Download Print this page
IWC Schaffhausen BIG PILOT’S HERITAGE WATCH 48 Operating Instructions Manual

IWC Schaffhausen BIG PILOT’S HERITAGE WATCH 48 Operating Instructions Manual

Heritage watch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R E F E R E N C E 5 1 0 3
BIG PILOT'S
HERITAGE WATCH 48
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
使 用 说 明
使 用 說 明
取 扱 説 明 書
P E T U N J U K P E N G G U N A A N
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
К Е Р І В Н И Ц Т В О З В И К О Р И С Т А Н Н Я

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIG PILOT’S HERITAGE WATCH 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IWC Schaffhausen BIG PILOT’S HERITAGE WATCH 48

  • Page 1 R E F E R E N C E 5 1 0 3 BIG PILOT’S HERITAGE WATCH 48 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S 使 用 说 明 使...
  • Page 3 — 3 — — 5 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English — 1 9 — 使 用 说 明 简 体 中 文 —...
  • Page 5 — 5 —   Welcome to the small circle of individ­ uals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Ap­ preciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
  • Page 6 — 6 — T H E T E C H N I C A L R E F I N E M E N T S O F T H E B I G P I L O T ’ S H E R I T A G E W A T C H 4 8 Your IWC watch shows you the time in hours, min­...
  • Page 7 — 7 — Hour hand Crown Minute hand Date display Small seconds hand B I G P I L O T ’ S H E R I T A G E W A T C H 4 8...
  • Page 8 — 8 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position 0 — Date setting 1 — Time setting 2 — N O R M A L P O S I T I O N With the crown in the normal position (0), you can wind the watch by turning the crown clockwise.
  • Page 9 — 9 — Note: The friction clutch is a safety mechanism and should not be unnecessarily forced or strained. There­ fore, after fully winding the watch, please do not wind the crown any further. D A T E S E T T I N G If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date manually to the first day of the following month.
  • Page 10 — 1 0 — T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 2. This will stop the movement. To set the time accurately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60.
  • Page 11 — 1 1 — S E T T I N G Y O U R W A T C H C O R R E C T L Y To set your watch correctly, proceed as follows: – Always wind the watch fully, to the point at which you feel a distinct resistance in the crown (friction clutch).
  • Page 12 — 1 2 — P O W E R R E S E R V E D I S P L A Y The power reserve display on the side facing the movement is divided into 8 days with continuous dis­ play.
  • Page 13 — 1 3 — Watches with a soft­iron inner case provide a higher level of protection against magnetic fields and far ex­ ceed the requirements of DIN standard 8309. Never­ theless, it is still possible for the watch movement to be magnetized in the close proximity of very strong magnets.
  • Page 14 — 1 4 — W A T E R - R E S I S T A N C E The water­resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used else­ where in the watch industry to indicate water­resist­ ance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used.
  • Page 15 — 1 5 — N O T E If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the high­quality strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products.
  • Page 16 — 1 6 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
  • Page 19 — 1 9 — 欢迎您加入 万国表爱表人士的小圈子。确切 来说, 我 们 对腕 表在 性能精准 之 上有更 上一层 楼的追求。体 验腕 表带给 您的乐趣, 绝不仅限于其分 秒不差的精准性能。方寸之间, 您可欣赏其 独具匠心的巧思创意、精准性能与想象力的相辅相成, 可体会时间与永恒、疆界与无穷之间的交相辉映,以及千古亘久的自 1868 然法则与自成一格之品位的完美融合。因此,自 年创立至今, 万国表 倾情致力于钟表制作, 不惜时间制作出不仅 运 行 绝 对 精准的腕表,而且,随着每一秒的流逝,每只腕表都释放出顶级钟 表工艺辉煌成就的魅力:在技术、材质和设计风格上的锐意创新或 许隐于细节之处甚或不易察觉,但依旧引人入胜。您所购买的精美 腕表正是此 万国表优良传统的典范。对于您明智的选择,请容 我们献上由衷的祝贺,并诚挚地祝福您与这款腕表共度美好时光, 记录生活每一刻。它的优异性能将在下文中有详细的说明。...
