Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gleitschirm / Paraglider
EN/LTF-D
Betriebshandbuch und Serviceheft
Manual and Service Book
Seriennummer / Serial Number:
.....................................................................
Rev3 – 28.7.2011
AIRDESIGN GmbH
Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA
Tel: +43 664 3307715
e-mail: info@ad-gliders.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PURE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AirDesign PURE

  • Page 1 Gleitschirm / Paraglider EN/LTF-D Betriebshandbuch und Serviceheft Manual and Service Book Seriennummer / Serial Number: …………………………………………………………… Rev3 – 28.7.2011 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 664 3307715 e-mail: info@ad-gliders.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit ..4 Konstruktion ..................5 Technische Daten ................6 Piloteneignung ................... 6 Gurtzeug .................... 7 Windenschlepp .................. 7 Flugpraxis ................... 7 Vorflugcheck und Startvorbereitungen:..........7 Checkliste ................... 8 Der Start..................... 8 Kurvenflug ..................9 Aktives Fliegen .................
  • Page 4 Adresse eintragen. Dann wirst Du regelmäßig mit Neuigkeiten aus der AIRDESIGN Welt versorgt. Noch aktueller bist du, wenn du bei FACEBOOK unter „AIRDESIGN gliders“ ein „FAN“ wirst. Auch hier werden immer aktuelle News und Infos gepostet. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren AIRDESIGN Händler oder direkt an AIRDESIGN.
  • Page 5: Haftungsausschluss Und Wichtige Hinweise Zur Eigenen Sicherheit

    Das Gleitsegel darf nur innerhalb der Betriebsgrenzen betrieben werden.  Die Benutzung dieses Gleitschirmes erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr! Für etwaige Personen- oder Materialschäden, die im Zusammenhang mit AIRDESIGN Gleitsegeln oder deren Nutzung entstehen, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. ...
  • Page 6: Konstruktion

    Konstruktion Frei nach dem Motto: „Was nützt dir Leistung ohne Kontrolle?“, wurde im PURE ein noch nie dagewesenes Paket geschnürt - Top Leistung mit einer unglaublichen Einfachheit des Fliegens. Die Konstruktion des PURE wurde kompromisslos auf Leistung getrimmt: Reduzierte Aufhängepunkte resultieren in weniger Leinen. Der PURE ist ein reiner 3-Leiner und komplett mit Race-Leinen bestückt.
  • Page 7: Technische Daten

    Piloten dabei helfen, die für seine fliegerischen Fähigkeiten geeignete Geräteklasse auszuwählen. Diese Definitionen sollen die Eignung der Klasse EN/LTF-D veranschaulichen. LTF und EN Einstufung Der AIRDESIGN PURE wurde bei der abschließenden Klassifizierung in die LTF Klasse D und EN D eingeteilt. Zielgruppe und empfohlene Flugerfahrung Leistungspiloten mit umfassender Flugerfahrung von mindestens cirka 75 Flugstunden pro Jahr, die Höchstleistungen, zum Beispiel beim Streckenflug, realisieren wollen.
  • Page 8: Gurtzeug

    Flugpraxis Dieses Handbuch ist kein Lehrbuch für Gleitschirmfliegen. Es wird vorausgesetzt, dass der Pilot des PURE eine abgeschlossene Flugausbildung hat und die Eignung zum Fliegen eines EN/LTF-D Schirmes besitzt. Die folgenden Punkte sind lediglich als Ergänzung zu verstehen. Vorflugcheck und Startvorbereitungen: Ein sorgfältiger Vorflugcheck ist vor jedem Flug durchzuführen.
  • Page 9: Checkliste

    - Hindernisse am Boden - freier Luftraum Der Start Der PURE ist generell sehr einfach zu starten. Die Kappe steigt konstant und hat keine Tendenzen zum Hängenbleiben. Der startbereite Pilot hält je Seite die A-Gurte und die Bremsgriffe in den Händen. Zur besseren Orientierung und Kontrolle sind die A-Leinen sowie die Manschette an den A-Gurten rot gefärbt.
  • Page 10: Kurvenflug

    Bei Rückwärtsstarts (Pilot mit Gesicht zum Schirm und läuft rückwärts) gibt es generell keine Auffälligkeiten. Kurvenflug Dir wird sofort das präzise Handling auffallen. Der PURE lässt sich einfach in allen Lagen bewegen. Der Steuerdruck ist progressiv ansteigend, damit es zu keinem unabsichtlichen Überbremsen in den Sackflug kommt. Das Thermikzentrieren fällt auch in turbulenteren Verhältnissen leicht.
  • Page 11: Aktives Fliegen

