Seav LRX 2271 Manual

Electronic panel
Hide thumbs Also See for LRX 2271:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

QUADRO ELETTRONICO LRX 2271
Centrale elettronica monofase, per l'automazione di cancelli
scorrevoli, portoni e barriere con ricevente radio incorporata.
Possibilità di integrare alla centrale un sistema radio operante
come dispositivo di sicurezza, composto da un modulo
ricetrasmettitore RTX 2278 "Base"( da innestare sulla
centrale stessa) e da massimo due ricetrasmettitori RTX 2252
"Sensor" funzionanti a batteria per il collegamento di coste di
sicurezza meccaniche e resistive 8,2 kohm, generalmente
posizionate nella parte mobile del serramento.
- Mod. LG 2271
- Mod. LRS 2271
- Mod. LRS 2271 SET
- Mod. LRH 2271
I
'
MPORTANTE PER L
UTENTE
- Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni o da persone con ridotte capacità
psico-fisiche o con poca conoscenza ed esperienza
solamente se supervisionati o istruiti sul funzionamento
e le modalità di utilizzo in maniera sicura per capire
anche i pericoli coinvolti nel suo utilizzo.
- queste istruzioni sono disponibili anche sul sito
www.seav.com
- Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo
e tenere lontano dalla loro portata i radiocomandi.
- Esaminare frequentemente l'impianto per rilevare
eventuali segni di danneggiamento. Non utilizzare il
dispositivo se è necessario un intervento di riparazione.
-Ricordarsi sempre di togliere l'alimentazione prima di
effettuare operazioni di pulizia o manutenzione.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza essere
supervisionati.
ATTENZIONE: conservare questo manuale d'istruzioni
e rispettare le importanti prescrizioni di sicurezza in
esso contenute. Il non rispetto delle prescrizioni
potrebbe provocare danni e gravi incidenti.
I
l'
MPORTANTE PER
INSTALLATORE
1) Prima di automatizzare il cancello è necessario
verificarne il buono stato, in rispetto alla direttiva
macchine e alla conformità EN 12604.
2) Controllare che la locazione in cui è situata
l'installazione
consenta
temperatura di esercizio indicata per il dispositivo.
3) La sicurezza dell'installazione finale e il rispetto di
tutte le prescrizioni normative ( EN 12453 - EN 12445)
è a cura di chi assembla le varie parti per costruire una
chiusura completa.
4) Si consiglia, terminata l'installazione, di eseguire
tutti i controlli necessari ( programmazione opportuna
della centrale e corretta installazione dei dispositivi di
sicurezza)
per
assicurarsi
un'installazione conforme.
5) La centrale non presenta nessun tipo di dispositivo
di sezionamento della linea elettrica 230 Vac, sarà
quindi cura dell'installatore prevedere nell'impianto un
dispositivo di sezionamento. E' necessario installare un
interruttore
omnipolare
sovratensione. Esso deve essere posizionato in modo
da essere protetto contro le richiusure accidentali
: Senza radio Ricevente
: 433,92 Mhz
: 433,92 Mhz "narrow band"
: 868,3 Mhz "narrow band"
il
rispetto
dei
limiti
di
aver
eseguito
con
categoria
III
I
secondo quanto previsto al punto 5.2.9 della EN
12453.
6) Per i cavi di alimentazione si raccomanda di
utilizzare cavi flessibili
policloroprene di tipo armonizzato (H05RN-F ) con
sezione minima dei conduttori pari a 1mm
7) Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni alla
centralina deve essere effettuato secondo quanto
prescritto dalla normativa EN 60204-1 e dalle
modifiche a questa apportata dal punto 5.2.7 della EN
12453. I cavi di alimentazione possono avere un
diametro massimo di 14 mm. Il fissaggio dei cavi di
alimentazione e di collegamento, deve essere garantito
tramite
l'assemblaggio
"optional". Prestare attenzione a fissare i cavi in modo
che siano ancorati in modo stabile.
Fare attenzione inoltre, in fase di foratura dell'
involucro esterno per far passare cavi di alimentazione
e di collegamento, e di assemblaggio dei pressacavi,
ad installare il tutto in modo da mantenere il più
possibile inalterate le caratteristiche di grado IP della
scatola.
8) L'eventuale montaggio di una pulsantiera per il
comando manuale deve essere fatto posizionando la
pulsantiera in modo che l'utente non venga a trovarsi
in posizione pericolosa.
9) L'involucro nella parte posteriore è provvisto di
opportune predisposizioni per fissaggio a muro
( predisposizione
tasselli o fori per fissaggio mediante viti). Prevedere e
implementare
installazione che non alteri il grado IP.
10) Il motoriduttore usato per muovere il cancello deve
essere conforme a quanto prescritto al punto 5.2.7
della EN 12453.
11) L'uscita D.S. Power Supply è necessariamente
dedicata all'alimentazione delle fotocellule, non è
consentito l'utilizzo per altre applicazioni.
12) La centrale ad ogni ciclo di manovra effettua il test
di funzionamento delle fotocellule, garantendo una
protezione al guasto dei dispositivi antischiacciamento
di Categoria 2 secondo quanto prescritto al punto
5.1.1.6.della EN 12453. Quindi se i dispositivi di
sicurezza non vengono connessi e/o non sono
funzionanti la centrale non è abilitata al funzionamento.
13) La funzione di sicurezza garantita dalla centralina
è attiva solo in chiusura; pertanto la protezione in
apertura deve essere assicurata in fase di installazione
con misure (ripari o distanze di sicurezza ) indipendenti
di
dal circuito di controllo.
14) Per un corretto funzionamento della parte radio
ricevente, in caso di utilizzo di due o più centrali, si
consiglia l'installazione ad una distanza di almeno 3
metri l'una dall'altra.
conforme alle specifiche delle Direttive
RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.
di
1
sotto guaina isolante in
di
pressacavi
per fori per
fissaggio
tutti
gli
accorgimenti
Dichiarazione di conformità:
Centrale Elettronica :
LRX 2271 + RTX 2278
rev. 3.0 07/09/2016
2
fornibili
mediante
per
una