  • Page 20 — 2 0 — 大 型 飞 行员传 承 腕 表 的 技 术 特 性 您的这款 万国表具有时、分、秒、日期显示和位于机芯背面的 动力储备显示功能。机械机芯,上满链时可提供约 天 ( 小时) 的动力储备。大型飞行员传承腕表 的防水达 巴,采用硬度等级 为莫氏 级的拱形蓝宝石玻璃表镜,为日常使用提供完美呵护。此 表镜在低压时牢牢固定于表壳之内,例如极端高度引起气压骤降时。 软铁内壳可提供防磁保护。为确保本腕表在未来能够始终保持超卓 性能,请谨遵若干重要操作说明。 大 型 飞 行 员 传 承 腕 表...
  • Page 21 — 2 1 — 时针 表冠 分针 日期显示 小秒针 大 型 飞 行 员 传 承 腕 表...
  • Page 22 — 2 2 — 表 冠 功 能 0 — 正常位置 1 — 日期设置 2 — 时间设置 正常 位 置 在 正常位 置 ( )可顺时 针方向旋转表 冠, 为腕 表 上链。请务必上 满链,直至感到表冠有阻力为止。如超过这一阻力,您将明显感到 表冠系统中的滑动离合器发挥效力,并发出响声。这可以防止过度 上链,由此避免机芯受到损坏。您的腕表具备约 天 ( 小时)的 动力储备。为确保腕表的最佳精准度,请每天例行为腕表上满链。 佩戴腕表时,表冠必须始终处于 位置。 注意:滑动离合器是一种安全机制,不应 对其施加不必要的负荷。 因此,在上满链后请勿继续旋转表冠。...
  • Page 23 — 2 3 — 日期 设 置 如果当月少于 天,请手动调整日期至下个月的第一天。将表冠拉 至位置 。此时可将表冠向左转动设定日期 (直接设定) 。请勿在晚 上 点到凌晨 点之间使用快捷设定功能,因为机芯在该时段内自动 调校日期。 时 间 设 置 将 表 冠拉 至位 置 , 中止机 芯运转。为确 保设 置的 时间精确 至秒, 最 好 在 秒 针 达 到 时中止机...
  • Page 24 — 2 4 — 正确 设 置 您 的 腕 表 请按以下步骤正确设置您的腕表: – 为机芯上满链,直至明显感到表冠有阻力为止 (滑动离合器) 。 – 将表冠拉出至位置 。 – 向左旋转表冠,使日期相应推进。将日期设为前一天的日期。 – 将表冠拉至位置 ,中止机芯运转。为确保设置的时间精确至秒, 最好在秒针到达 时中止机芯。 – 向前拨动指针,直至日期显示变为今日日期。此时指针处于午夜 点至凌晨 点之间。 – 此 时 可 向 前 拨 动 指 针 越 过 待 设 时 间, 然 后 将 指 针 回 拨 至 正确 时...
  • Page 25 — 2 5 — 动 力 储 备显 示 位于机芯背面的动力储备显示分为 日,显示是连续的。当动力储备 指针指向最后一日时,意味着动力储备即将消耗殆尽。您应再次给 腕表上链,因为进入这一阶段后腕表的精准度会有所下降。 关 于 磁 场 的 注 意 事 项 鉴于近年来稀土合金高强磁铁 (比如钕铁硼磁铁)的广泛应用— — 包括用于扬声器、珠宝饰品以及手机套和手袋吸扣等物品中,机械 腕表在与此类磁铁发生接触时,可能会被磁化。这种情况有可能导 致腕表的走时产生永久偏差,只有通过专业消磁处理才可解除。我 们建议您避免腕表接近此类磁铁。 DIN 8309 配备软铁内壳的腕表具有较高的防磁性能,是 防磁标准 的数倍。尽管如此,当直接处于强磁铁环境中时,机芯仍然有可能 出现磁化现象。因此,我们建议您避免腕表直接与强磁铁发生接触, 即使其配备软铁内壳。 如果腕表的精准度突然发生变化,请您联系 万国表授权经销商 (官方代理商) ,检查您的腕表是否发生磁化。 大...
