla SEL, sobre a intermitência do LED AUT/MANUAL e, em seguida, carregue na tecla SET, no mesmo instante AUT/MANUAL acende-se Funcionamento Dispositivo de segurança DS1: permanentemente e a programação será concluída. O funcionamento DS1 prevê a ligação de um genérico Deste modo, utilizando quer o comando por rádio quer o dispositivo de segurança com contacto (NC).
  • Page 29 fechamento é ignorada; com o funcionamento com comando sobre a intermitência do LED T. PAUSA, carregue um instante rádio da série BeFree a tecla de abertura provoca a inversão na tecla SET, e, em seguida, aguarde um tempo igual ao que de movimento, a de fechamento é...
  • Page 30 quer na fase de abertura quer na de fechamento. Repita a permanentemente e a programação será concluída. Repita a operação se desejar restabelecer a configuração precedente. operação se desejar restabelecer a configuração precedente. B) CÓDIGO REPOSIÇÃO: (Programação do Comando Rádio à distância) : Se for oportuno a central voltar para a configuração da fábrica, A central consente a programação do código de transmissão, carregue nas teclas SEL e SET contemporaneamente, ao...
  • Page 31 III de sobretensão. Este dispositivo deve ser posicionado de maneira a ser protegido contra fechamentos acidentais A SEAV s.r.l. declara que os produtos: segundo o estabelecido no ponto 5.2.9 da EN 12453. Central Electrónica: −...
  • Page 32 Rev. 3.0 13 – 06 - 2016...
  • Page 33: Technische Eigenschappen

    ELEKTRONISCHE CENTRALE LRX 2205 FUNCTIONELE EIGENSCHAPPEN: Werking Stap voor Stap met schakelpaneel: Bij het gebruiken van het schakelpaneel op laagspanning voor Eenfasige elektronische centrale voor de automatisering van het activeren van het rolluik, bereikt men de volgende werking: schuifhekken, kantelhekken roldeuren met een vermogen tot de eerste impuls bedient het openen totdat de bedrijfstijd van aan 1500 Watt en met ingebouwde radio-ontvanger.
  • Page 34 Het ingrijpen in de openingsfase wordt niet in overweging Op deze wijze, bij gebruik van zowel de afstandsbediening als genomen. In de sluitingsfase veroorzaakt dit het omkeren van het schakelpaneel op laagspanning voor het activeren van het bewegingsrichting. andere werking hek, bereikt u de volgende werking: u zult de gewenste veiligheidsmechanisme kunt u terugvinden in het uitgebreide bedieningsknop constant geactiveerd moeten houden om het...
  • Page 35 loop detector, het schakelpaneel of de afstandsbediening met 1 centrale wordt door fabriek geleverd zonder toets het omkeren van de beweging. Bij werking met een automatische sluiting. Als u de automatische sluiting wilt afstandsbediening met 2 toetsen zal de toets die is verbonden activeren gaat u als volgt te werk: ga met de SEL toets naar het met de opening het omkeren van de beweging veroorzaken en knipperlicht van de LED T.
  • Page 36 verstreken. Door de tweede impuls wordt het hek gesloten. Als te werk te gaan: controleer of u het uitgebreide menu heeft een impuls wordt gegeven voordat de openingsfase is ingeschakeld (aangegeven door het afwisselend knipperen van verstreken wordt de draairichting automatisch door de de Leds T.
  • Page 37 Deze moet zodanig worden geplaatst dat hij beveiligd is tegen onverwachte afsluitingen, zoals voorzien in punt 5.2.9 van de richtlijn EN 12453. De firma SEAV s.r.l. verklaart dat de producten: − Overeenkomstig punt 5.4.2 van de norm EN 12453 wordt Elektronische Centrale:...
  • Page 38 Rev. 3.0 13 – 06 - 2016...
  • Page 39: Tekniska Egenskaper

