Summary of Contents for IWC Schaffhausen PORTOFINO MONOPUSHER
Page 1
R E F E R E N C E 5 1 5 1 PORTOFINO MONOPUSHER O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S 使 用 说 明 使...
Page 3
— 3 — — 5 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English — 1 7 — 使 用 说 明 简 体 中 文 —...
Page 5
— 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appreci ation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
Page 6
— 6 — T H E T E C H N I C A L R E F I N E M E N T S O F T H E P O R T O F I N O M O N O P U S H E R Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, together with the date and the power reserve.
Page 7
— 7 — Hour hand Date display Minute hand Power reserve display Minute counter Start/stop pushbutton Chronograph seconds and reset pushbutton hand Crown Small seconds hand P O R T O F I N O M O N O P U S H E R...
Page 8
— 8 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N < Normal position 0 — Start/stop pushbutton and reset pushbutton 1 — Date setting 2 — Time setting 3 —...
Page 9
— 9 — T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 3. This will stop the movement. To set the time ac curately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60.
Page 10
— 1 0 — P O W E R R E S E R V E D I S P L A Y The power reserve display is divided into 8 days with continuous display. The marking in the area of the last 2 days tells you that the power reserve is about to expire. You should then wind the watch, since the precision can be reduced in this area.
Page 11
— 1 1 — U S I N G T H E C H R O N O G R A P H Start: To start the chronograph, press the start/stop pushbutton. Stop: To stop the chronograph, press the start/stop pushbutton again. Reset: Press the reset pushbutton.
Page 12
— 1 2 — W A T E R - R E S I S T A N C E The waterresistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate waterresistance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used.
Page 13
— 1 3 — N O T E If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the highquality strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products. This way you can prevent discoloration and premature ageing of the material.
Page 14
— 1 4 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T high...
Page 53
— 5 3 — Добро пожаловать в узкий круг людей, для которых часы – нечто большее, чем просто абсолютная точность. Мы уверены в том, что цен- ность часов заключается не только в правильном отображении времени. Настоя щие произведения часового искусства вдохновляют своей оригинальностью. Они по- ражают...
Page 54
мерять любые промежутки времени в секундах и минутах. Часовой механизм обладает запасом хода около 8 дней (192 часов) при полном заводе. Ваши часы Portofino Monopusher защищены сапфировым стеклом с изогнутыми краями со степенью твердости 9 по шкале Мооса. Их водонепроницаемость составляет...
Page 55
— 5 5 — Часовая стрелка Указатель даты Минутная стрелка Индикатор запаса Минутный счетчик хода Секундная стрелка Кнопка пуска/остановки хронографа и кнопка броса Малая секундная Заводная головка стрелка P O R T O F I N O M O N O P U S H E R...
Page 56
— 5 6 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И < Нормальное положение 0 — Кнопка пуска/остановки и кнопка броса 1 — Установка даты 2 —...
Page 57
— 5 7 — У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И Установите заводную головку в положение 3. При этом механизм остановится. Для установки времени с точностью до секунды рекомендуется остановить ме- ханизм, когда...
Page 58
— 5 8 — – Теперь переведите стрелки на несколько делений дальше требуемой отметки. Затем переведите их назад и установите точное время. Если Вы устанавли- ваете время после полудня, то переведите стрелки еще раз за отметку 12:00 (полдень). – Для запуска часового механизма верните головку в положение 0. И...
Page 59
— 5 9 — С Ч И Т Ы В А Н И Е П О К А З А Н И Й Х Р О Н О Г Р А Ф А Секундная стрелка хронографа: шкала для показаний центральной секундной стрелки...
Page 60
— 6 0 — У К А З А Н И Е О Т Н О С И Т Е Л Ь Н О М А Г Н И Т Н Ы Х П О Л Е Й В последнее время широкое распространение получили предметы, содержащие сильные...
Page 61
— 6 1 — В О Д О Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, а в барах. Показатели в метрах, часто используемые в часовой индустрии для указания водонепроницае- мости, не...
Page 62
— 6 2 — П Р И М Е Ч А Н И Е Если ремешок Ваших часов изготовлен из таких материалов, как кожа, текстиль или каучук (с кожаными или текстильными вставками), избегайте контакта дан- ного высококачественного продукта с водой, маслянистыми веществами, рас- творителями, моющими...
Page 63
— 6 3 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
Page 65
— 6 5 — Запрошуємо до вузького кола обраних, які очікують від сво- го годинника набагато більшого, ніж просто ідеальної точності. Ми переконані, що цінність годинників – не тільки у відображенні точного часу. Справжні витвори годинникового мистецтва зачаровують своєю оригінальністю та гармонійністю. Вони...
Page 66
кнопковий хронограф (монопушер) для вимірювання будь-якого проміжку часу в секундах та хвилинах. Годинниковий механізм забезпечує запас ходу приблизно до 8 днів (192 годин) при повному заводі. Ваш годинник Portofino Monopusher за- хищений за допомогою сапфірового скла з вигнутими краями зі ступенем твер- дості...
Page 67
— 6 7 — Годинна стрілка Індикатор дати Хвилинна стрілка Індикатор запасу Лічильник хвилин ходу Секундна стрілка Кнопка пуску/зупинки хронографа та кнопка скидання Мала секундна стрілка Заводна головка P O R T O F I N O M O N O P U S H E R...
Page 68
— 6 8 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И < Нормальне положення 0 — Кнопка пуску/зупинки та кнопка скидання 1 — Встановлення дати 2 —...
Page 69
— 6 9 — В С Т А Н О В Л Е Н Н Я Ч А С У Встановіть головку в положення 3. При цьому механізм зупиниться. Для вста- новлення часу з точністю до секунди рекомендується зупиняти механізм, коли секундна...
Page 70
— 7 0 — – Тепер переведіть стрілки вперед на декілька поділок за позначку приблизного часу. Після цього переведіть стрілки назад, встановивши точний час. Якщо Ви встановлюєте час після полудня, то переведіть стрілки ще раз за позначку 12:00 (полудень). – Для запуску годинникового механізму встановіть заводну головку в положення 0. І...
Page 71
— 7 1 — З Ч И Т У В А Н Н Я П О К А З А Н Ь Х Р О Н О Г Р А Ф А Секундна стрілка хронографа: шкала для показань центральної секундної стрілки...
Page 72
— 7 2 — В К А З І В К А Щ О Д О М А Г Н І Т Н И Х П О Л І В Останнім часом все більшого поширення набувають предмети, в яких застосову- ються...
Page 73
— 7 3 — В О Д О Н Е П Р О Н И К Н І С Т Ь Водонепроникність годинників мануфактури IWC вказується не в метрах, а в барах. Значення в метрах, яке часто використовується в годинниковій промисловості для відображення...
Page 74
— 7 4 — В К А З І В К А Якщо ремінець Вашого годинника виготовлений зі шкіри, тканини чи каучуку зі шкіряними чи текстильними вставками, то слідкуйте, щоб на нього не потрапляли вода, мастильні матеріали, розчинники, мийні засоби чи косметичні вироби. Та- ким...
Page 75
— 7 5 — М АТ Е Р І А Л И КО Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
Need help?
Do you have a question about the PORTOFINO MONOPUSHER and is the answer not in the manual?
Questions and answers