  • Page 26 — 2 6 — 防 水 万国表的防水性能以巴为单位,并非以米数来计算。在制表业 界,米数通常用以显示腕表的防水性能,但这并不等同于潜水深度, 因为这只是腕表在常用的测试程序下所承受的压力。以米数所显示 的防水性能不能代表腕表在潮湿环境与水中或水面下的防水情况。 www.iwc.com/water­resistance 我们建议您登入 ,浏览有关您的 腕表的防水性能与建议使用方法的资料。您的 万国表授权经销 商 (官方代理商)亦将会乐意为您提供有关资料。 为确保您的腕表持续正常运作,请您务必至少每年在 万国表服 务中心为其进行一次检查。当腕表在异常恶劣环境中使用后,也须 接受检查。如果您的腕表未按照规定进行检查,或经由未经授权的 人员开启, 万国表将拒绝提供任何担保或赔偿。 建议:每次开启腕表并提供维修和保养服务后, 万国表授权经 销商 (官方代理商)都应对腕表进行一次防水性能测试。 大 型 飞 行 员 传 承 腕 表...
  • Page 27 — 2 7 — 注 意 事 项 如果您的腕表搭配皮革、织物表带或者镶衬了皮革或织物的橡胶表 带,请确保高品质的表带不要与水、油性物质、溶剂、清洁剂或美容 产品接触,以避免材质褪色和提前老化。 大 型 飞 行员传 承 腕 表 的 保 养 虽然本腕表的所有零件均采用高品质材料制造,但某些零件难免发 生自然磨损。所以必须确保易损部位得到理想润滑,并定期清理由 金属 摩擦而形成的油污。为此, 我们建 议您 大 约 每 五 年 对腕 表 进 行 一次保 养。您 可与 万国表 授权 经销 商 ( 官方代 理商)联 系, 或者将您的腕表直接送至沙夫豪森的...
  • Page 28 — 2 8 — 表 壳 材质 表 壳 材质 抗 刮 强 度 抗 断 强 度 重 量 精 钢 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ● ● 高 低 ● ● ● ●...
  • Page 31 — 3 1 — 歡迎您加入IWC萬國錶愛錶人士的小圈子。確切來說,我們對腕 錶在性能精準之上有更上一層樓的追求。體驗腕錶帶給您的樂趣,絕不僅限於其分秒不 差的精準性能。方寸之間,您可欣賞其獨具匠心的巧思創意、其精準性能與想像力之相 輔相成,可體會時間與永恆、疆界與無窮之交相輝映,亦可感嘆千古亙久的自然法則與 自成一格之品味的完美融合。因此,自1868年創立至今,IWC萬國錶傾情致力於鐘錶 製作,不惜時間製作出不僅運行絕對精準的腕錶,而且,隨著每一秒的流逝,每枚腕錶 都釋放出頂級鐘錶工藝輝煌成就的魅力:在技術、材質和設計風格上的銳意創新或許隱 於細節之處甚或不易察覺,但依舊引人入勝。您所購買的精美腕錶正是此IWC萬國錶優 良傳統的典範。對於您明智的選擇,請容我們獻上由衷的祝賀之意,並誠摯地祝福您與 這款腕錶共度美好時光,記錄生活每一刻。它的優異性能將在下文中有詳細的說明。 I W C 萬 國 錶 管 理 部 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 32 — 3 2 — 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶 4 8 的 技 術 特 性 您的這款IWC萬國錶具有時、分、秒、日期顯示和位於機芯背面的動力儲備顯示功能。 機械機芯,上足鏈時可提供約8天(192小時)的動力儲備。大型飛行員傳承腕錶48的防 水性能為6巴,採用硬度等級為摩氏9級的拱形藍寶石玻璃錶鏡,為日常使用提供完美呵 護。此錶鏡能保證在低壓使用時仍牢固無損,例如極端高度引起的氣壓驟降時。軟鐵內 殼可提供防磁保護。為確保本腕錶在未來能夠始終保持超卓性能,請謹遵幾個重要的操 作說明。 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 33 — 3 3 — 時針 錶冠 分針 日期顯示 小秒針 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 34 — 3 4 — 錶 冠 功 能 正常位置 0 — 日期設置 1 — 時間設置 2 — 正 常 位 置 在正常位置(位置0),可順時針方向旋轉錶冠,為腕錶上鏈。每次均需上足鏈,直至 感到錶冠有阻力為止。如超過這一阻力,您將明顯感到錶冠系統中的滑動離合器發揮 作用,並發出聲響。這可以防止過度上鏈,由此避免機芯受到損壞。您的腕錶具備約8 天(192小時)的動力儲備。