    (Beschleunigungssystem aktiviert) ist zum Durchqueren von Abwindzonen und bei Gegenwind sinnvoll. Diese Art der Flugtechnik nennt man "aktives Fliegen". Der PURE besitzt auf den C-Tragegurten einen Ball. Mit diesem Ball ist es einfacher den Tragegurt zu halten und nach unten zu ziehen. Sowohl im Trimm-Flug als auch im beschleunigten Flug kann man nun den C-Tragegurt herunterziehen.
  • Page 12: Die Landung

    Die Landung Der PURE ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Kurz vor Bodenkontakt zieht man die Bremsen ganz durch bis der Schirm komplett abgefangen ist. Bei starkem Gegenwind bremst man entsprechend schwächer.
  • Page 13: Trudeln (Negativdrehung)

    Um starke Pendelbewegungen bei der Ausleitung der Steilspirale zu vermeiden wird die kurveninnere Bremse langsam gelöst, die kurvenäußere Bremse bleibt leicht angebremst. Der PURE hat keine Tendenz zur stabilen Steilspirale. Sollte er unter ungünstigen Einflüssen weiterdrehen (z.B. unbeabsichtigte Asymmetrie oder zu enge Kreuzverspannung), ist die Steilspirale aktiv auszuleiten, d.h.
  • Page 14: Ii. B-Stall

    „Ohren anlegen“ Beim „Ohren anlegen“ kann es beim PURE auftreten, dass die „Ohren“ zu schlagen anfangen. Es empfiehlt sich den Zug an den äußeren A Leinen zu variieren um die optimale Größe der Ohren zu finden. Des Weiteren hat es sich bewährt, gleichzeitig etwas anzubremsen während man die Ohren anlegt.
  • Page 15: Wartung, Pflege Und Reparaturen

    Wartung, Pflege und Reparaturen Bei guter Pflege und Wartung wird der AIRDESIGN PURE über mehrere Jahre lufttüchtig bleiben. Packen des Gleitschirmes Für eine lange Haltbarkeit Deines Schirmes und um die Nylon-Stäbe im Nasenbereich nicht unnötig zu knicken, empfehlen wir den Schirm Kammer auf Kammer zusammenzulegen (ähnlich einer Ziehharmonika).
  • Page 16: Kontrolle- Nachprüfung

    Die Schirmfläche möglichst locker packen, um das Material zu schonen. Kontrolle- Nachprüfung Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr AIRDESIGN PURE, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten, die Leistung und die Flugsicherheit beeinträchtigen können. Der PURE und die verwendeten Materialien unterliegen keiner generellen Lebenszeitbegrenzung.
  • Page 17: Schlusswort

    Schlusswort Der PURE spiegelt die Spitze der Entwicklung im EN/LTF-D Segment wider. Mit dem PURE wirst du über lange Zeit Freude haben und wir wünschen Dir viele erfolgreiche Flüge damit. Behandle Deinen Schirm ordnungsgemäß und habe Respekt vor den Anforderungen und Gefahren des Fliegens.
  • Page 18 Contents Disclaimer and important advice for your own safety....... 19 Construction ..................20 Technical Data .................. 21 Pilot target group ................21 Harness .................... 22 Towing / winching ................22 Practical Flying ................. 22 Pre-flight check ................22 Check-list ..................22 Take-off ....................
  • Page 19 WE WISH YOU MANY ENJOYABLE HOURS OF FLYING. We would like to be able to inform you of the latest news and developments at AIRDESIGN as well as offer relevant advice and special promotions. Please register your new paraglider by completing the registration form (in the annex) and return it to us.
  • Page 20: Disclaimer And Important Advice For Your Own Safety

    Disclaimer and important advice for your own safety Please read carefully and follow this important advice:  This paraglider complies, at the time of delivery, with the certification requirements of the German LTF (Lufttüchtigkeitsforderung) and /or with the European Norm EN926. ...
  • Page 21: Construction

    The design of the airfoil ensures top performance in all conditions. The latest technologies taken from our 2-liner PURE R are used to great effect in the PURE. New design features have allowed us to develop an exceptionally safe wing, with improved stability, even in turbulence.
  • Page 22: Technical Data

    The AIRDESIGN PURE is NOT suitable for training or use in the school environment. Recommended weight range The PURE must only be flown within the certified weight range as stated in the technical data under section 3. The take-off weight includes pilot plus clothing, glider, harness, equipment...
  • Page 23: Harness

    The PURE reacts to a variation in loading with a slight reduction or increase of trim-speed. The performance remains more or less the same. Harness The PURE is certified for use with all modern harnesses – rated as GH. Towing / winching The PURE is suitable for towing/winching.
  • Page 24: Take-Off

    Turning flight Your will notice the very precise handling from the first flight. The PURE is easy to turn at any bank angle, from flat through to steeply banked turns.
  • Page 25: Brake Line Length

