Whirlpool SPIW409A2WF Instructions For Use Manual

Whirlpool SPIW409A2WF Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for SPIW409A2WF:
Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Beschreibung des Geräts
  • Fehlersuche
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage et Entretien
  • Description de L'appareil
  • Interface Utilisateur
  • Entretien
  • Fonctionnement D'urgence
  • Instructions D'installation
  • Diagramme D'installation
  • Dépannage
  • Service Après-Vente
  • Reiniging en Onderhoud
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Descripción del Producto
  • Interfaz de Usuario
  • Mando a Distancia
  • Mantenimiento
  • Funcionamiento de Emergencia
  • Instrucciones de Instalación
  • Resolución de Problemas
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação da Embalagem
  • Declaração de Conformidade
  • Descrição Do Produto
  • Unidade Interior
  • Unidade Exterior
  • Interface Do Utilizador
  • Controlo Remoto
  • Funcionamento de Emergência
  • Instruções de Instalação
  • Resolução de Problemas
  • Serviço Pós-Venda
  • Norme DI Sicurezza
  • Uso Consentito
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
  • Dichiarazioni DI Conformità
  • Descrizione del Prodotto
  • Unità Interna
  • Unità Esterna
  • Manutenzione
  • Funzionamento D'emergenza
  • Istruzioni DI Installazione
  • Schema D'installazione
  • Guida Alla Ricerca Guasti
  • Servizio Assistenza
  • Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Εσωτερική Μονάδα
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Οδηγίες Εγκατάστασης
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Rengöring Och Underhåll
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Af Emballagen
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Instalacja Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Utylizacja Opakowania
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Opis Produktu
  • Jednostka Wewnętrzna
  • Jednostka Zewnętrzna
  • Interfejs Użytkownika
  • Utylizacja Baterii
  • Instrukcja Instalacji
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Serwis Techniczny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace Obalového Materiálu
  • Prohlášení O Shodě
  • Popis Výrobku
  • Uživatelské Rozhraní
  • Dálkové OvláDání
  • Pokyny K Instalaci
  • Odstraňování Závad
  • Servisní Středisko
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Použitie Na Určený Účel
  • Čistenie a Údržba
  • Likvidácia Obalových Materiálov
  • Opis Výrobku
  • Vnútorná Jednotka
  • Vonkajšia Jednotka
  • Diaľkový Ovládač
  • Pokyny Na Inštaláciu
  • Riešenie Problémov
  • Popredajný Servis
  • Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Üzembe Helyezési Útmutató
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Очистка И Уход
  • Утилизация Упаковочного Материала
  • Заявление О Соответствии
  • Внутренний Блок
  • Наружный Блок
  • Описание Изделия
  • Пользовательский Интерфейс
  • Пульт Дистанционного Управления
  • Указания По Монтажу
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Послепродажное Обслуживание
  • Инструкции За Безопасност
  • Почистване И Поддръжка
  • Вътрешно Тяло
  • Външно Тяло
  • Описание На Уреда
  • Инструкции За Монтаж
  • Отстраняване На Неизправности
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Eliminarea Ambalajului
  • Descrierea Produsului
  • Instrucţiuni de Instalare
  • Догляд І Технічне Обслуговування
  • Пульт Дистанційного Керування
  • Технічне Обслуговування
  • Пошук Та Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Directives d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Libretto di istruzioni
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisninger
Käyttöohjeet
Instrukcja użytkownika
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati útmutató
Инструкция по эксплуатации
Инструкции за използване
Instrucţiuni de utilizare
Інструкції з використання

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool SPIW409A2WF

  • Page 1 Instructions for use Gebrauchsanweisung Directives d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de utilização Libretto di istruzioni Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisninger Käyttöohjeet Instrukcja użytkownika Návod k obsluze Návod na používanie Használati útmutató Инструкция по эксплуатации Инструкции за използване Instrucţiuni de utilizare Інструкції...
  • Page 3 SPIW409A2WF SPIW412A2WF SPIW409/2 SPIW412/2 SPIW418/2 SPIW422/2 SPIW409L SPIW412L SPIS409L SPIS412L SPIW418L ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 15 FRANÇAIS Consignes d’utilisation Page 26 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 37 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 48 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 59...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED • Download the complete instruction manual on docs.whirlpool.eu or call the phone number shown on the warranty booklet. • Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.
  • Page 5: Electrical Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS • When moving or relocating the air conditioner, consult experienced service technicians for disconnection and reinstallation of the unit. • The appliance shall not be installed in the laundry. • Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 10 m .
  • Page 6: Disposal Of Packaging Materials

    SAFETY INSTRUCTIONS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
  • Page 7: Product Description

    Product description Indoor unit Front panel Air Intake Display Panel Emergency Panel Air Outlet Vertical Adjustment Louver Horizontal Adjustment Louver Air Filter Remote Controller Air Intake Outdoor unit Pipes and Power Connection Cord Drain Hose Note: Condensate water drains at COOLING or DRY operation. Air Outlet The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
  • Page 8: User Interface

    User Interface Temperature indicator (1) Displays set temperature. It shows “FC” as a reminder to clean the filter. Running indicator (2) It lights up during operation. It flashes during outside unit defrosting. Sence indicator (3) It lights up when 6 sense is on.
  • Page 9: Remote Controller

    Remote controller Insert the batteries into RC Use RC to control the appliance 1. Insert a pin and gently press down on the battery • To operate the appliance by remote control, point the cover and push in the direction of the arrow to remote control at the receiving device on the indoor remove, as shown.
  • Page 10: Fan Button

    Remote controller Function description of buttons (J1-3A) 1. ON/OFF BUTTON Starts or Stops the appliance by pressing this button. 2. MODE BUTTON Used to select the operation mode in sequence of Cooling, dry, fan only or heating. 3. FAN BUTTON Used to select fan speed in sequence auto, high, medium or low.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance Clean front panel of Indoor Unit 1. Disconnect from the power supply Turn off the appliance first before disconnecting from power supply. 2. Remove the front panel Open the front panel as shown by the arrow (Fig. A). Pull the slots at the side of the front panel with force to take out the front panel (Fig.
  • Page 12: Installation Instruction

    Installation instruction Installation diagram To get detail installation information, please go to: Distance from ceiling should be over 200mm docs.whirlpool.eu Distance from wall should be over 50mm Distance from the wall should be over 50mm Indoor unit Distance from floor...
  • Page 13: Troubleshooting

    Note: If the problems still have, turn off the appliance and disconnect from power supply, then contact the nearest Whirlpool Authorized Service Center. Do not attempt to move, repair, disassemble, or modify the appliance by yourself. - 13 -...
  • Page 14: After Sales Service