為確保腕錶最佳的走時精準度,應每天上足鏈。佩戴腕錶 時,錶冠必須處於0位置。 注意:滑動 離 合器是一種安全機制,不應 對其施 加不必 要的負荷。因此,在上 足 鏈 後 請 勿繼 續 旋轉錶冠。 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 35 — 3 5 — 日 期 設 置 如果當月少於31天,請以手動調整日期至下個月的第一天。將錶冠拉至位置1,此時可 將錶冠向左轉動設定日期(直接設定)。請勿在晚上8點到凌晨2點之間使用快捷設定功 能,因為機芯在該時段內會自動調校日期。 時 間 設 置 將錶冠拉出至位置2,中止機芯運轉。為確保設置的時間精確至秒,最好在秒針到達 60時中止機芯。先將分針越過將設定的時間幾分鐘,然後輕輕將其倒回,停在正確的 分鐘刻度上。採用這種方法能夠確保啟動機芯時,分針立刻開始轉動。將錶冠推回至位 置0,即可啟動秒針。在設定時間時請注意:由於日期轉換都在午夜12點,若在中午 12點時已經轉換,則須將時針往前推進12個小時。 正 確 設 置 您 的 腕 錶 請按以下步驟正確設置您的腕錶: – 為機芯上足鏈,直至感到錶冠有阻力為止(滑動離合器)。 – 將錶冠拉出至位置1。 – 向左旋轉錶冠,使日期相應推進。將日期設為前一天日期。 – 將錶冠拉至位置2,中止機芯運轉。為確保設置的時間精確至秒,最好在秒針到達 60時中止機芯。 – 向前轉動指針,直至日期顯示變為今天的日期。此時指針將處於午夜12點至凌晨1點 之間。...
  • Page 36 — 3 6 — 動 力 儲 備 顯 示 位於機芯背面的動力儲備顯示分為8天,顯示是連續的。當動力儲備指針指向最後一日 時,意味著動力儲備即將消耗殆盡。您應抓緊時間為腕錶上鏈,因為進入此階段後腕錶 的精確度會有所下降。 關 於 磁 場 的 注 意 事 項 鑒於近年來稀土合金高強磁鐵(比如釹鐵硼磁鐵)的廣泛應用——包括用於喇叭、飾品 以及行動電話保護套和手提包吸扣等物品中,機械腕錶在與此類磁鐵發生接觸時,會被 磁化。這種情況有可能導致腕錶的走時產生永久偏差,只有透過專業消磁才可解除。我 們建議您避免腕錶接近此類磁鐵。 配備軟鐵內殼的腕錶具有較高的防磁性能,是DIN 8309防磁標準的數倍。儘管如此, 當直接處於強磁場環境中時,機芯仍有可能出現磁化現象。因此,我們建議您避免腕錶 直接與強磁鐵發生接觸,即使其配備軟鐵內殼。 如果腕錶的精準度突然發生變化,請您聯繫IWC萬國錶授權零售商,檢查您的腕錶是否 被磁化。 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 37 — 3 7 — 防 水 É IWC萬國錶的防水性能以巴為單位,並非以米數來計算。在製錶業界,米數通常用以顯 示腕錶的防水性能,但這並不等同於潛水深度,因為這只是腕錶在常用的測試程式下所 承受的壓力。由米數所顯示的防水性能不能代表腕錶在潮濕環境與水中或水面下的防水 情況。我們建議您登入www.iwc.com/water-resistance,瀏覽有關您的腕錶的防水性 能與建議使用方法的資料。您的IWC萬國錶授權零售商亦將會樂意為您提供相關資料。 為確保您的腕錶持續運作正常,您必須至少每年一次將其送至IWC萬國錶服務中心進行 檢查。當腕錶在異常惡劣環境中使用後,也須接受檢查。如果您的腕錶未依照規定進行 檢測,或經由未被授權的人員開啟,IWC萬國錶將拒絕提供任何擔保或賠償。 建議:每次開啟腕錶並提供維修和保養服務之後,IWC萬國錶授權零售商都應對腕錶進 行一次防水性能測試。 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 38 — 3 8 — 注 意 事 項 如果您的腕錶搭配皮革、織物錶帶或者鑲襯了皮革或織物的橡膠錶帶,請確保此高品質 錶帶不要與水、油性物質、溶劑、清潔劑或美容產品接觸。如此,您可防止材質褪色和 提前老化。 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶 4 8 的 保 養 雖然本腕錶的所有零件均採用高品質材料製造,但某些零件難免發生自然磨損。所以必 須確保易磨損部位得到理想潤滑,並定期清理由金屬摩擦而形成的油污。為此,我們建 議您大約每五年對腕錶進行一次保養。您可與IWC萬國錶授權零售商聯繫,或者將您的 腕錶直接送至沙夫豪森IWC萬國錶客戶服務部。 大 型 飛 行 員 傳 承 腕 錶...