    ELEKTRONISK STYRENHET LRX FUNKTIONSEGENSKAPER: 2205 Steg-steg-funktion med knappsats: Enfas elektronisk styrenhet för automatisering av skjutgrindar, När man använder lågspänningsknappsats för att aktivera vikportar och rullportar för effekter upp till 1 500 W och med låsningen får man följande funktionssätt: inbyggd radiomottagare. Den första impulsen ger öppningskommando tills motortiden förflutit eller fram till gränsläget för öppningen, den andra - Mod.
  • Page 40 En allmän säkerhetsanordning med kontakt (NC) kan anslutas Programmeringen av sändningskoderna för fjärrkontrollen görs till ingången DS2. Ingången ska bryggkopplas om den inte på följande sätt: Genom att trycka på knappen SEL börjar används. lysdioden CODE att blinka. Skicka samtidigt den första koden Inget ingrepp utförs i öppningsfasen.
  • Page 41 Om du vill koppla i serviceljuset ska du upprepa den ovan När styrenheten levereras från tillverkaren går det att endast beskrivna operationen genom att trycka på SEL-knappen två välja funktioner från huvudmenyn. gånger (LED LAMP/CORT/CO blinkar snabbt) istället för en. Om du vill koppla i de funktioner som beskrivs i den utökade Upprepa operationen...
  • Page 42 definieras som DS1 och DS2. Upprepa operationen om du vill funktionssätt DS1 och lysdiod LAMP/CORT om orsaken är återgå till föregående konfiguration. funktionssätt DS2. Efter att felfunktionen har upptäckts medger styrenheten att D) LAMP/CORT (Val av funktionen DS1): endast utföra öppningsrörelser med person på plats. Detta kan Styrenheten levereras med definieringen DS1 = INV i CH, d.v.s.
  • Page 43 5.2.8 i standard EN 12453. SEAV s.r.l. försäkrar att produkterna: − Elektronisk styrenhet: Styrenheten är inte försedd med någon typ av frånskiljare på...
  • Page 44 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ LRX 2205 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: Λειτουργία Βήμα-Βήμα με πληκτρολόγιο: Μονοφασικό ηλεκτρονικό κέντρο, για τον αυτοματισμό Χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο σε χαμηλή τάση για την κυλιόμενων κιγκλιδωμάτων, ανατρεπόμενων και συρόμενων ενεργοποίηση του κουφώματος, θα επιτευχθεί η ακόλουθη ρολών για ισχύ μέχρι 1500 Watts και με ραδιοδέκτη...
  • Page 45 4) LAMP/CORT Αυτή η επιλογή του τρόπου λειτουργίας περιγράφεται στον Προειδοπ. Φως Διακριτικό Φως τρόπο προγραμματισμού του Χρόνου παύσης. 5) T. MOT. Χρόνος Κινητήρα Auto Προγραμματισμένος χρόνος 6) T. ΠΑΥΣΗ. Χωρίς αυτ. κλείσιμο Με αυτ. κλείσιμο Λειτουργία Διάταξης ασφάλειας DS1: 7) SEL INPUT 1 - 2 IN1=P/P - IN2=DS1 IN1=Up - IN2=Down Η...
  • Page 46 κέντρο διακόπτει τροφοδοσία στον κινητήρα μετά 1 sec. από Μέγιστος αριθμός αποθηκευμένων ραδιοχειριστηρίων: Το την επίτευξη του εσωτερικού τέλους διαδρομής στον κινητήρα. κέντρο επιτρέπει την αποθήκευση μέχρι ραδιοχειριστηρίων με κωδικό διαφορετικό μεταξύ τους Αν χρειαστεί να έχετε καθορισμένο χρόνο εργασίας κινητήρα και Αυτόματο...
  • Page 47 με τη χρήση των κουμπιών SEL και SET. Μετά από ακόμη 30 CMD. AP. θα ανάψει αδιάλειπτα και ο προγραμματισμός θα έχει ολοκληρωθεί. Με τον τρόπο αυτόν θα διενεργηθεί το test των δευτερόλεπτα το κέντρο επιστρέφει στο κύριο μενού. φωτοκυττάρων στις εισόδους ασφαλείας (αντιστροφή στη φάση κλεισίματος) καλούμενες...
  • Page 48 συνεχώς αναμμένο. Προτείνεται να επικοινωνήσετε αμέσως με Σ ΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ έμπειρο προσωπικό για την αντιμετώπιση της βλάβης. Αφού αποκατασταθούν οι συνθήκες σωστής λειτουργίας Το κέντρο σχεδιάστηκε για να ενσωματωθεί σε άλλα τροφοδοτήστε το κέντρο. Η κατάσταση σφάλματος μηδενίζεται εξαρτήματα...
  • Page 49 Η SEAV s.r.l.l. δηλώνει ότι τα προϊόντα: Ηλεκτρονικό Κέντρο: LG 2205 - LRS 2205 - LRS 2205 SET - LRH 2205 είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές των Οδηγιών RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU. Rev. 3.0 13 – 06 - 2016...

Table of Contents