    The service number can also be found in the warranty booklet; • your full address; • your telephone number. Note: if you want the full manual for your appliance, please help to download it from websit throught below link: docs.whirlpool.eu using QR code - 14 -...
  • Page 15 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN • Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung auf docs.whirlpool.eu runter oder rufen Sie die Telefonnummer auf dem Garantieheft an. • Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. • In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen.
  • Page 16 SICHERHEITSHINWEISE Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der netzfernen Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    SICHERHEITSHINWEISE Gebäudes angeschlossen wurde. Das Gerät ist über einen Fehlerstrom-Schutzschalter und einen eigenen Leitungsschutzschalter mit ausreichendem Ausschaltvermögen anzuschließen. Der Leitungsschutzschalter muss über eine thermisch-magnetische Auslösung verfügen, um einen Schutz gegen Kurzschluss und Überlastung zu gewährleisten. Modell 9K & 12K Ausschaltvermögen des Leitungsschutzschalters •...
  • Page 18: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Inneneinheit Frontblende Lufteintritt Display Notbedienungspanel Luftauslass Vertikale Luftleitlamelle Horizontale Luftleitlamelle Luftfilter Fernbedienung Lufteintritt Außeneinheit Leitungen und Stromkabel Ablaufschlauch Hinweis: In den Betriebsarten KÜHLEN und ENTFEUCHTEN fließt Kondenswasser aus. Luftauslass Die Abbildungen der Bedienungsanleitung zeigen ein Gerät in Standardausführung,. das sich in Größe und Design von Ihrem Gerät unterscheiden kann.
  • Page 19 Benutzerschnittstelle Temperaturanzeige (1) Zeigt die Solltemperatur an. Falls die Angabe „FC“ erscheint, muss der Filter gereinigt werden. Betriebsanzeige (2) Leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist. Blinkt während des Abtauvorgangs der Außeneinheit. Sense Anzeige (3) Leuchtet auf, wenn 6 Sense eingeschaltet ist. Erlischt, wenn 6 Sense endet.
  • Page 20 Fernbedienung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Verwenden der Fernbedienung zur Steuerung des Gerätes 1. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand in • Richten Sie die Fernbedienung zur Bedienung des die Vertiefung der Batteriefach-Abdeckung und Geräts auf das Empfangsteil der Inneneinheit aus, schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung, um sie damit eine gute Signalqualität gewährleistet ist.
  • Page 21 Fernbedienung Beschreibung der Funktionen der Tasten (J1-3A) 1. ON/OFF TASTE (Ein/Aus) Startet oder stoppt das Gerät durch Drücken dieser Taste. 2. TASTE MODE (Betriebsart) Dient zur Wahl des Betriebsmodus in Reihenfolge Cooling (Kühlen) oder Dry (Luftentfeuchtung), Fan only (Lüfterbetrieb) oder Heating (Heizen). 3.
  • Page 22 Pflege Säubern der Frontabdeckung der Inneneinheit 1. Trennen des Geräts vom Stromnetz Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es vom Stromnetz trennen. 2. Abnehmen der Frontabdeckung Klappen Sie die Frontabdeckung in Pfeilrichtung hoch (Abb. A). Ziehen Sie die Frontabdeckung dann mit einem Ruck aus den seitlichen Schlitzen (Abb.
  • Page 23 Installationsanweisung Aufstellungszeichnung Für weitere Informationen gehen Sie auf : Abstand zur Decke sollte über 200 mm docs.whirlpool.eu runtergeladen werden Abstand zur Wand sein sollte über 50 mm sein Abstand zur Wand sollte über 50 mm sein Inneneinheit Abstand zum Fußboden sollte über 2500 mm...
  • Page 24: Fehlersuche

    Hinweis: Wenn die Störung weiterbesteht, müssen Sie das Gerät zuerst ausschalten und dann vom Stromnetz trennen. Kontaktieren Sie anschließend einen autorisierten Whirlpool Kundendienst in Ihrer Nähe. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu versetzen, zu reparieren, zu zerlegen oder umzurüsten.
  • Page 25 Die Servicenummer finden Sie auch im Garantie- Handbuch, • Ihre vollständige Anschrift, • Ihre Telefonnummer. Hinweis: Sie können das komplette Handbuch für Ihr Gerät von der Internetseite herunterladen. Dazu den folgenden Link verwenden: docs.whirlpool.eu den QR Code benutzen - 25 -...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER • Téléchargez le manuel d'instruction complet sur docs.whirlpool.eu ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur le livret de garantie. • Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à...
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer. L'appareil doit être débranché de toute alimentation électrique distante avant toute opération d'installation - risque de choc électrique. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Configuration 9K & 12K Capacité requise du disjoncteur • Pour la connexion du câble électrique et de la connexion de câble entre les unités intérieures et extérieures, consultez le diagramme de câblage sur l'appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché...
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Unité intérieure Panneau avant Prise d'air Panneau d'affichage Panneau d'urgence Sortie d'air Volet de réglage vertical Volet de réglage horizontal Filtre à air Télécommande Prise d'air Unité extérieure Conduits et câble de branchement électrique Flexible de vidange Remarque : Évacuation de l'eau condensée lors du fonctionnement à...
  • Page 30: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur Voyant de température (1) Il affiche la température prévue. Il indique « FC » pour rappeler de nettoyer le filtre. Voyant de fonctionnement (2) Il s'allume pendant le fonctionnement. Il clignote pendant le dégel de l'unité extérieure. Voyant 6 Sense (3) Il s'allume quand la fonction 6 sense est activée.
  • Page 31 Télécommande Insérez les batteries dans la télécommande Utilisation de la télécommande pour commander l'appareil 1. Insérez une fiche et appuyez lentement vers le bas • Pour faire fonctionner l'appareil par le biais de la sur le couvercle des piles et poussez dans le sens de la télécommande, pointez la télécommande vers le flèche, comme indiqué.
  • Page 32 Télécommande Description fonctionnelle des touches (J1-3A) 1. TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) La pression sur cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. 2. TOUCHE MODE Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement, en séquence Refroidissement, chauffage ou ventilation. 3. TOUCHE FAN (VENTILATEUR) Il est utilisé...
  • Page 33: Entretien

    Entretien Nettoyage du panneau avant de l'Unité intérieure 1. Débranchement de l'alimentation électrique Coupez l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique. 2. Enlevez le panneau avant Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la flèche (Fig. A). Tirez sur les fentes sur le côté du panneau avant avec force pour sortir le panneau avant (Fig.
  • Page 34: Instructions D'installation

    Pour obtenir des détails sur les informations La distance par rapport au plafond d'installation, merci de consulter le site : La distance par doit être supérieure à 200 mm docs.whirlpool.eu rapport au mur doit être supérieure à 50 mm La distance par rapport au mur d doit être...
  • Page 35: Dépannage

    Remarque : Si les problèmes persistent, coupez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique, puis contactez le Service après-vente agréé Whirlpool le plus proche. N'essayez pas de déplacer, réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même. - 35 -...
  • Page 36: Service Après-Vente

    ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Remarque : si vous voulez le manuel complet pour votre appareil, téléchargez-le sur le site internet à travers le lien ci-dessous : docs.whirlpool.eu en utilisant le code QR - 36 -...
  • Page 37 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN • Download de volledige gebruiksaanwijzing op docs.whirlpool.eu of bel het telefoonnummer dat in het garantieboekje staat. • Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik voor toekomstige raadpleging.
  • Page 38 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van alle voedingen voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert wegens het risico op elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet beschadigd - risico voor brand of elektrocutie.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Model 9K & 12K Vereiste capaciteit van installatieautomaat • Voor de aansluiting van de voedingskabel en de kabelaansluiting tussen binnen- en buitenunits, zie het bedradingsschema op het apparaat. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet •...
  • Page 40 Productbeschrijving Binnenunit Voorpaneel Luchtinlaat Displaypaneel Noodpaneel Luchtuitlaat Verticale verstelling lamellen Horizontale verstelling lamellen Luchtfilter Afstandsbediening Luchtinlaat Buitenunit Leidingen en voedingskabel Afvoerslang Opmerking: Tijdens de werking van KOELEN of DROGEN wordt condenswater afgevoerd. Luchtuitlaat De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het uitwendige aanzicht van een standaardmodel. Daarom kan de vorm verschillen van de airconditioner die u heeft gekozen.
  • Page 41 Gebruikersinterface Indicatorlampje "Temperature" (Temperatuursindicatorlampje) (1) Weergave van de ingestelde temperatuur. Wanneer “FC” wordt weergegeven, moet het filter gereinigd worden. Indicatorlampje "Running" (Indicatorlampje In bedrijf) (2) Het lampje licht op tijdens de werking. Het knippert terwijl de buitenunit wordt ontdooid. Indicatorlampje "6 Sense"...
  • Page 42 Afstandsbediening Stop de batterijen in de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening om het apparaat te bedienen 1. Duw zachtjes met een pen op het batterijdeksel en duw het in de door de pijl aangegeven richting om • Om het apparaat met de afstandsbediening te het deksel te verwijderen, zoals afgebeeld.
  • Page 43 Afstandsbediening Functiebeschrijving van toetsen (J1-3A) 1. "ON/OFF"-TOETS (AAN- EN UITTOETS) Door op deze toets te drukken wordt het apparaat in- en uitgeschakeld. 2. "MODE"-TOETS (MODUSTOETS) Met deze toets kiest u de bedrijfsmodus in de volgorde Koelen, Drogen, Alleen ventilator of Verwarmen. 3.
  • Page 44 Onderhoud Reiniging het voorpaneel van de binnenunit 1. Onderbreek de stroomtoevoer Schakel het apparaat eerst uit alvorens de stroomtoevoer te onderbreken. 2. Verwijder het voorpaneel Open het voorpaneel zoals aangegeven door de pijl (Afb. A). Trek met kracht aan de hendeltjes aan de zijkant van het voorpaneel om het te verwijderen (Afb.
  • Page 45 Installatiehandleiding Installatieschema Voor meer informatie over de installatie, bezoek: Afstand van het plafond moet meer docs.whirlpool.eu Afstand van de muur dan 200mm zijn moet meer dan 50mm zijn Afstand van de muur moet meer dan 50mm zijn Binnenunit Afstand van de vloer...
  • Page 46 Opmerking: Als de problemen zich blijven voordoen, schakelt u het apparaat uit en ook de stroomtoevoer. Daarna neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Erkende Klantenservice van Whirlpool. Probeer niet het apparaat zelf te verplaatsen, uit elkaar te halen of aanpassingen uit te voeren.
  • Page 47 Het servicenummer staat ook vermeld in het garantieboekje; • uw volledige adres; • uw telefoonnummer. Opmerking: als u de volledige gebruiksaanwijzing van uw apparaat wil, kan u die downloaden op de website door de onderstaande link te volgen: docs.whirlpool.eu a.d.h.v. de QR-code - 47 -...
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES • Descargue el manual de instrucciones completo desde docs.whirlpool.eu o llame al número de teléfono que se muestra en el folleto de la garantía. • Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse de todo el suministro eléctrico remoto antes de efectuar cualquier operación de instalación;...
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Modelo 9 K y 12 K 18 K 24 K Capacidad requerida para el interruptor 16 A 20 A 25 A de circuito • Para la conexión del cable de alimentación y del cable entre las unidades de interior y de exterior, consulte el diagrama de cableado en el aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté...
  • Page 51: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Unidad interior Panel frontal Entrada de aire Panel de pantalla Panel de emergencia Salida de aire Lama de ajuste vertical Lama de ajuste horizontal Filtro de aire Mando a distancia Entrada de aire Unidad exterior Tubería y cable de alimentación Tubo de desagüe Nota: El agua de...
  • Page 52: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario Indicador de temperatura (1) Muestra la temperatura establecida. Muestra «FC» cuando es necesario limpiar el filtro. Indicador de funcionamiento (2) Se enciende cuando el aparato está en marcha. Parpadea durante la descongelación de la unidad exterior. Indicador 6 Sense (3) Se enciende cuando está...
  • Page 53: Mando A Distancia

    Mando a distancia Colocación de las pilas en el mando a distancia Utilice el mando a distancia para controlar el aparato 1. Inserte un alfiler, apriete hacia abajo con suavidad • Para utilizar el aparato con el mando a distancia, apunte en la tapa de las pilas y empuje en la dirección de la el mando a distancia en dirección al receptor de señal de flecha para extraerla, tal y como se muestra.
  • Page 54 Mando a distancia Descripción de las funciones de los botones (J1-3A) 1. BOTÓN ON/OFF (encendido/apagado) Pulsando este botón el aparato se pone marcha o se detiene. 2. BOTÓN MODE (modo) Permite seleccionar el modo de funcionamiento en la secuencia refrigeración, deshumidificación, solo ventilador o calefacción.
  • Page 55: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del panel frontal de la unidad interior 1. Desenchufe el aparato Apague el aparato antes de desenchufarlo. 2. Retire el panel superior Abra el panel frontal como muestra la flecha (Fig. A). Tire con fuerza de las ranuras laterales del panel frontal para extraerlo (Fig. B). 3.
  • Page 56: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Diagrama de instalación Para obtener información detallada sobre la La distancia desde La distancia desde el techo debe ser instalación, visite: docs.whirlpool.eu la pared debe ser superior a 200 mm superior a 50 mm La distancia desde la pared debe ser superior a 50 mm...
  • Page 57: Resolución De Problemas

    Nota: Si persisten los problemas, apague el aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con Servicio de Asistencia Técnica de Whirlpool más cercano. No intente mover, reparar, desmontar o modificar el aparato usted mismo. - 57 -...
  • Page 58: Servicio De Asistencia Técnica

    El número de servicio también aparece en la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Nota: si desea obtener el manual completo de su aparato, puede descargarlo del sitio web siguiendo este enlace: docs.whirlpool.eu o utilizando el código QR - 58 -...
  • Page 59: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE A LER E A RESPEITAR • Transfira o manual de instruções completo em docs.whirlpool.eu ou contacte o número indicado no livro de garantia. • Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura.
  • Page 60 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica remota antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos.
  • Page 61: Limpeza E Manutenção

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Modelo 9K e 12K Capacidade necessária do disjuntor • Para efetuar a ligação do cabo de alimentação e a ligação de cabos entre as unidades interior e exterior, consulte o esquema de ligações do aparelho. LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO: assegure-se de que o aparelho está...
  • Page 62: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Unidade interior Painel frontal Entrada de ar Painel de visualização Painel de emergência Saída de ar Grelha de ajuste vertical Grelha de ajuste horizontal Filtro de ar Controlo remoto Entrada de ar Unidade exterior Tubos e cabo de alimentação Mangueira de drenagem...
  • Page 63: Interface Do Utilizador

    Interface do utilizador Indicador da temperatura (1) Apresenta a temperatura definida. Apresenta a indicação "FC" como lembrete para limpar o filtro. Indicador de funcionamento (2) Acende-se durante o funcionamento. Fica intermitente durante a descongelação da unidade exterior. Indicador 6 SENSE (3) Acende-se quando 6 SENSE estiver ativo.
  • Page 64: Controlo Remoto

    Controlo remoto Introduzir as pilhas no controlo remoto Utilizar o controlo remoto para comandar o aparelho 1. Pressione ligeiramente para baixo na zona do encaixe • Para operar o aparelho utilizando o controlo remoto, da tampa das pilhas e empurre a tampa na direção da direcione-o para o dispositivo de receção da unidade seta para a retirar, da forma apresentada.
  • Page 65 Controlo remoto Descrição das funções dos botões (J1-3A) 1. BOTÃO ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) Permite ligar ou desligar o aparelho. 2. Botão MODE (MODO) Utilizado para selecionar o modo de funcionamento na sequência de arrefecimento, desumidificação, só ventoinha ou aquecimento. 3. BOTÃO FAN (DE VENTOINHA) Permite selecionar a velocidade da ventoinha na sequência automática, alta, média ou baixa.
  • Page 66: Funcionamento De Emergência

    Manutenção Limpar o painel frontal da unidade interior 1. Desligar da corrente elétrica Desligue o aparelho em primeiro lugar, antes de o desligar da corrente elétrica. 2. Remover o painel frontal Abra o painel frontal da forma indicada pela seta (Fig. A). Exerça alguma força para puxar as ranhuras existentes na lateral do painel frontal, a fim de o retirar (Fig.
  • Page 67: Instruções De Instalação

    Instruções de instalação Esquema de instalação Para obter mais informações sobre a instalação, Distância em relação ao teto deve ser aceda a: docs.whirlpool.eu Distância em relação superior a 200 mm à parede deve ser superior a 50 mm Distância em relação à...
  • Page 68: Resolução De Problemas

    Nota: se os problemas persistirem, desligue o aparelho e desligue a tomada da corrente; em seguida, contacte o centro de assistência autorizado da Whirlpool mais próximo. Não tente mover, reparar, desmontar ou modificar o aparelho. - 68 -...
  • Page 69: Serviço Pós-Venda