  • Page 39 — 3 9 — 錶 殼 材 質 錶 殼 材 質 抗 刮 強 度 抗 斷 強 度 重 量 精 鋼 低 高 低 高 低 高 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 41 — 4 1 — 正確な時を刻むこと、 それ以上の 「価値」 を時計に求める皆様、 IWC のタイムピースの世界へようこそ。 時計の真価は、 完璧な精度を求めることだけではありません。 1868年の創業以来、 私たちは時計づくりに 「時間」 以上のものを捧げてきました。 精密さと 創造力、 限りある時と永遠の時、 有限と無限、 世界のルールと自分だけのこだわり。 一見相反 するようなこれらの要素を調和させ生かしながら、 情熱を注いできたのです。 私たちの創り出す時計は、 完璧な精度はもちろん、 卓越したクラフトマンシップ、 革新的な技 術と素材、 そしてそこに込められたブランドの神髄が人々を魅了するものでなくてはならな いと考えています。 いかに小さくても、 目に見えない部分であっても、 時計が一秒を刻むごと にこの想いが秘められているのです。 この度はIWCの伝統が息づく時計をお選びいただき、 誠にありがとうございます。 末永くご 愛用いただくために、 時計の取扱いについて、 本書をよくお読みください。 卓越したタイム ピ­...
  • Page 42 — 4 2 — ビッグ・パイロット・ヘリテージ・ウォッチ  4 8 の 特 徴 このモデルは、 時・分・秒と日付表示、 それにムーブメントの裏側にはパワーリザーブ表示を 備えています。 搭載された機械式ムーブメントのパワーリザーブは、 完全に巻き上げられた 場合、 8日間(約192時間) です。 また、 急激な気圧変化などにより生じる過酷な環境下でも ケースを確実に保護するモース硬度9のドーム型サファイアガラスによって保護されていま す。 さらに、 6気圧の防水性と、 ムーブメントを磁気から保護する軟鉄製のインナーケースを 備えています。 時計を末永くご愛用いただくため、 取扱いに関するいくつかの重要な注意事 項を遵守してください。 ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ヘ リ テ ー ジ ・ ウ ォ ッ チ  4 8...
  • Page 43 — 4 3 — 時針 リューズ 分針 日付表示 スモールセコンド針­ ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ヘ リ テ ー ジ ・ ウ ォ ッ チ  4 8...
  • Page 44 — 4 4 — リューズ の 機 能 通常の位置­(ねじ込み) 0 — 日付合わせ 1 — 時刻合わせ 2 — 通 常 の 位 置 リューズが通常の位置 (ポジション0) にある場合、 リューズを時計方向に回して自動巻き ム­ ー ブメントを巻き上げることができます。 はっきりとリューズの抵抗を感じるまで完全に巻 き上げてください。 抵抗を感じた位置を超えてリューズを回し続けると、 内蔵された摩擦ク ラッチが作動し、 手に伝わる感触と音でクラッチが作動したことを確認できます。 この機構 により、 巻き過ぎでムーブメントを損傷してしまう事態を防いでいます。 このモデルは、 8日間 (192時間)...
