Summary of Contents for IWC Schaffhausen PORTUGIESER CONSTANT-FORCE TOURBILLON
Page 1
R E F E R E N C E 5 9 0 2 PORTUGIESER CONSTANT-FORCE TOURBILLON OPERATING INSTRUCTIONS 使用说明 使 用說 明 取 扱説明書 PETUNJUK PENGGUNAAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ NÁVOD K OBSLUZE...
Page 4
— 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
Page 5
— 6 — — 7 — THE TECHNICAL every passing second, exert a fascin REFINEMENTS OF THE ation with the great achievements of PORTUGIESER CONSTANT- master craftsmanship: a fascin ation FORCE TOURBILLON with new inventions of a technical, material or formal nature, even if they Your IWC watch shows you the time in are concealed in minute details that are hours, minutes and seconds, together...
Page 6
— 8 — — 9 — precision. The constant-force mech- anism, which is housed directly in the tourbillon, ensures consistent ampli- tude over at least 2 days. This is indi- cated by the one-second jumps of the seconds hand on the tourbillon. If the energy in the two barrels is insuf- ficient to maintain the constant-force mechanism, the watch rate automat-...
— 1 0 — — 1 1 — FUNCTIONS OF THE CROWN NORMAL POSITION With the crown in the normal posi- tion (0), you can wind the movement by turning the crown clockwise. Your watch has a power reserve of approxi- mately 96 hours.
Page 8
— 1 2 — — 1 3 — MOON PHASE SETTING Procedure: Consult the daily press or another source to find the current Although the watch is limited to a moon phase (e.g. the Internet, lunar 12-hour display, the movement makes calendar).
Page 9
— 1 4 — — 1 5 — TIME SETTING INFORMATION ABOUT MAGNETIC FIELDS Pull out the crown to position 2. You can now set the time by turning the As a result of the ever greater preva lence crown. After wards, push in the crown in recent years of very strong magnets to position 0.
— 1 6 — — 1 7 — WATER-RESISTANCE Watches with a soft-iron inner case provide a higher level of protection against magnetic fields and far exceed The water-resistance of IWC watches is the requirements of DIN standard stated in bar and not in metres. Metres, 8309.
Page 11
— 1 8 — — 1 9 — NOTE To ensure that your watch stays prop- erly water-resistant, you should have it checked by an IWC service centre at If your watch has a strap made of least once a year. Your watch should leather, textile or rubber with a leather also be tested after exposure to un- or textile inlay, make sure that the...
Page 12
— 2 0 — — 2 1 — SERVICING YOUR CASE MATERIALS PORTUGIESER CONSTANT- FORCE TOURBILLON C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
Page 31
— 5 9 — Selamat datang, Anda saat ini berada di lingkungan segelintir orang yang, jika kami tidak salah, menginginkan sesuatu yang lebih dari sekedar jam tangan. Apresiasi terhadap sebuah jam tangan lebih dari sekedar ketepatan waktunya. Antusiasme terhadap ideide orisinil. Penggabungan presisi dan imajinasi.
Page 32
— 6 0 — — 6 1 — K E C A N G G I H A N T E K N I S P O R T U G I E S E R TO U R B I L LO N G AYA KO N STA N Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam, menit dan detik, fase bulan, hari, serta cadangan tenaga.
Page 33
— 6 2 — — 6 3 — F U N G S I M A H KOTA P E N G AT U R A N FAS E B U L A N Meskipun jam Anda menunjukkan 12 jam saja, mesin jam membedakan pukul 12 siang dan pukul 12 malam.
Page 34
— 6 4 — — 6 5 — P E N G AT U R A N WA KT U I N F O R M AS I M E N G E N A I M E DA N M AG N E T Tariklah tombol putar ke Posisi 2.
Page 35
— 6 6 — — 6 7 — K E K E DA PA N A I R C ATATA N Keterangan kekedapan air jam tangan IWC dinyatakan dalam bar Jika jam tangan Anda dilengkapi tali yang terbuat dari kulit, dan bukan dalam meter.
Page 36
— 6 8 — B A H A N C A N G KA N G / C AS I N G K E TA H A N A N M AT E R I A L C A N G K A N G K E K U ATA N P U T U S B E R AT T E R H A D A P G O R E S A N...
Page 37
— 7 1 — Добро пожаловать в узкий круг людей, для которых часы – нечто большее, чем просто абсолютная точность. Мы уверены в том, что ценность часов заключа- ется не только в правильном отображении времени. Насто- ящие произведения часового искусства вдохновляют своей оригинальностью.
