Équipement De Protection Individuelle - Makita DUR369N Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR369N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Consignes de sécurité importantes
pour l'outil
AVERTISSEMENT :
de sécurité et toutes les instructions. Il y a risque d'élec-
trocution, d'incendie et/ou de graves blessures si les mises
en garde et les instructions ne sont pas respectées.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
Utilisations prévues
1.
Cet outil est exclusivement conçu pour couper
l'herbe, les mauvaises herbes, les buissons
et les broussailles. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fins, pour le dressage de bordures ou
la taille de haies, par exemple, sous peine de
provoquer des blessures.
Généralités
1.
Ne laissez jamais des personnes qui ne sont pas
familiarisées avec ces instructions, des personnes
(y compris les enfants) aux facultés physiques,
sensorielles ou mentales diminuées ou sans
expérience ni expertise utiliser l'outil. Les enfants
doivent être sous la surveillance d'un adulte afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
2.
Avant de démarrer l'outil, lisez ce manuel pour
vous familiariser avec le maniement de l'outil.
Ne prêtez pas l'outil à une personne ayant une expé-
3.
rience ou une expertise insuffisante en matière de
maniement de débroussailleuses et de coupe-herbes.
4.
Lorsque vous prêtez l'outil, joignez toujours ce
mode d'emploi.
5.
Soyez toujours très prudent et attentif lorsque
vous manipulez l'outil.
6.
N'utilisez jamais l'outil sous l'emprise de l'al-
cool, de drogues ou de médicaments, ou si
vous êtes fatigué ou malade.
N'essayez jamais de modifier l'outil.
7.
Respectez la réglementation applicable au
8.
maniement des débroussailleuses et des
coupe-herbes dans votre pays.
Équipement de protection individuelle
► Fig.1
1.
Portez un casque de sécurité, des lunettes à coques
et des gants de protection pour vous protéger des
projections de débris ou des chutes d'objets.
2.
Portez des protections auditives comme des
coquilles anti-bruit afin d'éviter une perte d'audition.
Portez des vêtements et des chaussures
3.
permettant une utilisation sécuritaire, comme
une combinaison de travail et des chaussures
robustes anti-dérapantes. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Les pièces
en mouvement peuvent happer les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs.
4.
Si vous touchez l'outil de coupe, mettez des
gants de protection.
Lisez toutes les consignes
Sécurité de l'aire de travail
1.
Utilisez uniquement l'outil si vous avez
une bonne visibilité et à la lumière du jour.
N'utilisez pas l'outil dans l'obscurité ou le
brouillard.
2.
N'utilisez pas l'outil dans un environnement
explosif, par exemple en présence de liquides,
gaz ou poussières inflammables. L'outil produit
des étincelles qui peuvent enflammer la poussière
ou les émanations.
Pendant le fonctionnement, ne vous tenez
3.
jamais sur une surface instable ou glissante
ou sur une pente abrupte. En hiver, faites
attention au verglas et à la neige et assu-
rez-vous toujours d'avoir une bonne assise.
Pendant le fonctionnement, éloignez les
4.
badauds ou les animaux d'au moins 15 m de
l'outil. Arrêtez l'outil aussitôt que quelqu'un
s'approche.
5.
N'utilisez jamais l'outil en présence de per-
sonnes, particulièrement les enfants et ani-
maux domestiques, à proximité.
Avant toute utilisation, examinez l'aire de tra-
6.
vail pour vous assurer qu'elle ne présente pas
de pierres ou d'autres objets durs. Ils peuvent
être projetés ou provoquer un recul dangereux
et entraîner de graves blessures et/ou des dom-
mages matériels.
7.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce pro-
duit peut créer de la poussière contenant des
produits chimiques susceptibles de provoquer
des maladies respiratoires ou autres. Parmi
ces produits chimiques, on trouve des compo-
sés présents dans les pesticides, insecticides,
fertilisants et herbicides. Les risques encou-
rus varient suivant la fréquence d'exposition
qu'implique votre travail. Pour réduire votre
degré d'exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans une aire de travail bien aérée et
en utilisant des dispositifs de sécurité approu-
vés, comme des masques anti-poussière
spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
Sécurité électrique et sécurité des
batteries
1.
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Le risque d'électrocution augmente si de l'eau
pénètre dans l'outil.
N'utilisez pas l'outil s'il est impossible de
2.
l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur.
Un outil qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur
représente un danger et doit être réparé.
3.
Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position d'arrêt
avant de mettre en place la batterie, de ramas-
ser ou de transporter l'outil. Porter l'outil en
ayant le doigt sur l'interrupteur ou le brancher
alors que l'interrupteur est en position de marche
est source d'accidents.
4.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L'élément de la pile pourrait exploser. Consultez
les codes locaux pour de possibles instructions de
mise au rebut spéciales.
21 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents