Table of Contents
  • Før Første Anvendelse
  • Innan Första Användning
  • Använda Apparaten
  • Vanliga Frågor Och Svar
  • Før Apparatet Tas I Bruk Første Gang
  • Bruke Apparatet
  • Vanlige Spørsmål
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Laitteen Käyttö
  • Gebrauch des Gerätes
  • Häufig Gestellte Fragen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

646-120
DK Kartoffelskræller ............................................................2
SE Potatisskalare ................................................................4
NO Potetskreller ..................................................................6
FI Perunankuorija ..............................................................8
UK Potato Peeler . ................................................................10
DE Kartoffelschälmaschine .................................................12
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 646-120

  • Page 1 646-120 DK Kartoffelskræller ............2 SE Potatisskalare ..............4 NO Potetskreller ..............6 FI Perunankuorija ..............8 UK Potato Peeler ..............10 DE Kartoffelschälmaschine ..........12 www.adexi.eu...
  • Page 2: Før Første Anvendelse

    INTRODUKTION Ledning og stik For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, • Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten. beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller du tager apparatet i brug.
  • Page 3 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE Sæt stikket i stikkontakten, og start apparatet ved at trykke på tænd/sluk-knappen (6). OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Lad apparatet køre i ca. 2 minutter, og kontrollér, om Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette kartoflerne er skrællet færdig. ο...
  • Page 4: Innan Första Användning

    INTRODUKTION • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd. För att du skall få ut så mycket som möjligt av din • Undvik att ha sladden och apparaten i närheten av nya apparat är det lämpligt att du läser igenom värmekällor, heta föremål och öppna lågor.
  • Page 5: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM KASSERING OCH Kör apparaten i cirka 2 minuter tills potatisarna är skalade. ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT ο Det kan sitta kvar lösa skalbitar på potatisarna. Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med I sådant fall kan du skölja av några potatisar under kranen för att se om de är skalade.
  • Page 6: Før Apparatet Tas I Bruk Første Gang

    INNLEDNING Ledning og støpsel For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du • Sørg for at ledningen ikke henger over kanten av lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. arbeidsbenken. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler •...
  • Page 7: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM AVHENDING Lukk lokket (1) og lås det med låseknappen (2). Sett støpselet i stikkontakten og slå på apparatet OG RESIRKULERING AV DETTE med av/på-knappen (6). PRODUKTET La apparatet gå i ca. 2 minutter, til potetene er ferdig skrellet. Vær oppmerksom på...
  • Page 8: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    JOHDANTO Johto ja pistoke Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen • Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn • Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi uudesta laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin kompastua. huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä •...
  • Page 9 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ Anna laitteen käydä noin 2 minuuttia, kunnes perunat on kuorittu. JA KIERRÄTTÄMISESTÄ ο Perunoiden päälle saattaa jäädä kuorihippuja. Tämä Adexi-tuote on merkitty Huuhtele perunat juoksevalla vedellä ja tarkista, että laite on kuorinut ne huolella. seuraavalla symbolilla: ο Kuorimisaika vaihtelee perunoiden määrän ja muodon mukaan.
  • Page 10: Safety Measures

    INTRODUCTION Cord and plug To get the best out of your new appliance, please read • Do not let the cord hang out over the edge of the this user guide carefully before using it for the first work surface. time.
  • Page 11: Guarantee Terms

    Close the lid (1) and locking using the lock button (2). If the fuse cover is lost or damaged, the plug must not Connect the plug to the mains socket and switch on be used. You must also check if the socket outlets the appliance using the on/off switch (6).
  • Page 12 EINLEITUNG • Lassen Sie das Gerät nie länger als jeweils 4 Minuten laufen. Wenn das Gerät länger als 4 Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch Minuten gelaufen ist, sollten Sie es abkühlen lassen, nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig bevor Sie es erneut verwenden.
  • Page 13: Gebrauch Des Gerätes

    GEBRAUCH DES GERÄTES REINIGUNG Stellen Sie das Motorteil (5) auf eine waagerechte Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes zu Fläche, z. B. eine Küchentheke, und sorgen Sie beachten: dafür, dass es sicher steht. • Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie mit der Reinigung Die Schale (3) auf der Antriebswelle der Motoreinheit beginnen.
  • Page 14: Häufig Gestellte Fragen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, ... • … wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden. • … wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. • … wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • … wenn der Mangel auf Fehler im Leitungsnetz zurückzuführen ist.

Table of Contents