Page 38
— 7 2 — — 7 3 — Т Е Х Н И Ч Е С К И Е ХА РА К Т Е Р И С Т И К И Ч АСО В P O R T U G I E S E R CO N STA N T- F O R C E TO U R B I L LO N Ваши...
Page 39
— 74 — — 7 5 — ФУ Н К Ц И И З А В ОД Н О Й ГОЛО В К И УС ТА Н О В КА У КА З АТ Е Л Я ФА З ЛУ Н Ы Несмотря...
Page 40
— 7 6 — — 7 7 — УС ТА Н О В КА В Р Е М Е Н И У КА З А Н И Е ОТ Н О С И Т Е Л Ь Н О М А Г Н И Т Н Ы Х П ОЛ Е Й Установите...
Page 41
— 7 8 — — 7 9 — Рекомендация: уполномоченный официальный представи- В ОДО Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь тель IWC должен проводить тест на водонепроницаемость Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, каждый...
Page 42
— 8 0 — — 8 1 — С Е Р В И С Н О Е О Б С ЛУЖ И В А Н И Е В А Ш И Х Ч АСО В М АТ Е Р И АЛ Ы КО Р П УС А P O R T U G I E S E R CO N STA N T- F O R C E TO U R B I L LO N М...
Page 43
— 8 3 — Запрошуємо до вузького кола обраних, які очікують від свого годинника набагато більшого, ніж просто ідеальної точності. Ми переконані, що цінність годин- ників – не тільки у відображенні точного часу. Справжні витвори годинникового мистецтва зачаровують своєю оригі- нальністю...
Page 44
— 8 4 — — 8 5 — Т Е Х Н І Ч Н І ХА РА КТ Е Р И С Т И К И ГОД И Н Н И КА P O R T U G I E S E R CO N STA N T- F O R C E TO U R B I L LO N Ваш...
Page 45
— 8 6 — — 8 7 — ФУ Н К Ц І Ї З А В ОД Н О Ї ГОЛО В К И Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я ФА З И М І С Я Ц Я Хоча...
Page 46
— 8 8 — — 8 9 — В С ТА Н О В Л Е Н Н Я Ч АСУ В КА З І В КА Щ ОДО М А Г Н І Т Н И Х П ОЛ І В Встановіть...
Page 47
— 9 0 — — 9 1 — Рекомендація: після кожного відкриття корпусу і техніч- В ОДО Н Е П Р О Н И К Н І С Т Ь ного обслуговування Вашого годинника IWC офіційний агент Водонепроникність годинників компанії IWC вказується не компанії...
Page 48
— 9 2 — — 9 3 — С Е Р В І С Н Е О Б С ЛУ ГО ВУ В А Н Н Я В А Ш О ГО М АТ Е Р І АЛ И КО Р П УСУ ГОД...
Page 49
— 9 5 — Vítejte v malém okruhu lidí, kteří od svých hodinek vyžadují, přesně vzato, o něco víc, než aby pouze zcela přesně šly. Radost z hodinek je více, než jen radost z přesného času. Je to nadšení pro úžasnou myšlenku. Pro souhru preciz nosti a fantazie.
Page 50
— 9 6 — — 9 7 — T E C H N I C K É D E TA I LY H O D I N E K P O R T U G I E S E R C O N S TA N T- F O R C E T O U R B I L L O N Vaše hodinky IWC ukazují...
Page 51
— 9 8 — — 9 9 — F U N K C E KO R U N K Y N A S TAV E N Í FÁ Z E M Ě S Í C E I když se hodinky omezují na 12hodinové zobrazení, rozlišuje strojek mezi 12.
Page 52
— 1 0 0 — — 1 0 1 — N A S TAV E N Í Č A S U U P OZ O R N Ě N Í K M AG N E T I C K É M U P O L I Vytáhněte korunku do pozice 2.
Page 53
— 1 0 2 — — 1 0 3 — VO D O T Ě S N O S T U P OZ O R N Ě N Í Údaj o vodotěsnosti se u hodinek IWC udává v barech a ne Pokud jsou Vaše hodinky opatřeny páskem z kůže, textilu nebo v metrech.
Page 54
— 1 0 4 — M AT E R I Á LY P O U Z D R A O D O L N O S T P R O T I M AT E R I Á L P O U Z D R A P E V N O S T H M O T N O S T P O Š...
Need help?
Do you have a question about the PORTUGIESER CONSTANT-FORCE TOURBILLON and is the answer not in the manual?
Questions and answers