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Seav LRX 2271

  • Page 1 Centrale Elettronica : sicurezza) assicurarsi aver eseguito LRX 2271 + RTX 2278 un'installazione conforme. 5) La centrale non presenta nessun tipo di dispositivo conforme alle specifiche delle Direttive di sezionamento della linea elettrica 230 Vac, sarà RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE: - Alimentazione : 230 Vac 50-60Hz 8W max. - Uscita lampeggiante : 230 Vac 50Hz 100W Resistive Load max. 50W Inductive Load max. - Uscita motore : 230 Vac 50-60Hz 750 W max. - Uscita alimentazione servizi : 24 Vac 6 W max. - Sicurezze e comandi in BT : 24 Vcc : -10 ...
  • Page 3: Menu Principale

    - Ingresso DS (NC) Funzionamento con TIMER : L'intervento delle fotocellule nella fase di apertura non viene La centrale permette di collegare al posto del pulsante di considerato, nella fase di chiusura provoca l'inversione del comando apre – chiude un timer . moto.
  • Page 4 1) CODE : (Codice del radiocomando) 6) T. MOT e RALLENTAMENTO: (Program. tempo di lavoro dei La centrale permette di memorizzare fino a 120 radiocomandi motori 4 minuti max.) La centrale è fornita dal costruttore con un tempo di lavoro aventi codice diverso fra loro di tipo fisso o rolling code.
  • Page 5 Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel Menù Esteso D) LAMP/CORT. ( Rallentamento ): 1, procedere nel seguente modo: premere il testo SET in La centrale nella configurazione di fabbrica presenta la modo continuo per 5 secondi, trascorsi i quali si otterrà il funzione di rallentamento e rilevamento ostacolo durante la lampeggio alternato dei Led T.MOT.PED e Led T.
  • Page 6 Sensor 2 provochi un arresto seguito da una breve inversione ---------------------- MENU’ ESTESO 2 ----------------- per liberare l'ostacolo, sia nella fase di chiusura che nella fase Riferimento Led Led Spento Led Acceso di apertura, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver A) CODE PGM a distanza = OFF PGM a distanza = ON...
  • Page 7 Programmazione del Rallentamento La centrale consente la programmazione della potenza a cui verrà eseguita la fase di rallentamento. E’ possibile scegliere tra 6 diversi livelli di potenza in questo modo: ad ogni combinazione di led accesi corrisponde un livello secondo la tabella riportata sopra; in pratica a partire dal led più...
  • Page 8 MONITOR e MENU' PROGR.. In questo caso procedere a RTX 2252 (Sensor) selezionare una frequenza diversa ( sia sulla Base che sul Sensore). Se invece la frequenza selezionata è libera procedere alla programmazione dei Sensori associati ad ogni canale come indicato di seguito. Tasti di Programmazione e Led di Segnalazione Tasto SEL: seleziona il tipo di funzione da memorizzare, la scelta è...
  • Page 9 Selezione Modalità di Trasmissione Il dispositivo Rice-Trasmettitore RTX 2252(Sensor) permette di selezionare due differenti modi di funzionamento, “normale” o” risparmio energetico ( Low Power)”. La differenza di funzionamento consiste nella potenza di trasmissione del Sensor. Nella modalità di funzionamento “risparmio energetico”...
  • Page 10 20) Once installation is finished, it is recommended Electronic Control Unit: that all necessary checks be performed (appropriate LRX 2271 + RTX 2278 programming of the control panel and correct installation of safety devices) to ensure that compliant comply with the specifications of the Directives installation has been performed.
  • Page 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA: - Power supply : 230 Vac 50-60Hz 8W max. - Flashing light output : 230 Vac 50Hz 100W Resistive Load max. 50W Inductive Load max. - Motor output : 230 Vac 50-60Hz 750 W max. - Services power supply output : 24 Vac 6 W max.
  • Page 12 Example: at 08:00 the timer closes the contact and the control unit opens the gate. At 18:00 the timer opens the contact and - DS Input (NC) the control unit closes the gate. During the interval between Photocell operation is ignored during opening, whereas during 08:00 and 18:00, at the end of the opening phase, the control closing they will reverse the direction of movement.
  • Page 13: Extended Menu

