Table of Contents
  • Fault Finding
  • Pieces Detachees
  • Entretien
  • Depistage des Pannes
  • Wartung
  • Montage des Zubehörs
  • Installation der Pumpe
  • Fehlersuche
  • Manutenzione
  • Mantenimiento
  • Montaje de Accesorios
  • Instalación de la Bomba
  • Pump Installation
  • Montering Av Tilbehør
  • Montering Af Tilbehør
  • Montagem Dos Acessórios
  • Instalação da Bomba
  • Важная Информация
  • Запасные Части

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3352
Cascade 700
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI.
PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE...Y UWA...NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈.
INSTRUKCJ≈ NALE...Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U...YTEK
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hozelock Cyprio Cascade 700

  • Page 1 3352 Cascade 700 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI. PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE…Y UWA…NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈. INSTRUKCJ≈ NALE…Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U…YTEK ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 2: Maintenance

    WARNING: SAFETY AND ELECTRICAL CONNECTIONS Fountain Only Once a year- WARNING: SPARE PARTS HOZELOCK CYPRIO 3 YEAR GUARANTEE 2. A 10MA OR 30MA RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) MUST BE FITTED TO THE MAINS SUPPLY. 3. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE...
  • Page 3: Fault Finding

    INSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR HANDLED. IMPORTANT LOW FLOW FROM PUMP NO FLOW FROM PUMP POOR FOUNTAIN DISPLAY. Item Numbers Hozelock Cyprio Instructions de sécurité ASSEMBLAGE DES www.hozelock.com ACCESSOIRES. Assemblage de la tige télescopique. Fontaine en forme de cloche ATTENTION : LA SECURITE...
  • Page 4: Pieces Detachees

    Pour la fontaine seulement L'ENTRETIEN DE LA POMPE TOUTE L'ANNEE www.hozelock.com PIECES DETACHEES ARANTIE HOZELOCK CYPRIO DE 3 ANS Cascade seulement ENTRETIEN La tête de fontaine Le Tamis DEPISTAGE DES PANNES ATTENTION Le rotor...
  • Page 5: Wartung

    Nur Fontäne WICHTIG Nur Wasserfall WARTUNG Sicherheitshinweise MONTAGE DES ZUBEHÖRS Teleskoprohr. Fontänenaufsatz Glockenfontäne ACHTUNG: SICHERHEIT UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Sieb. INSTALLATION DER PUMPE Position Rotorbaugruppe Mengenregelung...
  • Page 6: Fehlersuche

    ATTENZIONE: SICUREZZA E COLLEGAMENTI ELETTRICI GANZJÄHRIGE PUMPENPFLEGE www.hozelock.com ERSATZTEILE 3-JÄHRIGE GARANTIE VON ATTENZIONE: HOZELOCK CYPRIO FEHLERSUCHE MONTAGGIO ACCESSORI Gruppo braccio telescopico. Informazioni sulla sicurezza Fontana a campana...
  • Page 7: Manutenzione

    INSTALLAZIONE DELLA POMPA Ubicazione Gruppo rotore Gestione della portata Solo fontana MANUTENZIONE DELLA POMPA DURANTE TUTTO L'ANNO www.hozelock.com PEZZI DI RICAMBIO GARANZIA TRIENNALE HOZELOCK CYPRIO Solo cascata MANUTENZIONE Gioco d'acqua Gabbietta filtro RICERCA DEI GUASTI...
  • Page 8: Mantenimiento

    IMPORTANTE Cascada solamente Seguridad MANTENIMIENTO MONTAJE DE ACCESORIOS Conjunto de tubo telescópico. Fuente de campana ADVERTENCIA: SEGURIDAD Y CONEXIONES ELÉCTRICAS. Cabezal de fuente INSTALACIÓN DE LA BOMBA Posición Colador. Control del paso del agua Conjunto del rotor. Fuente sola.
  • Page 9 WAARSCHUWING: VEILIGHEIDS- EN ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN CUIDADO DE LA BOMBA DURANTE TODO EL AÑO www.hozelock.com PIEZAS DE REPUESTO GARANTÍA DE 3 AÑOS BELANGRIJK HOZELOCK CYPRIO INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS Veiligheidsinformatie MONTAGE TOEBEHOREN Telescopische buis Klokfontein...
  • Page 10 INSTALLATIE POMP Plaatsing Montage Rotor Stromingsregeling Uitsluitend Fontein POMPONDERHOUD GEDURENDE HET JAAR www.hozelock.com RESERVEONDERDELEN VIKTIGT HOZELOCK CYPRIO - 3 JAAR GARANTIE Alleen waterval ONDERHOUD Säkerhetsinformation Fonteinkop STORINGEN ZOEKEN Filter.
  • Page 11: Pump Installation