    Também pode encontrar o número de assistência no livro da garantia; • a sua morada completa; • o seu número de telefone. Nota: se pretender obter o manual completo do seu aparelho, transfira-o através do seguinte link: docs.whirlpool.eu, utilizando o código QR - 69 -...
  • Page 70: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E RISPETTARE • Scaricare il manuale d'uso completo da docs.whirlpool.eu, oppure telefonare al numero riportato sul libretto di garanzia. • Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive.
  • Page 71 NORME DI SICUREZZA Servizio Assistenza. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all'installazione scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così...
  • Page 72: Pulizia E Manutenzione

    NORME DI SICUREZZA Modello 9K e 12K Capacità interruttore 16 A 20 A 25 A • Il collegamento del cavo di alimentazione e del cavo di connessione fra l’unità interna e quella esterna deve essere effettuato in base allo schema elettrico allegato all’apparecchio.
  • Page 73: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Unità interna Pannello frontale Ingresso aria Display Pannello di emergenza Uscita aria Alette di regolazione verticale Alette di regolazione orizzontale Filtro dell’aria Telecomando Ingresso aria Unità esterna Tubi e cavo di alimentazione Tubo flessibile di scarico Nota: durante il RAFFREDDAMENTO o la DEUMIDIFICAZIONE, l'acqua di condensa potrebbe gocciolare...
  • Page 74 Indicazioni sul pannello comandi Indicatore di temperatura (1) Mostra la temperatura impostata. Quando è necessario pulire il filtro, compare l’indicazione “FC”. Spia di funzionamento (2) Si accende durante il funzionamento. Lampeggia durante lo sbrinamento dell’unità esterna. Indicatore 6 Sense (3) Si accende quando è attiva la funzione 6 Sense.
  • Page 75 Telecomando Come inserire le batterie Uso del telecomando per controllare l'apparecchio 1. Inserire un oggetto appuntito e premere leggermente • Per controllare l’apparecchio tramite il telecomando, sul coperchio della batteria in direzione della freccia puntare il telecomando verso il ricevitore di segnale per aprirlo, come illustrato nella figura.
  • Page 76 Telecomando Descrizione delle funzioni dei tasti (J1-3A) 1. TASTO ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) Avvia o arresta l’apparecchio. 2. TASTO MODE (MODALITÀ) Questo tasto permette di selezionare la modalità di funzionamento nella sequenza Raffreddamento, Deumidificazione, Solo ventilatore o Riscaldamento. 3. TASTO FAN (VENTOLA) Consente di impostare la velocità...
  • Page 77: Manutenzione

    Manutenzione Pulire il pannello frontale dell’unità interna 1. Scollegare l'alimentazione elettrica Spegnere l’apparecchio prima di scollegarlo dalla rete elettrica. 2. Rimuovere il pannello frontale Aprire il pannello frontale sollevandolo nel senso indicato dalla freccia (Fig. A). Fare presa con forza sulle scanalature ai lati del pannello per rimuoverlo (Fig. B). 3.
  • Page 78: Istruzioni Di Installazione

    Istruzioni di installazione Schema d’installazione Per informazioni dettagliate sull'installazione, La distanza dal soffitto deve essere maggiore accedere a: docs.whirlpool.eu La distanza dalla di 200 mm parete deve essere maggiore di 50 mm La distanza dalla parete deve essere maggiore di 50 mm Unità...
  • Page 79: Guida Alla Ricerca Guasti

    Nota: se i problemi persistono, spegnere l’apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica, quindi contattare il centro assistenza autorizzato Whirlpool più vicino. Non cercare di spostare, riparare, smontare o modificare da soli l’apparecchio. - 79 -...
  • Page 80: Servizio Assistenza

    È possibile trovare il numero di assistenza anche sul libretto di garanzia; • il proprio indirizzo completo; • il proprio numero di telefono. Nota: il manuale completo dell'apparecchio può essere scaricato dal seguente sito web: docs.whirlpool.eu usando il codice QR - 80 -...
  • Page 81: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ • Κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών από την ιστοσελίδα docs.whirlpool.eu ή καλέστε τον αριθμό που υποδεικνύεται στο βιβλιαράκι εγγύησης. • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες σε κοντινό σημείο για μελλοντική αναφορά.
  • Page 82 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ πελατών. Μετά την εγκατάσταση, τα υλικά συσκευασίας (πλαστικά, φελιζόλ, κ.λπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά - κίνδυνος ασφυξίας. Η συσκευή πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένη από οποιαδήποτε απομακρυσμένη παροχή ρεύματος πριν από οποιαδήποτε εργασία εγκατάστασης - κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε...
  • Page 83: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μοντέλο 9K & 12K Απαιτούμενη ικανότητα του διακόπτη κυκλώματος • Για τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας και τη σύνδεση του καλωδίου μεταξύ εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων, ανατρέξτε στο διάγραμμα συνδεσμολογίας της συσκευής. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι •...
  • Page 84: Εσωτερική Μονάδα

    Περιγραφή προϊόντος Εσωτερική μονάδα Μπροστινό καπάκι Είσοδος αέρα Πίνακας οθόνης Πίνακας έκτακτης ανάγκης Έξοδος αέρα Περσίδα κάθετης ρύθμισης Περσίδα οριζόντιας ρύθμισης Φίλτρο αέρα Τηλεχειριστήριο Είσοδος αέρα Εξωτερική μονάδα Σωλήνες και καλώδιο σύνδεσης ρεύματος Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Σημείωση: Η αποστράγγιση του νερού συμπυκνώματος γίνεται...
  • Page 85 Περιβάλλον χρήστη Ένδειξη θερμοκρασίας (1) Εμφανίζει την επιλεγμένη θερμοκρασία. Εμφανίζει το “FC” ως υπενθύμιση καθαρισμού του φίλτρου. Δείκτης λειτουργίας (2) Ανάβει κατά τη διάρκεια λειτουργίας. Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια απόψυξης της εξωτερικής μονάδας. Ένδειξη 6 αίσθησης (3) ης Ανάβει όταν η λειτουργία 6 αίσθησης...
  • Page 86 Τηλεχειριστήριο Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να ελέγξετε τη συσκευή 1. Τοποθετήστε μια καρφίτσα και πιέστε απαλά προς τα κάτω το καπάκι της μπαταρίας προς την κατεύθυνση • Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με το του βέλους για να το αφαιρέστε, όπως υποδεικνύεται. τηλεχειριστήριο, σκοπεύστε...
  • Page 87 Τηλεχειριστήριο Περιγραφή λειτουργίας κουμπιών (J1-3Α) 1. ΚΟΥΜΠΙ ON/OFF (ΑΝΑΜΜΕΝΟ/ΣΒΗΣΤΟ) Πιέζοντας αυτό το κουμπί ξεκινάει ή σταματάει τη λειτουργία της η συσκευή. 2. ΚΟΥΜΠΙ MODE (ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) Χρησιμοποιείται για την επιλογή του τρόπου λειτουργίας διαδοχικά, ψύξη, αφύγρανση, μόνο ανεμιστήρας ή θέρμανση. 3.
  • Page 88 Συντήρηση Καθαρίστε το μπροστινό καπάκι της εσωτερικής μονάδας 1. Αποσυνδέστε μονάδα από το ηλεκτρικό δίκτυο Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αποσυνδέσετε την παροχή ρεύματος. 2. Αφαιρέστε το μπροστινό καπάκι Ανοίξτε το μπροστινό καπάκι όπως δείχνει το βέλος (Εικ. A). Τραβήξτε τις υποδοχές στην πλευρά του μπροστινού καπακιού με δύναμη για να...
  • Page 89: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Διάγραμμα εγκατάστασης Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την Η απόσταση από την εγκατάσταση, μεταβείτε στην ιστοσελίδα: Η απόσταση από τον οροφή πρέπει να είναι docs.whirlpool.eu τοίχο πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 200 mm μεγαλύτερη από 50 mm Η απόσταση από τον...
  • Page 90: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σημείωση: Εάν τα προβλήματα εξακολουθούν να υπάρχουν, απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Whirlpool. Μην επιχειρήσετε να μετακινήσετε, να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε μόνοι σας τη συσκευή.
  • Page 91 • την πλήρη διεύθυνσή σας • Να αποστραγγίζετε πάντα το νερό πριν ανοίξετε την πόρτα. Σημείωση: αν θέλετε το πλήρες εγχειρίδιο για τη συσκευή σας, μπορείτε να το κατεβάσετε από την ιστοσελίδα μέσω του παρακάτω συνδέσμου: docs.whirlpool.eu χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR - 91 -...
  • Page 92 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA • Ladda ner den fullständiga bruksanvisningen på docs.whirlpool.eu eller ring numret som står i garantihäftet. • Innan du använder apparaten ska du läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem så att du har dem nära till hands för framtida bruk.
  • Page 93: Rengöring Och Underhåll

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Om luftkonditioneringen ska flyttas, kontakta erfarna servicetekniker för att få hjälp med urkoppling och återinstallation av enheten. • Apparaten ska inte installeras i tvättstugor. • Apparaten ska installeras, användas eller förvaras i rum där golvytan är större än 10 m .
  • Page 94: Försäkran Om Överensstämmelse

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ÅTERVINNING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100 %, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). De olika delarna av förpackningen ska därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering. KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas.
  • Page 95 Produktbeskrivning Inomhusenhet Frontpanel Luftintag Indikatorpanel Nödpanel Luftuttag Vertikalt justerat ventilationsspjäll Horisontellt justerat ventilationsspjäll Luftfilter Fjärrkontroll Luftintag Utomhusenhet Rör och elsladd Kondensvattenrör Anmärkning: Kondensvatten dräneras vid KYLDRIFT eller AVFUKTNING. Luftuttag Bilderna i bruksanvisningen är baserade på en standardmodell. De kan därför skilja sig något från den luftkonditionering du har köpt. - 95 -...
  • Page 96 Operatörspanel Temperaturindikator (1) Visar inställd temperatur. Visar ”FC” som en påminnelse om filterrengöring. Driftindikator (2) När apparaten är igång. Blinkar när utomhusenheten avfrostas. Sense-lampa (3) Lyser när 6 sense-funktionen är på. Släcks när 6 sense-funktionen avslutas. Indikator för filterövervakning (4) Blinkar när filtret behöver rengöras.
  • Page 97 Fjärrkontroll Sätta i batterier i fjärrkontrollen Använda fjärrkontroll till apparaten 1. För in ett stift och tryck varsamt ner batteriluckan • För att styra apparaten med fjärrkontroll, rikta samtidigt som du trycker den i pilens riktning för att fjärrkontrollen mot mottagaren på inomhusenheten lyfta av den, enligt bilden.
  • Page 98 Fjärrkontroll Funktionsbeskrivning för knappar (J1-3A) 1. KNAPPEN ON/OFF (PÅ/AV) Tryck på knappen för att starta eller stoppa apparaten. 2. KNAPPEN MODE (LÄGE) Används för att välja driftläge i ordningen kylning, avfuktning, endast fläkt och uppvärmning. 3. KNAPPEN FAN (FLÄKT) Används för att välja fläkthastighet auto, hög, medel eller låg.
  • Page 99 Underhåll Rengöra inomhusenhetens frontpanel 1. Koppla från anslutningen till eluttaget Stäng av apparaten innan du kopplar från anslutningen till eluttaget. 2. Ta bort frontpanelen Öppna frontpanelen enligt pilarna (bild A). Dra bestämt i spalterna på sidan av frontpanelen för att ta bort frontpanelen (bild B).
  • Page 100 Installationsanvisningar Installationsdiagram För mer information, gå in på: Avstånd från innertak måste vara minst docs.whirlpool.eu Avstånd från vägg 200 mm måste vara minst 50 mm Avståndet från vägg måste vara minst 50 mm Inomhusenhet Avstånd från golv måste vara minst 2 500 mm ANMÄRKNING: Bilden är en förenklad återgivning av enheten.
  • Page 101 Indikatorn släcks och återgår till uppvärmningsläge. slutar arbeta Anmärkning: Om problemet kvarstår, stäng av apparaten och koppla från elkontakten. Kontakta sedan närmaste Whirlpool-servicecenter. Försök inte att flytta, laga, demontera eller bygga om apparaten på egen hand. - 101 -...
  • Page 102 Servicenumret finns även i garantihäftet, • Din fullständiga adress. • Telefonnummer. Anmärkning: Om du vill ha den fullständiga bruksanvisningen till din apparat kan du ladda ner den via följande länk: docs.whirlpool.eu med hjälp av QR-koden - 102 -...
  • Page 103 SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIG MÅ LESES OG ETTERFØLGES • Last ned den fullstendige brukerveiledningen på docs.whirlpool.eu eller ring telefonnummeret som er oppgitt i garantiheftet. • Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse. • Disse instruksjonene og maskinen gir er utstyrt med viktige sikkerhetsadvarsler. Disse må...
  • Page 104 SIKKERHETSINSTRUKSER brann eller elektrisk støt. Maskinen må ikke settes på før installeringen er fullført. • Når du flytter eller omplasserer klimaanlegget, må du konsultere erfarne serviceteknikere for å koble fra og installere enheten igjen. • Apparatet må ikke installeres på vaskerommet. •...
  • Page 105 SIKKERHETSINSTRUKSER AVFALLSBEHANDLING AV EMBALLASJE Emballasjematerialet er fullstendig resirkulerbart og er merket med resirkuleringssymbolet ( ). De forskjellige delene av emballasjen skal ikke kastes i husholdningsavfallet, men resirkuleres i henhold til de lokale forskrifter. AVHENDING AV HUSHOLDNINGSAPPARAT Apparatet er fremstilt av material som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Maskinen må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser angående avfallsbehandling.
  • Page 106 Produktbeskrivelse Innendørs enhet Frontpanel Luftinntak Display panel Nødpanel Luftuttak Luftventil som kan justeres vertikalt Luftventil som kan justeres horisontalt Luftfilter Fjernkontroll Luftinntak Utendørs enhet Rør og strømledning Dreneringsslange Merk: Avløp for kondensvann ved COOLING (KJØLING) eller DRY (TØRKING). Luftuttak Figurene i denne håndboken er basert på en standardmodell og hvordan denne ser ut utenfra. Derfor kan formen variere noe fra det klimaanlegget du har valgt.
  • Page 107 Brukergrensesnitt Temperaturindikator (1) Viser innstilt temperatur. Den viser “FC” som påminnelse om at filteret må gjøres rent. Indikator for Running (Driftsindikator) (2) Den tennes ved drift. Den blinker ved avriming av utendørs enhet. Sence indikator (3) Den tennes når 6 sense er på.
  • Page 108 Fjernkontroll Sett batteriene inn i RC (fjernkontrollen) Bruk RC (fjernkontrollen) for å kontrollere apparatet 1. Sett inn en stift og trykk batteridekselet forsiktig ned • For å styre apparatet ved hjelp av fjernkontrollen, rett og dytt i pilens retning for å fjerne, som vist. fjernkontrollen mot mottakeren til innendørs enhet, 2.
  • Page 109 Fjernkontroll Beskrivelse av knappenes funksjon (J1-3) 1. ON/OFF (PÅ/AV) KNAPP Starter og stanser apparatet ved å trykke på denne knappen. 2. MODE (MODUS) KNAPP Brukt for å velge driftsmodus i sekvensen Cooling (nedkjøling), dry (tørking), fan only (kun vifte) eller heating (oppvarming).
  • Page 110 Vedlikehold Gjør rent panelet framme på Innendørs enhet 1. Kople det fra strømnettet Slå av apparatet før du kopler det fra strømforsyningen. 2. Fjern panelet framme Åpne panelet framme slik det vises ved pilen (Fig. A). Dra i sporene på siden av frontpanelet med kraft for å ta ut frontpanelet (Fig. 3.
  • Page 111 Installasjonsinstrukser Installasjonsdiagram For å få mer detaljert informasjon, vennligst se: Avstand fra taket må være mer enn 200 mm docs.whirlpool.eu Avstand fra veggen må være mer enn 50 mm Avstand fra veggen må være mer enn 50 mm Innendørs enhet Avstand fra gulvet må...
  • Page 112 Merk: Dersom problemene vedvarer, slå av apparatet og kople det fra strømforsyningen, ta deretter kontakt med ditt nærmeste godkjente Whirlpool Kundeservicesenter. Forsøk ikke å fjerne, reparere, demontere, eller endre på apparatet på egenhånd. - 112 -...
  • Page 113 Servicenummeret finner du også i garantiheftet • din fulle adresse; • ditt telefonnummer. Merk: dersom du ønsker en fullstendig brukerveiledning for apparatet ditt, vennligst last den ned fra nettstedet ved å benytte lenken nedenfor: docs.whirlpool.eu ved å benytte QR-koden - 113 -...
  • Page 114 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE • Download hele brugsanvisningen fra docs.whirlpool.eu eller ring til telefonnummeret, som vises på garantihæftet. • Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference. • Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal overholdes.
  • Page 115: Rengøring Og Vedligeholdelse