    programming LEDs will start to flash, indicating that it is not the opening and closing phase is finished, press the SET key possible to memorise any more codes. twice during programming, instead of just once. Deletion. During programming it is possible to use the radio-control key Memorised codes can be deleted in the following way: press located on the control unit, instead of the SET key, only if the SEL key, the CODE LED will start flashing, then press the...
  • Page 14 The control unit is supplied by the manufacturer with Pause time to 5 sec after the photocell disengages, i.e. the Automatic mode disabled. If you wish to enable the function, gate closes 5 seconds after the user has passed through. If proceed as follows: make sure that you have enabled you wish to enable the function, proceed as follows: check extended menu 1 (reported by alternately flashing T.
  • Page 15 programming is complete. Accordingly, the Safety Device test EXTENDED MENU 3 will be carried out before the automation starts any type of The control unit is supplied by the manufacturer with the motion. Repeat the procedure if you wish to restore the possibility of directly selecting the main menu functions only.
  • Page 16 RTX 2278 MODULE (BASE) ---------------------- MONITOR MENU ----------------- It is possible to select four different operating frequencies, all Led Reference Led Off Flashing Led within the 868 MHz band. 1) SENSOR 1 CODE Battery OK Battery LOW 2) SENSOR 2 CODE Battery OK Battery LOW The selected operating frequency must be set in the same...
  • Page 17 32) SENSOR 2 CODE ( Programming for transceiver RTX NC or 8K2 Operating Mode Selection 2252 Sensor no. 2) To programme the transmission code for RTX 2252 (Sensor) The RTX 2252 Device allows NC (normally closed contact) Transceiver no. 2 combined with an RTX 2278 (Base) standard type or 8K2 resistance type sensitive edges to be Transceiver, proceed as described in point "2) SENSOR 1 connected.
  • Page 18 TABLEAU ÉLECTRONIQUE LRX 2271 fermetures accidentelles, conformément aux indications mentionnées au point 5.2.9 de la norme EN 12453. 38) Pour câbles d'alimentation, Centrale électronique monophasée pour l'automatisation des portails coulissants, des portails ou des barrières avec recommandé d'utiliser des câbles flexibles gainés récepteur radio incorporé.
  • Page 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Déclaration de conformité : - Alimentation : 230 Vac 50-60Hz 8W Les centrales électroniques : max. LRX 2271 + RTX 2278 - Sortie clignotante : 230 Vac 50Hz sont conformes aux spécifications des Directives 100W Resistive Load max.
  • Page 20: Menu Principal