  • Page 45 — 4 5 — 日付 合 わせ 31日未満の月の場合、 その翌月の1日を調整する必要があります。 リューズをポジション1ま で引き出します。 この状態でリューズを左に回して日付を合わせてください (クイック操作) 。 ただし、 午後8時から午前2時までの間は、 ムーブメントの日付の自動変更メカニズムが作動 するため、 日付のクイック操作を行わないで下さい。 時 刻 合 わせ リューズをポジション2まで引き出すと、 ムーブメントは停止します。 秒まで正確に時刻を合 わせるため、 秒針が60に達したところでムーブメントを止めることをお勧めします。 分針を希 望の時間より数分先に進めてから、 そっと分針を逆戻りさせ、 正確な位置に合わせてくださ い。 これにより、 ムーブメントが再び動き出すと同時に分針も作動させることができます。 秒 針をスタートさせるにはリューズをポジション0に押し戻します。 時刻を調整する際、 午前0時 (24時) に日付が変わることにご注意ください。 もし正午 (12時) に日付が変わった場合は、 ­ 針を12時間進めてください。...
  • Page 46 — 4 6 — 時 計 の 正しい 合 わせ 方 以下の順番に従い、 正しく時計を合わせて下さい。 –­ はっきりと抵 抗 を 感 じるまでリューズ を 回して、 ゼンマイを 完 全 に 巻 き 上 げ ます­ (摩擦クラッチ) 。 –­ リューズをポジション1に引き出します。 –­ リューズを左に回すと、 日付表示が変更されます。 一日前の日付に合わせてください。 –­ リューズをポジション2まで引き出すと、 ムーブメントは停止します。 秒まで正確に時刻を 合わせるため、...
  • Page 47 — 4 7 — 磁 気 について 近年、 強力な磁力を持つレアアース合金 (ネオジム鉄ボロン合金など) がスピーカー、 ジュエ リー、 携帯電話の組み立て部品やハンドバッグ等に広く使用されるようになりました。 このよ うな強い磁気にさらされると、 機械式時計は磁化する可能性があります。 時計の精度に狂い が生じたときは、 専門家による消磁を行う必要があります。 お持ちの時計を磁場に近づけな いようにご注意ください。 軟鉄製インナーケースが使用されている時計は磁場から保護されています。 これはDIN規格 8309という厳しい規格を大きく上回る仕様です。 しかし非常に強力な磁力を持つ磁場にさ らされると、 このような時計も磁化する可能性があります。 そのため、 軟鉄製インナーケース を使用した時計でも直接磁場に近づけないようにお勧めします。 万が一、 お持ちのIWCの時計の精度に狂いが生じるようなことがありましたら、 IWCテクニ カルサービスセンターまたは、 IWCブティックおよび正規取扱販売店までご相談ください。 ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ヘ リ テ ー ジ ・ ウ ォ ッ チ  4 8...
  • Page 48 — 4 8 — 防 水 機 能 IWCの時計の防水性はメートルではなく気圧数で表示されています。 時計業界では、 一般 的に、 防水性をメートルで表示します。 しかしながら、 一般に用いられている検査方法では、 この表示は実際の水深と一致しません。 またメートル表示は、 湿気や水分が多い場所で、 あ るいは潜水に実際に着用する場合の指標にはなりません。 お持ちの時計の防水性能に適し たご使用方法は、 ウェブサイト­www.iwc.com/ja/water-resistance/­でご覧いただけま す。 また、 IWC正規取扱販売店でもご案内しております。 正確な機能を保つために、 少なくとも年に1回IWCサービスセンターでお手持ちの時計の点 検をご依頼ください。 また時計が極端な条件下で使用された後にも、 点検されることをお勧 めいたします。 規定どおりの点検を受けていない時計や、 IWCの公認の修理者以外の手で 分解された時計に関しては、 一切の保証、 責任を負いかねます。 検査のお勧め :IWCテクニカルサービスセンターでは、 時計内部の点検を行うたびに、 毎回 必ず防水テストを行います。...
  • Page 49 — 4 9 — ご注 意 革製および布製のストラップ、 あるいは革製または布製インレイ付きのラバー・ ストラップで は、 これら高品質ストラップが水、 油性物質、 溶剤、 洗剤、 または化粧品類と接触することが ないように気をつけて取り扱う必要があります。 この点に注意していただくと、 素材の変色や 早期の劣化を防ぐことができます。 ビッグ・パイロット・ヘリテージ・ウォッチ  4 8 に関する  アフター サ ービス このモデルの部品はすべて最高品質の素材を使用しておりますが、 一部の部品では自然に 磨耗や損傷が生じる場合があります。 磨耗の生じる箇所に十分に油を補い、 金属磨耗による オイルの汚れを定期的に取り除くことは特に重要です。 そのため、 5年に1度を目安に時計 のメンテナンスサービスをお受けになることをお勧めします。 IWCブティックおよび正規取 扱販売店にご連絡いただくか、 IWCテクニカルサービスセンターまで直接お客様の時計を お送りください。 ビ ッ グ ・ パ イ ロ ッ ト ・ ヘ リ テ ー ジ ・ ウ ォ ッ チ  4 8...