    SIKKERHEDSREGLER • Lad klimaanlægget frakoble og geninstallere af en erfaren servicetekniker, hvis enheden skal flyttes eller anbringes på et andet sted. • Apparatet må ikke installeres i vaskerummet. • Apparatet skal installeres, betjenes og opbevares i et rum med et gulvareal på over 10 m .
  • Page 116: Bortskaffelse Af Emballagen

    SIKKERHEDSREGLER BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet ( ). Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald.
  • Page 117: Beskrivelse Af Produktet

    Beskrivelse af produktet Indendørsenhed Frontpanel Luftindtag Displaypanel Nødbetjeningspanel Luftudledning Lodret justeringslamel Vandret justeringslamel Luftfilter Fjernbetjening Luftindtag Udendørsenhed Rør og strømtilslut- ningsledning Afløbsslange Bemærk: Kondensvand skabes i tilstanden KØLING eller TØRRING. Luftudledning Figurerne i denne vejledning er baseret på en standardmodel, set udefra. Formen kan derfor være anderledes end det klimaanlæg, som du har valgt.
  • Page 118 Brugergrænseflade Temperaturindikator (1) Viser den indstillede temperatur. “FC” visualiseres, for at minde om rengøring af filteret. Driftsindikator (2) Den tænder under drift. Den blinker under optøning af udendørsenheden. Sence indikator (3) Den tænder, når 6 sense er tændt. Den slukker, når 6 sense afslutter.
  • Page 119 Fjernbetjening Isætning af batterierne i fjernbetjeningen Brug af fjernbetjeningen til apparatet 1. Brug en stift og tryk forsigtigt batteribeklædningen • For at betjene apparatet med fjernbetjeningen nedad og skub det i pilens retning som vist, for at skal den pege mod fjernbetjeningen på tage det af.
  • Page 120 Fjernbetjening Knappernes funktionsbeskrivelse (J1-3A) 1. KNAPPEN ON/OFF Tryk på denne knap Starter eller Stopper apparatet. 2. KNAPPEN MODE Anvende til at vælge tilstand i rækkefølgen Køling, tørring, kun blæser eller opvarmning. 3. KNAPPEN FAN (BLÆSER) Anvendes til at vælge blæserhastigheden i rækkefølgen auto, høj, medium eller lav.
  • Page 121 Vedligeholdelse Rengøring af indendørsenhedens frontpanel 1. Afskær strømforsyningen Sluk apparatet, før strømforsyningen afskæres. 2. Tag frontpanelet af Åbn frontpanelet som vist med pilen (Fig. A). Træk i åbningerne på siden af frontpanel med styrke, for at tage frontpanelet (Fig. B) ud. 3.
  • Page 122 Installationsanvisninger Installationsdiagram Indhent venligst de detaljerede oplysninger om Afstanden til loftet skal være over 200mm installation på: docs.whirlpool.eu Afstanden til væggen skal være over 50mm Afstanden til væggen skal være over 50mm Indendørsenhed Afstanden til gulvet skal være over 2500mm...
  • Page 123 Bemærk: Sluk for apparatet og kobl det fra strømforsyningen, hvis problemerne varer ved, og kontakt herefter det nærmeste autoriserede Whirlpool- servicecenter. Forsøg aldrig på at flytte, reparere, demontere eller modificere apparatet på egen hånd. - 123 -...
  • Page 124 Servicenummeret står også i garantibeviset. • Din fulde adresse. • Telefonnummer. Bemærk: Hvis du vil have den fulde vejledning til apparatet, kan du downloade den fra vores website via det nedenstående link: docs.whirlpool.eu vha. QR koden - 124 -...
  • Page 125 TURVALLISUUSOHJEET OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA • Lataa täydellinen käyttöopas osoitteesta docs.whirlpool.eu tai soita takuukirjassa ilmoitettuun puhelinnumeroon. • Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. • Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on noudatettava aina.
  • Page 126: Puhdistus Ja Huolto

    TURVALLISUUSOHJEET sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta kun asennus on valmis. • Kun ilmastointilaitetta siirretään tai sijoitetaan uudelleen, käänny kokeneiden huoltoteknikkojen puoleen yksikön irrottamisen ja uudelleen asentamisen suorittamista varten. • Laitetta ei saa asettaa pesuhuoneeseen. • Laite on asennettava ja sitä saa käyttää ja säilyttää ainoastaan huoneessa, jonka lattiapinta-ala on yli 10 m .
  • Page 127 TURVALLISUUSOHJEET PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävistä materiaaleista, ja siinä on kierrätysmerkki ( Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti. KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN Tämä tuote on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
  • Page 128 Tuotekuvaus Sisälaite Etupaneeli Ilmanottokohta Näyttöpaneeli Hätätilan paneeli Ilmanpoistokohta Pystysuuntainen säätösäleikkö Vaakasuuntainen säätösäleikkö Ilmansuodatin Kaukosäädin Ilmanottokohta Ulkolaite Putket ja virtajohto Tyhjennysletku Huomaa: Kondenssivettä valuu VIILENNYS- ja KUIVAUS- toimenpiteiden aikana. Ilmanpoistokohta Tämän oppaan kuvat perustuvat perusmallin ulkokuvaan. Tästä johtuen muoto saattaa poiketa valitsemastasi ilmastointilaitteesta. - 128 -...
  • Page 129 Käyttöliittymä Lämpötilan osoitin (1) Näyttää asetetun lämpötilan. “FC” muistuttaa tarpeesta puhdistaa suodatin. Käynnissä olon merkkivalo (2) Siinä palaa valo toiminnan aikana. Se vilkkuu ulkoyksikön sulattamisen aikana. Sense -merkkivalo (3) Syttyy, kun 6 sense on päällä. Sammuu, kun 6 sense päättyy. Suodattimen valvonnan merkkivalo (4) Vilkkuu kun suodatin on puhdistettava.
  • Page 130 Kaukosäädin Laita paristot kaukosäätimeen Kaukosäätimen käyttö laitteen ohjaamiseen 1. Käytä tappia ja paina pariston kansi varovaisesti • Laitetta ohjataan kaukosäätimestä osoittamalla alas ja työnnä nuolen suuntaan poistamista varten, sillä sisäyksikön vastaanottolaitetta varmistaen näin kuvassa näytetyllä tavalla. vastaanottoherkkyyden. 2. Laita koteloon 2 AAA-paristoa (1,5V). Varmista, että •...
  • Page 131 Kaukosäädin Painikkeiden toiminnan kuvaus (J1-3A) 1. VIRTAPAINIKE Käynnistää tai pysäyttää laitteen painamalla tätä painiketta. 2. MODE-PAINIKE Käytetään toimintatavan valitsemiseen järjestyksessä viilennys, kuivaus, vain puhallin tai lämmitys. 3. FAN (PUHALTIMEN) PAINIKE Käytetään puhaltimen nopeuden valitsemiseen järjestyksessä: auto, korkea, keskitaso tai matala. 4-5.
  • Page 132 Huolto Sisäyksikön etupaneelin puhdistaminen 1. Kytke laite irti sähköverkosta Sammuta laite ennen sähköverkosta katkaisemista. 2. Irrota etupaneeli Avaa etupaneeli nuolella merkityllä tavalla (kuva A). Irrota etupaneeli vetämällä kunnolla sen sivuissa olevista urista (kuva B). 3. Etupaneelin puhdistaminen Pyyhi se pehmeällä ja kuivalla liinalla. Käytä haaleaa vettä (alle 40 Kuva A °C) laitteen puhdistamiseen, jos se on erittäin likainen.
  • Page 133 Asennusohjeet Asennuskaavio Yksityiskohtaiset asennustiedot saat osoitteesta: Etäisyyden katosta tulee olla yli 200 mm docs.whirlpool.eu Etäisyyden seinästä tulee olla yli 50 mm Etäisyyden seinästä tulee olla yli 50 mm Sisälaite Etäisyyden lattiasta tulee olla yli 2500 mm HUOM.: Kuvassa annetaan vain yksinkertaistettu esittely yksiköstä, eikä...
  • Page 134 Merkkivalo sammuu pian ja yksikkö palaa lämmitystilaan. sisällä oleva puhallin pysähtyy Huomaa: Jos ongelmia esiintyy edelleen, sammuta laite ja irrota virtakytkentä. Ota sitten yhteyttä lähimpään valtuutettuun Whirlpool- huoltoliikkeeseen. Älä yritä liikuttaa, korjata, purkaa tai muokata laitetta itse. - 134 -...
  • Page 135 • huoltokoodi (numero, joka on sijoitettu sisäyksikön sivussa tai pohjassa olevaan huoltotarraan, sanan Service alle). Huoltokoodi on merkitty myös takuukorttiin • täydellinen osoitteesi, • puhelinnumerosi. Huomaa: Jos haluat laitteesi täydellisen käyttöoppaan, lataa se verkkosivustolta, alla olevasta linkistä: docs.whirlpool.eu QR-koodia käyttäen - 135 -...
  • Page 136: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ • Pełną instrukcję obsługi można uzyskać ze strony docs.whirlpool.eu lub dzwoniąc na numer podany w karcie gwarancyjnej. • Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu skorzystania w przyszłości.
  • Page 137 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA elementy opakowania (plastik, elementy ze styropianu, itd.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie należy odłączyć od zdalnego źródła zasilania elektrycznego. Występuje ryzyko porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, że urządzenie nie może uszkodzić...
  • Page 138: Czyszczenie I Konserwacja