    la centrale permet de raccorder la touche de verrouillage la centrale permet de raccorder un encodeur intégré au (NC). L'intervention de la centrale lors de toute phase de moteur. L’utilisation des encodeurs facilite la centrale dans fonctionnement provoque l'arrêt immédiat du mouvement. sa fonction de détection d'obstacle et elle garantit une Une commande de mouvement supplémentaire sera valable majeure précision durant l'exécution des manœuvres.
  • Page 21 La centrale est livrée par le fabricant avec la possibilité de sélectionner certaines fonctions importantes. 5) PGM. AUT. : (Programmation automatique) : centrale permet d'effectuer programmation ---------------------- MENU PRINCIPAL ----------------- automatique (SEMPLIFIÉE). Référence LED LED éteinte LED allumée Placer avant tout les vantaux de l'automatisation en position 1) CODE Aucun code Code inséré...
  • Page 22 automatique, procéder de la façon suivante : avec la touche La centrale réduit ainsi l'avancement de la grille dû à l'inertie, SEL, se placer sur le voyant de la LED T.PAUSE, appuyer un au niveau d'un arrêt ou d'une commande d'inversion. moment sur la touche SET, ensuite attendre pendant un Répéter l'opération si vous souhaitez rétablir la configuration temps égal à...
  • Page 23 permanente et la programmation est finie. Répéter l'opération l'intervention dans la phase d'ouverture n'est pas considérée, si vous souhaitez rétablir la configuration précédente. dans la phase de fermeture elle provoque l'inversion du mouvement si naturellement le module RTX 2278 est greffé sur la centrale.
  • Page 24 Logique de fonctionnement : led allumée entrée fermée, led éteinte entrée ouverte. MENU ÉTENDU 3 La centrale est fournie par le fabricant avec la possibilité de MODULE RTX 2278 ( BASE) sélectionner directement, uniquement les fonctions du menu principal. Le système permet de sélectionner quatre séquences de Si vous souhaitez activer la programmation de la puissance fonctionnement différentes, toutes sur la bande à...
  • Page 25 La programmation du code de transmission de l'émetteur- ---------------------- MENU MONITOR ----------------- Référence LED LED éteinte LED allumée récepteur RTX 2252 (capteur) n ° 1 combiné à l'émetteur- 1) CODE CAPTEUR 1 aucune alarme alarme CAPTEUR 1 récepteur RTX 2278 (base) doit être effectuée comme suit : 2) CODE CAPTEUR 2 aucune alarme alarme CAPTEUR 2...
  • Page 26 Il fonctionne uniquement combiné à la base de contrôle. Le Le Dispositif RTX 2252 (capteur) permet le raccordement d'un dispositif est alimenté par piles de façon à exclure tout type contact (NC) pour l'inhibition temporaire de la côte sensible de branchement via câble. qui lui est raccordée.
  • Page 27 Druckknopftafel so zu positionieren, - diese Anleitungen findet man auch auf der Internetseite dass der Benutzer keinerlei Gefahr ausgesetzt ist. www.seav.com 57) Auf der Hinterseite des Gehäuses sind vorgesehen: - Erlauben Sie Kindern nicht, mit dieser Vorrichtung zu geeignete Vorbereitungen für die Wandbefestigung...
  • Page 28: Technische Merkmale

    Elektronische Steuerzentrale: TECHNISCHE MERKMALE: LRX 2271 + RTX 2278 - Stromversorgung :230 Vac 50-60Hz 8W entsprechen den Bestimmungen der Richtlinien max. RED 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der - Ausgang Blinklicht : 230 Vac Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU . 50Hz :100W Resistive Load max.
  • Page 29 Eingang Blockierungsvorrichtung: Die Zentrale erlaubt den Anschluss der Blockiertaste (NC). Encoder Motor : Die Betätigung in einer beliebigen Betriebsphase bewirkt ein Steuerzentrale ermöglicht Anschluss eines sofortiges Stoppen der Bewegung. Ein anschließender integrierten Encoders am Motor. Der Gebrauch der Encoder Bewegungsbefehl wird ausgeführt, wenn...
  • Page 30 Sekunden lang aktiv, was durch die blinkende LED-Anzeige Bei Erhalt der Steuerzentrale vom Hersteller ist die Blinklicht- gemeldet wird, nach Ablauf der 10 Sekunden kehrt die Funktion aktiviert. Zur Einschaltung der Blinkleuchte auch in Steuerzentrale wieder in den ursprünglichen Zustand zurück. Pause wie folgt vorgehen: mit der Taste SEL das Blinken der Taste SET: Dient der Programmierung der Information LED LAMP/CORT anklicken und dann die Taste SET...
  • Page 31: Erweitertes Menü