  • Page 50 — 5 0 — ケースの 素 材 ケ ースの 素 材 耐 傷 性 耐 砕 性 重 量 ステンレス スティール 低 高 低 高 軽 重 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 53 — 5 3 — Selamat datang, anda saat ini berada di lingkungan segelintir orang yang, jika kami tidak salah, menginginkan sesuatu yang lebih dari sekedar jam tangan. Apresiasi terhadap sebuah jam tangan lebih dari sekedar ketepatan waktunya. Antusiasme terhadap ide­ide orisinil. Penggabungan presisi dan imajinasi. Antara masa dan keabadian.
  • Page 54 — 5 4 — K E C A N G G I H A N T E K N I S B I G P I L O T ’ S H E R I T A G E W A T C H 4 8 Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik, serta cadangan tenaga di sisi belakang mesin jam.
  • Page 55 — 5 5 — Jarum jam Mahkota Jarum menit Indikator tanggal Jarum detik kecil B I G P I L O T ’ S H E R I T A G E W A T C H 4 8...
  • Page 56 — 5 6 — F U N G S I M A H K O T A Posisi normal 0 — Penyetelan tanggal 1 — Penyetelan waktu 2 — P O S I S I N O R M A L Dalam posisi normal (Posisi 0), mesin jam dapat diputar dengan memutar tombol putar searah jarum jam.
  • Page 57 — 5 7 — P E N G A T U R A N T A N G G A L Jika suatu bulan jumlah harinya kurang dari 31 hari, tanggal harus diatur secara manual ke tanggal satu bulan berikut. Tariklah tombol putar ke Posisi 1. Dengan memutar tombol putar ke arah kiri Anda kini dapat mengatur tanggal (memajukan secara langsung).
  • Page 58 — 5 8 — P E N G A T U R A N J A M T A N G A N A N D A S E C A R A B E N A R Untuk mengatur jam tangan Anda secara benar, silakan ikuti langkah­langkah berikut: –...
  • Page 59 — 5 9 — I N F O R M A S I M E N G E N A I M E D A N M A G N E T Sebagai akibat dari semakin besarnya kemungkinan terdapatnya medan magnet yang sangat kuat dari logam campuran rare­earth (mis.
  • Page 60 — 6 0 — K E K E D A P A N A I R Keterangan Kekedapan Air jam tangan IWC dinyatakan dalam bar dan bukan dalam meter. Meter, yang kerap digunakan pada industri jam tangan untuk mengindikasikan ketahanan air, tidak dapat disetarakan dengan kedalaman penyelaman karena prosedur pengujian yang sering digunakan.
  • Page 61 — 6 1 — C A T A T A N Jika jam tangan Anda dilengkapi tali yang terbuat dari kulit, tekstil, atau karet dengan hiasan kulit atau tekstil, hindarilah kontak dengan air, bahan berminyak, zat pelarut dan pembersih, dan produk kosmetik. Dengan cara ini Anda dapat mencegah perubahan warna atau penuaan dini pada material tersebut.
  • Page 62 — 6 2 — B A H A N C A N G K A N G / C A S I N G M AT E R I A L D AYA TA H A N K E K U ATA N P U T U S B E R AT C A N G K A N G / C A S I N G T E R H A D A P G O R E S...
  • Page 65 — 6 5 — Добро пожаловать в узкий круг людей, для которых часы – не- что большее, чем просто абсолютная точность. Мы уверены в том, что ценность часов заключается не только в правильном отображении времени. Настоящие произведения часового искусства вдохновляют своей оригинальностью. Они по- ражают...
  • Page 66 — 6 6 — Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А Р А К Т Е Р И С Т И К И Ч А С О В B I G P I L O T ' S H E R I T A G E W A T C H 4 8 Ваши...