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Konfiguracja 9K i 12K Wymagana moc wyłącznika • Podłączenie przewodu zasilającego oraz przewodu łączącego jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną powinno być wykonane zgodnie ze schematem elektrycznym przedstawionym na urządzeniu. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła •...
  • Page 139: Opis Produktu

    Opis produktu Jednostka wewnętrzna Panel przedni Wlot powietrza Panel wyświetlacza Panel awaryjny Wylot powietrza Żaluzje regulacji przepływu w pionie Żaluzje regulacji przepływu w poziomie Filtr powietrza Pilot Wlot powietrza Jednostka zewnętrzna Rury oraz elektryczny przewód łączący Wąż spustowy Uwaga: Spust skondensowanej wody w trybie CHŁODZENIA lub OSUSZANIA.
  • Page 140: Interfejs Użytkownika

    Interfejs użytkownika Wskaźnik temperatury (1) Wskazuje ustawioną temperaturę. Wyświetla komunikat „FC“, aby przypomnieć o konieczności oczyszczenia filtra. Wskaźnik pracy urządzenia 2) Świeci się, podczas pracy urządzenia. Miga podczas rozmrażania jednostki zewnętrznej. Wskaźnik 6 Sense (3) Świeci się kiedy włączona jest funkcja 6 sense.
  • Page 141 Pilot Umieścić baterie w pilocie Sterowanie urządzeniem za pomocą pilota 1. Włożyć szpilkę i delikatnie nacisnąć klapkę baterii, • Aby sterować działaniem urządzenia za pomocą wysuwając ją w stronę wskazaną strzałką, zgodnie z pilota, należy skierować pilota w stronę odbiornika rysunkiem.
  • Page 142 Pilot Opis działania przycisków (J1-3A) 1. PRZYCISK ON/OFF (WŁ./WYŁ) Naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia. 2. PRZYCISK MODE Służy do wyboru trybu pracy w sekwencji chłodzenie, osuszanie, tylko wentylator lub ogrzewanie. 3. PRZYCISK FAN Służy do ustawiania prędkości pracy wentylatora w następującej sekwencji: automatyczna, wysoka, średnia lub niska.
  • Page 143: Utylizacja Baterii

    Konserwacja Czyszczenie panelu czołowego jednostki 1. Odłączyć od zasilania Przed odłączeniem od zasilania należy wyłączyć urządzenie. 2. Zdjąć panel czołowy Otworzyć panel czołowy zgodnie z kierunkiem strzałki (Rys. A). Mocno pociągnąć panel czołowy za oba boki i go wyjąć (Rys. B). 3.
  • Page 144: Instrukcja Instalacji

    Instrukcja instalacji Schemat instalacji Szczegółowe informacje na temat instalacji można Odległość od sufitu musi być większa niż odnaleźć na stronie: docs.whirlpool.eu Odległość od ściany 200mm musi być większa niż 50mm Odległość od ściany musi być większa niż 50mm Jednostka wewnętrzna Odległość...
  • Page 145: Rozwiązywanie Problemów

    Uwaga: Jeśli problemy nie znikną, wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka, a następnie skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem technicznym Whirlpool. Nie próbować samodzielnie przenosić, naprawiać, demontować ani w żaden sposób modyfikować urządzenia. - 145 -...
  • Page 146: Serwis Techniczny

    Serwis na etykiecie serwisowej znajdującej się z boku lub na dole jednostki wewnętrznej. Numer serwisowy można również znaleźć w książeczce gwarancyjnej; • dokładny adres; • numer telefonu. Uwaga: Pełną instrukcję obsługi urządzenia można pobrać ze strony, za pomocą linka: docs.whirlpool.eu przy użyciu kodu QR - 146 -...
  • Page 147: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT JE • Stáhněte si úplný návod k použití na adrese docs.whirlpool.eu nebo volejte na telefonní číslo uvedené v záručním listě. • Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod k použití. Uschovejte si jej pro pozdější...
  • Page 148: Čištění A Údržba

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY dokončení jeho instalace. • Při stěhování nebo přemístění klimatizačního zařízení se obraťte na zkušené servisní techniky za účelem odpojení a opětovné instalace jednotky. • Zařízení nesmí být instalováno v prádelně. • Spotřebič musí být instalován, provozován a skladován v místnosti s podlahovou plochou větší než 10 m .
  • Page 149: Likvidace Obalového Materiálu

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obalový materiál je 100% recyklovatelný a je označen recyklačním symbolem ( ). Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte odpovědně podle platných místních předpisů upravujících nakládání s odpady. LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů...
  • Page 150: Popis Výrobku

    Popis výrobku Vnitřní jednotka Čelní panel Sání vzduchu Zobrazovací panel Nouzový panel Výstup vzduchu Vertikální nastavení lamely Horizontální nastavení lamely Vzduchový filtr Dálkové ovládání Sání vzduchu Vnější jednotka Potrubí a napájecí kabel Vypouštěcí hadice Poznámka: Kondenzační voda se vypouští při provozu CHLAZENÍ...
  • Page 151: Uživatelské Rozhraní