    oben aufgeführten Operationen für Schließphase wiederholen. 2) CODE PED. (Elektronische Bremse) : Will man, dass die Zentrale eine Verlangsamung ausführt, Werkseitig ist die Funktion der elektronischen Bremse drückt man während der Programmierung nach Beendigung deaktiviert. Um die Funktion einzuschalten, wie folgt des Öffnungs- und Schließzyklus die Taste SET zwei Mal vorgehen: Sicherstellen, dass das erweiterte Menü...
  • Page 32 die Programmierung ist abgeschlossen. Die Operation blinkende LED CODE PED. anklicken, dann die Taste SET wiederholen, falls man die Konfiguration rückstellen will. drücken; im selben Moment schaltet sich die LED CODE PED. fest ein und die Programmierung ist abgeschlossen. Auf F) T.
  • Page 33 Falls ein anderer Betriebsmodus der Eingänge PUL und BL der Richtlinie EN 12453 gerecht werden. Bei jedem ausgewählt werden soll, wie folgt vorgehen: Sicherstellen, Manöverzyklus wird sowohl für die Sicherheitsvorrichtungen dass das erweiterte Menü 2 aktiviert ist (angezeigt durch das als auch für die Blockierung ein Test ausgeführt.
  • Page 34 Vorrichtung RTX 2278 (Base) ermöglicht die Visualisierung LED ausgeschaltet: Option nicht gespeichert. von zwei Menüs: LED blinkt: Option ausgewählt.  MENÜ MONITOR ---------------------- MENÜ PROGRAMMIERUNG -----------------  MENÜ PROGRAMMIERUNG Bezug LED LED aus LED an 1) CODE SENSOR 1 Kein Code Pgm. SENSOR 1 Pgm.
  • Page 35 : Eingang Sperrglied (NC). LP=OFF LP=ON : Eingang Sperrglied (NC). Betriebsmodalität Eingang Sperrglied Funktionsbeschreibung Die Vorrichtung RTX 2252 (Sensor) ermöglicht den Anschluss eines Kontaktes (NC) für die zeitweise Blockierung der an ihr Die Vorrichtung RTX 2252 (Sensor) ermöglicht den Anschluss angeschlossenen Kontaktleiste.
  • Page 36 CUADRO ELECTRÓNICO LRX 2271 accidentales tal como prescribe el punto 5.2.9 de la EN 12453. 70) Para los cables de alimentación, se recomienda Central electrónica monofásica para automatismos de verjas usar cables flexibles con funda aislante de neopreno correderas, puertas...
  • Page 37: Características Técnicas

    Declaración de conformidad: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Central Electrónica: LRX 2271 + RTX 2278 - Alimentación :230 Vca 50-60 Hz 8 W están en conformidad con las especificaciones de las máx. Directivas - Salida intermitente : 230 Vca 50 RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.
  • Page 38: Menú Principal

    movimiento. Otro mando más de movimiento será válido de Detección de Obstáculo de la central y gestiona la siempre y cuando se haya desactivado la entrada de ejecución de las maniobras con mayor precisión. bloqueo, y en todo caso la central realizará la fase de apertura del automatismo con un parpadeo previo de 5 Desaceleración: segundos, a menos que el automatismo esté...
  • Page 39 La central se suministra de serie con la posibilidad de 5) PGM. AUT. : ( Programación Automática): seleccionar algunas funciones importantes. La central permite realizar una Programación Automática (SIMPLIFICADA). ---------------------- MENÚ PRINCIPAL ----------------- Antes que nada, coloque la puerta del automatismo en Referencia Led Led Apagado Led Encendido...
  • Page 40: Menú Secundario