    Brake line length When you receive your new PURE, the brake line length is set the same as the AIRDESIGN test glider. This length has been finely tuned by AIRDESIGN test pilots and it should not be necessary to adjust it.
  • Page 26: Accelerating

    The PURE is designed to be flown actively. To aid this, the C-risers are fitted with a control ball which helps the pilot hold the C-riser comfortably. When flying in turbulence, instead of pulling the brakes it is possible to pull down the C-risers.
  • Page 27: Towing And Winching

    Towing and winching When towing or winching, the glider must be above the pilots head before starting. In the initial phase the tension should not be too high – a pilot climbing at a flatter angle has more control. Tension of more than 90kp is not allowed. In any situation, the maximum permitted tension on the line must not exceed the pilot’s weight.
  • Page 28: Negative Spin

    Negative spin We recommend that this manoeuvre is only carried out during a safety training course over water and under supervision. The intention in this situation is for a pilot to discover the point- of-spin and to control it. This demands a high level of experience and skill. The longer the time between the glider entering a spin and the pilot attempting to recover, the more chance there is of it becoming out of control.
  • Page 29: Ii. B-Line Stall

    Always finish a spiral dive at a safe altitude. The PURE does not show any tendency for a stable spiral ie. the glider does not remain in spiral after releasing the brakes. If the glider should, in rare cases, remain in a stable spiral the pilot first should weight-shift to the outside and brake slightly more on the outside.
  • Page 30: Maintenance And Repairs

    During manoeuvres watch both the glider and altitude above the ground. Maintenance and Repairs The materials used to construct your PURE have been carefully chosen for maximum durability. If you treat your glider carefully and follow these guidelines it will last you a long time.
  • Page 31 The PURE has nylon wire support in the leading edge which cannot break, but if packed badly (bending during packing) and stored for a long time may deform. The AIRPack inner-bag can help you to pack easily and properly. For details see the accessories section of the www.ad-gliders.com website.
  • Page 32: Checking The Glider

    Unpack shortly before take-off and pack the glider right after landing. The PURE is lined with unsheathed Aramid lines. Take care to not stress any line mechanically. Overloading should be avoided as a stretching is non-reversible. Continuous bending of Aramid lines at the same spot weakens the strength.
  • Page 33: The Final Word

    The final Word The PURE will give you hours of fun and satisfaction in the air. We wish you lots of good flights. Treat your glider well and have respect for the demands and dangers of flying. Even the safest glider cannot help avoid a situation where a pilot misjudges the circumstances or makes errors.
  • Page 34: Anhang - Annex

    ANHANG - ANNEX Übersichtszeichnung – Overview...
  • Page 35: Leinenplan - Line Plan

    Leinenplan – line plan...
  • Page 36: Tragegurt - Riser

    Tragegurt - Riser...
  • Page 37: Material - Materials

    Material – Materials Sail:  Top Sail: Porcher Skytex 40  Bottom Sail: Dominico 30D  Ribs: Dominico 30D hard Lines:  Top lines: EDELRID 8000/U-070 and 090  Middle lines: EDELRID 8000/U-130  Main lines: EDELRID 8000/U-230 and 190 Riser: COUSIN 12mm Technora Pulleys: STUBAI FL12A Maillons: 4,3mm JOO-TECH/Korea...
  • Page 38: Ebl/Ddp

    EBL/DDP...
  • Page 46: Service Booklet - Serviceheft

    SERVICE BOOKLET - SERVICEHEFT Model: PURE  S  SM  M  L Size/Größe: Serial number/Seriennummer: _____________________________________ Colour/Farbe: __________________________________________________ Date of purchase/Kaufdatum: _____________________________________ Date of first flight/Erstflug: ________________________________________ Händlerstempel und Unterschrift Pilot (1. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________...
  • Page 47 Pilot (2. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________ Country/Land: __________________________________________________ Telephone/Telefon: _____________________________________________ Fax:___________________________________________________________ Email: _________________________________________________________ Pilot (3. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________ Country/Land: __________________________________________________ Telephone/Telefon: _____________________________________________ Fax:___________________________________________________________...
  • Page 48 Please ensure that your Service centre signs after each check, here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 1 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift Type of service/Art der Serviceleistung Service 2 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift...
  • Page 49 Please ensure that your Service-station signs after each check here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 4 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift Type of service/Art der Serviceleistung Service 5 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift...
  • Page 51: Registry Of Product - Produktregistrierung

    First Name/Vorname: _______________________________________________________ Address/Adresse:___________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Tel: ______________________________________________________________________ Fax: ______________________________________________________________________ Email: ____________________________________________________________________ Stamp of Distributor and Signature/Händlerstempel und Unterschrift Product Registration: cut off and send to AIRDESIGN, or register online at: www.ad-gliders.com Produktregistrierung abtrennen und einschicken, oder online registrieren unter: www.ad-gliders.com...

Table of Contents