    Flödesreglering RESERVDELAR VARNING: SÄKERHET OCH Endast fontän ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS GARANTI FELSÖKNING Endast vattenfall UNDERHÅLL Fontänhuvud Pumphölje. Impeller MONTERING AV TILLBEHÖR Hopsättning av teleskopiskt skaft. www.hozelock.com Klockfontän PUMPINSTALLATION Placering PUMPSKÖTSEL ÅRET RUNT...
  • Page 12 Suihkupää TÄRKEÄÄ Suodin. LISÄLAITTEET Teleskooppinen varsiosa. Kellomainen suihku Roottoriosa PUMPUN ASENNUS Sijoitus Turvaohje PUMPUN YMPÄRIVUOTINEN Vuon säätö HOITO VAROITUS: TURVALLISUUS JA SÄHKÖLIITÄNNÄT Vain suihkulähde VARAOSAT HOZELOCK CYPRION 3 VUODEN TAKUU Vain vesiputous HUOLTO...
  • Page 13: Montering Av Tilbehør

    VIANETSINTÄ VIKTIG MONTERING AV TILBEHØR Teleskoprørmontasje. www.hozelock.com Klokkefontene Sikkerhets informasjon INSTALLASJON AV PUMPE Plassering ADVARSEL: SIKKERHET OG ELEKTRISKE KOPLINGER Strømningskontroll Bare fontene...
  • Page 14 Bare vannfall VEDLIKEHOLD FEILSØKING VIGTIGT Fontenehode Rotormontasje Sikkerheds information www.hozelock.com ADVARSEL: SIKKERHED OG ELFORBINDELSER STELL AV PUMPEN HELE ÅRET RESERVEDELER HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS GARANTI...
  • Page 15: Montering Af Tilbehør

    Kun vandfald. VEDLIGEHOLD FEJLFINDING Springvandshoved Sikurv. MONTERING AF TILBEHØR Teleskoprørssamling. Klokkespringvand Rotorsamling PUMPEINSTALLATION Placering EAN-nr. PUMPEPLEJE ÅRET RUNDT Strømningsregulering www.hozelock.com Kun springvand. RESERVEDELE HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS GARANTI...
  • Page 16: Montagem Dos Acessórios

    Apenas para Fontes IMPORTANTE Apenas para Cascatas. MANUTENÇÃO Directrizes e segurança MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS Conjunto da Haste Telescópica. Fonte em Sino Cabeça da Fonte ADVERTÊNCIA: A SEGURANÇA E AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Coador. INSTALAÇÃO DA BOMBA Posição Conjunto do Rotor Controlo da Corrente...
  • Page 17 3. UWAGA: POMPA MUSI BY∏ UZIEMIONA, A PRZEWODY POD¿√CZONE WED¿UG NAST≈PUJ√CEGO SCHEMATU: GARANTIA DE 3 ANOS DA brƒzowy - napi∆cie Pompa Cascade 700 produkcji firmy Hozelock HOZELOCK CYPRIO. Cyprio przeznaczona jest wy¡ƒcznie do pracy niebieski - zerowy pod wodƒ. W pompie tej nie stosuje si∆ olejów zielono-Ãó¡ty - uziemienie...
  • Page 18 KONSERWACJA VICTUS International Trading, który moÃe zaÃdaπ wys¡ania pompy wraz z dowodem Pompy Cascade firmy Hozelock Cyprio zakupu na adres podany poniÃej. zaprojektowano w ten sposób, aby wymaga¡y USZKODZENIE POMPY SPOWODOWANE niewielu prostych zabiegów konserwacyjnych.
  • Page 19: Важная Информация

    фонтанов, верхняя часть платформы металлической или пластмассовой должна находиться 100мм ниже уровня изоляционной трубки для защиты воды. Насос Hozelock Cypryo Cascade 700 кабеля. предназначен только для подводного Типичная установка показана на Рис. 4. 2. НЕОБХОДИМО ПОДСОЕДИНИТЬИТЬ использования. Насос не требует...
  • Page 20: Запасные Части

    передаваема на другие изделия. Она не затрагивает Ваших прав потребителя. Для того, чтобы воспользоваться данной гарантией, сначала свяжитесь с отделом обслуживания покупателей компании Hozelock Cyprio, который может запросить отсылку неисправного насоса вместе с доказательством его приобретения по нижеприведённому адресу. ПОЛОМКИ, ВЫЗВАННЫЕ РАБОТОЙ...
  • Page 24 NL - Niet bij het normale huisvuil doen! S - Får inte kastas i hushållssoporna! FIN - Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana! Hozelock Cyprio N - Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall! DK - Må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsavall! P - Não deitar ao lixo doméstico!

This manual is also suitable for:

3352

Table of Contents