    durante un instante la tecla SET, al mismo tiempo se PEAT. encenderá manera permanente memorizará el tiempo de cierre automático y el LED T. programación finaliza. PAUSA se encenderá fijo. Si se desea restablecer la De esta manera, la central disminuye el avance de la verja condición inicial (sin cierre automático), colóquese sobre el debido a la inercia cuando se está...
  • Page 41 Repita la operación si desea restablecer la configuración La central se suministra de fábrica con la siguiente lógica de precedente. funcionamiento, en caso de intervención del sensor 1: la intervención en la fase de apertura no se tiene en cuenta, en la fase de cierre provoca la inversión del movimiento, siempre MENÚ...
  • Page 42 Para cada entrada de mando de baja tensión, la central tiene un LED de señalización que le permite controlar rápidamente MENÚ SECUNDARIO 3 el estado. La central se suministra de serie con la posibilidad de Lógica de funcionamiento: LED encendido entrada cerrada, selección directa solamente de las funciones del menú...
  • Page 43 Sirve para informar qué dispositivo RTX 2252 de entre los Transmisor RTX 2252 Sensor n° 1) memorizados se encuentra en alarma. En cada encendido La programación del código de transmisión del Receptor- del Led de referencia le corresponde un breve bip de Transmisor RTX 2252 (Sensor) n°...
  • Page 44 cerrado) o de tipo resistivo 8K2, generalmente colocados en Modalidad de Funcionamiento Entrada Inhibidora la parte móvil del cerramiento. El Dispositivo RTX 2252 (Sensor) permite la conexión de un Funciona solo combinado con la (Base) de control. El contacto (NC) para inhibir de modo temporal el borde dispositivo está...
  • Page 45 QUADRO ELETRÓNICO LRX 2271 Este dispositivo deve estar posicionado de modo que esteja protegido contra os fechamentos acidentais, de acordo com o que foi previsto no item 5.2.9 da EN 12453. Central eletrónica monofásica para a automação de portões 86) Para os cabos de alimentação, é recomendável deslizantes, portas e barreiras com rádio incorporado.
  • Page 46 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Declaração de conformidade: Central Eletrónica : LRX 2271 + RTX 2278 - Alimentação : 230 Vac 50-60Hz 8W máx. estão em conformidade com as especificações das Diretivas - Saída pisca-pisca : 230 Vac 50Hz RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.
  • Page 47 causa a paragem imediata do movimento. Um comando A central permite ligar um Encoder integrado ao Motor. A adicional de movimento será válido desde que tenha sido utilização dos Encoders auxilia a central na função de desativada a entrada de bloqueio e, em todos os casos, a Deteção de Obstáculo e garante maior precisão durante a central deverá...
  • Page 48 A central permite efetuar uma Programação Automática ( MENU PRINCIPAL SIMPLIFICADA ). A central é fornecida pelo fabricante com a possibilidade de A primeira coisa a fazer é colocar as folhas da automação na selecionar algumas funções importantes. posição intermédia, posicionar-se com a tecla SEL sobre o sinal intermitente do LED PGM.
  • Page 49 tecla SET, no mesmo momento será determinada a A central é fornecida pelo fabricante com a função de Homem memorização do tempo de fechamento automático e o LED Presente desabilitada. Para habilitar a função, seguir estas T. PAUSA. permanecerá aceso de modo fixo. Se desejar indicações: assegurar-se de ter habilitado o menu estendido restabelecer condições...
  • Page 50 Para habilitar as funções descritas no Menu Estendido 2, 2 (evidenciado pelo sinal intermitente simultâneo do Led seguir estas indicações: aceder ao Menu Estendido 1 (como T.MOT.PED. e do Led T. PAUSA), posicionar-se com a tecla descrito no respetivo parágrafo), pressionar novamente a SEL sobre o sinal intermitente do LED IN.CMD.AP e depois tecla SET de modo contínuo por 5 segundos, após os quais pressionar a tecla SET: o LED IN.CMD.AP ficará...
  • Page 51 T.MOT.PED e do Led T. PAUSA. Desse modo é obtido o tempo de 30 segundos para selecionar a desaceleração desejada , por meio da utilização das teclas SEL e SET; após mais 30 segundos a central volta para o menu principal. ---------------------- MENU ESTENDIDO 3 -----------------...
  • Page 52 Transmissor RTX 2278 (Base) seguir as indicações do item “2) CODE SENSOR 1”. No que se refere, por sua vez, ao MENU DE PROGRAMAÇÃO, consultar o parágrafo “ Teclas de ESET Programação e Led de Sinalização”. Se for necessário restabelecer o dispositivo com a Controlo da Frequência de Funcionamento Escolhida configuração de fábrica, pressionar as teclas SEL e SET de Antes de executar a programação do código de transmissão...
  • Page 53 Seleção Modalidade de Funcionamento NC ou 8K2 ATENÇÃO! Dispositivo RTX 2252 permite a ligação de bordas sensíveis do tipo clássico NC ( contacto normalmente fechado ) ou do As pilhas alcalinas 1,5V devem ser substituídas após um ano tipo resistivo 8K2. A seleção é executada através do Dip para garantir o funcionamento ideal Switch SW2 n°...

This manual is also suitable for:

96990000

Table of Contents