  • Page 67 — 6 7 — Часовая стрелка Заводная головка Минутная стрелка Указатель даты Малая секундная стрелка B I G P I L O T ’ S H E R I T A G E W A T C H 4 8...
  • Page 68 — 6 8 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И Нормальное положение 0 — Установка даты 1 — Установка времени 2 — Н О Р М А Л Ь Н О Е П О Л О Ж Е Н И Е При...
  • Page 69 — 6 9 — У С Т А Н О В К А Д А Т Ы Если в месяце меньше 31 дня, переведите дату вручную на первый день сле- дующего месяца. Отвинтите заводную головку и установите ее в положение 1. Теперь...
  • Page 70 — 7 0 — К А К П Р А В И Л Ь Н О У С Т А Н О В И Т Ь В А Ш И Ч А С Ы Надлежащая установка часов выполняется следующим образом: –...
  • Page 71 — 7 1 — У К А З А Н И Е О Т Н О С И Т Е Л Ь Н О М А Г Н И Т Н Ы Х П О Л Е Й В последнее время широкое распространение получили предметы, содержащие сильные...
  • Page 72 — 7 2 — В О Д О Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, а в барах. Показатели в метрах, часто используемые в часовой индустрии для указания водонепрони- цаемости, не...
  • Page 73 — 7 3 — П Р И М Е Ч А Н И Е Если ремешок Ваших часов изготовлен из таких материалов, как кожа, текстиль или каучук (с кожаными или текстильными вставками), избегайте контакта данного высококачественного продукта с водой, маслянистыми веществами, растворите- лями, моющими...
  • Page 74 — 7 4 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
  • Page 77 — 7 7 — Запрошуємо до вузького кола обраних, які очікують від сво- го годинника набагато більшого, ніж просто ідеальної точності. Ми переконані, що цінність годинників – не тільки у відображенні точного часу. Справжні витво- ри годинникового мистецтва зачаровують своєю оригінальністю та гармонійністю. Вони...
  • Page 78 — 7 8 — Т Е Х Н І Ч Н І Х А РА К Т Е Р И С Т И К И Г ОД И Н Н И К А B I G P I L O T ' S H E R I TAG E WAT C H 4 8 Ваш...
  • Page 79 — 7 9 — Годинна стрілка аводна головка З Хвилинна стрілка ндикатор дати І Мала секундна стрілка B I G P I L O T ’ S H E R I T A G E W A T C H 4 8...
  • Page 80 — 8 0 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И Нормальне положення 0 — Встановлення дати 1 — Встановлення часу 2 — Н О Р М А Л Ь Н Е П О Л О Ж Е Н Н Я У...
  • Page 81 — 8 1 — В С Т А Н О В Л Е Н Н Я Д А Т И Якщо в місяці менше, ніж 31 день, то переведіть дату вручну на перший день наступного місяця. Встановіть головку в положення 1. Тепер Ви можете встано- вити...
  • Page 82 — 8 2 — Я К П Р А В И Л Ь Н О Н А Л А Ш Т У В А Т И В А Ш Г О Д И Н Н И К Для належного регулювання Вашого годинника слід виконати вказані нижче операції. –...
  • Page 83 — 8 3 — В К А З І В К А Щ О Д О М А Г Н І Т Н И Х П О Л І В Останнім часом все більшого поширення набувають предмети, в яких застосову- ються...
  • Page 84 — 8 4 — В О Д О Н Е П Р О Н И К Н І С Т Ь Водонепроникність годинників компанії IWC вказується не в метрах, а в барах. Зна- чення в метрах, яке часто використовується в годинниковій промисловості для ві- дображення...
  • Page 85 — 8 5 — В К А З І В К А Якщо ремінець Вашого годинника виготовлений зі шкіри, тканини чи каучуку зі шкі- ряними чи текстильними вставками, то слідкуйте, щоб на нього не потрапляли вода, мастильні матеріали, розчинники, мийні засоби чи косметичні вироби. Таким чином Ви...
  • Page 86 — 8 6 — М А Т Е Р І А Л И К О Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
  • Page 88 — 8 8 — IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH­8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 235 75 65 Fax +41 (0)52 235 75 01 info@iwc.com www.iwc.com © Copyright 2016 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland B I G P I L O T ’...