    Uživatelské rozhraní Indikátor teploty (1) Zobrazuje nastavenou teplotu. Zobrazuje „FC“ jako upozornění na vyčištění filtru. Indikátor běhu (2) Během provozu svítí. Během odmrazování vnější jednotky bliká. Ukazatel 6 Sense (3) Svítí, je-li 6 Sense zapnutý. Zhasne, když se 6 Sense vypne. Indikátor sledování...
  • Page 152: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Vložte baterie do RC Použití RC k ovládání spotřebiče 1. Vložte kolík a opatrně zatlačte kryt baterie dolů • Pokud chcete spotřebič ovládat dálkovým ovládáním, a zatlačte ve směru šipky, abyste jej odstranili. nasměrujte dálkový ovladač na přijímací zařízení na 2. Vložte do prostoru 2 baterie AAA (1,5 V). Ujistěte se, vnitřní...
  • Page 153 Dálkové ovládání Popis funkcí tlačítek (J1-3A) 1. TLAČÍTKO ON/OFF (ZAP / VYP) Stiskem tohoto tlačítka se spotřebič zapíná a vypíná. 2. TLAČÍTKO MODE Toto tlačítko slouží k volbě provozního režimu v pořadí chlazení, vysoušení, pouze ventilátor nebo vytápění. 3. TLAČÍTKO FAN (VENTILÁTOR) Toto tlačítko slouží k nastavení otáček ventilátoru v pořadí...
  • Page 154 Údržba Čištění předního panelu vnitřní jednotky 1. Odpojte jednotku od elektrické sítě Před vytažením přívodního kabelu ze zásuvky spotřebič vypněte. 2. Sejměte přední panel Přední panel otevřete ve směru šipky (viz obr. A). Přední panel odstraníte silným tahem za prohlubně umístěné na obou koncích předního panelu (viz obr.
  • Page 155: Pokyny K Instalaci

    Pokyny k instalaci Instalační schéma Pokud chcete získat podrobné informace o instalaci, Vzdálenost od stropu by měla být větší než jděte prosím na: docs.whirlpool.eu Vzdálenost od stěny 200 mm by měla být větší než 50 mm Vzdálenost od stěny by měla být větší než...
  • Page 156: Odstraňování Závad

    Indikátor zhasne a jednotka se vrátí do neběží režimu topení. Poznámka: Pokud závada dále trvá, zařízení vypněte a odpojte od napájení. Pak se obraťte na nejbližší autorizované servisní středisko Whirlpool. Zařízení sami nepřemísťujte, neopravujte, nerozebírejte ani neupravujte. - 156 -...
  • Page 157: Servisní Středisko

    číslo je rovněž uvedeno v záruční knížce, • svou úplnou adresu, • své telefonní číslo. Poznámka: pokud chcete úplnou příručku k vašemu spotřebiči, pomozte si prosím stažením z webových stránek prostřednictvím níže uvedeného odkazu: docs.whirlpool.eu prostřednictvím kódu QR - 157 -...
  • Page 158: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE – DÔLEŽITÉ • Celý návod si stiahnite na stránke docs.whirlpool.eu alebo zavolajte na číslo uvedené v záručnej knižke. • Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli k dispozícii pre budúce použitie.
  • Page 159: Čistenie A Údržba

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pri sťahovaní alebo premiestňovaní klimatizácie sa poraďte so skúsenými servisnými technikmi, ako jednotku odpojiť a znova nainštalovať. • Spotrebič nesmie byť nainštalovaný v práčovni. • Spotrebič musí byť inštalovaný, prevádzkovaný a skladovaný v miestnosti s plochou väčšou ako 10 m . Pripevnite vnútornú jednotku minimálne 2,5 m nad dlážku alebo upravený...
  • Page 160: Likvidácia Obalových Materiálov

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalový materiál je 100 % recyklovateľný a označený symbolom recyklácie ( ). Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
  • Page 161: Opis Výrobku

    Opis výrobku Vnútorná jednotka Predný panel Nasávanie vzduchu Zobrazovací panel Núdzový panel Výstup vzduchu Mriežka vertikálneho nastavenia Mriežka horizontálneho nastavenia Vzduchový filter Diaľkový ovládač Nasávanie vzduchu Vonkajšia jednotka Potrubie a napájací spojovací kábel Odtoková hadica Poznámka: Odtok kondenzovanej vody pri prevádzke CHLADENIE alebo SUCHO.
  • Page 162 Používateľské rozhranie Indikátor teploty (1) Zobrazuje nastavenú teplotu. Písmená „FC“ pripomínajú, že je potrebné vyčistiť filter. Indikátor činnosti (2) Rozsvieti sa počas činnosti. Bliká pri odmrazovaní vonkajšej jednotky. Indikátor funkcie 6 Sense (3) Rozsvieti sa, keď je zapnutá funkcia 6 Sense.
  • Page 163: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač Vložte do diaľkového ovládača baterky Ovládajte spotrebič pomocou diaľkového ovládača 1. Zastrčte špendlík a jemne potlačte na kryt batérie • Ak chcete ovládať spotrebič diaľkovým ovládačom, a potlačte ho v smere šípky, ako je na obrázku, aby ste zamierte diaľkovým ovládačom na prijímacie zariadenie ho mohli vybrať.
  • Page 164 Diaľkový ovládač Opis funkcií tlačidiel (J1-3A) 1. TLAČIDLO ON/OFF Stlačením tohto tlačidla sa spotrebič spúšťa a zastavuje. 2. TLAČIDLO MODE Používa sa na voľbu prevádzkového režimu v poradí chladenie, sucho, iba ventilátor alebo kúrenie. 3. TLAČIDLO FAN Používa sa postupne na výber rýchlosti ventilátora, od automatickej cez vysokú, strednú...
  • Page 165 Údržba Čistenie predného panelu vnútornej jednotky 1. Odpojte od elektrického napájania Najprv spotrebič vypnite a potom ho odpojte od zdroja napájania. 2. Vyberte predný panel Otvorte predný panel, ako ukazujú šípky (obr. A). Silou potiahnite západky na boku predného panelu a vyberte predný panel (obr.
  • Page 166: Pokyny Na Inštaláciu

    Pokyny na inštaláciu Schéma inštalácie Podrobné informácie o inštalácii nájdete na: Vzdialenosť od stropu by mala byť viac ako docs.whirlpool.eu Vzdialenosť od steny 200 mm by mala byť viac ako 50 mm Vzdialenosť od steny by mala byť viac ako 50 mm Vnútorná...
  • Page 167: Riešenie Problémov

    Indikátor zhasne a vráti sa do režimu kúrenia. ventilátor sa zastaví Poznámka: Ak problémy pretrvávajú, vypnite spotrebič, odpojte ho od zdroja napájania a obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko Whirlpool. Nepokúšajte sa presúvať, opravovať, rozmontovať alebo upraviť spotrebič sami. - 167 -...
  • Page 168: Popredajný Servis

    Servisné číslo nájdete aj v záručnej knižke; • vašu úplnú adresu, • Pred otvorením dvierok vždy vypustite vodu. Poznámka: Ak chcete mať k svojmu spotrebiču úplný návod, môžete si ho stiahnuť z webovej stránky prostredníctvom odkazu: docs.whirlpool.eu pomocou QR kódu - 168 -...
  • Page 169: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE • Töltse le a teljes használati útmutatót a docs.whirlpool.eu webhelyről, vagy hívja a garanciafüzetben szereplő telefonszámot. • A készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében.
  • Page 170 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK miatt olyan helyen tárolja vagy úgy dobja ki, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá. A berendezést bármilyen üzembe helyezési művelet előtt le kell választani minden távoli tápellátásról, mivel más esetben fennáll az áramütés veszélye. Az áramütés és a tűzveszély elkerülése érdekében az üzembe helyezés során győződjön meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel.
  • Page 171 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A beltéri és a kültéri egység közötti tápkábel- és kábelcsatlakoztatást a berendezésen található kapcsolási rajzon tekintheti meg. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási művelet előtt győződjön meg arról, hogy a • készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. Az áramütés elkerülése érdekében soha ne használjon gőznyomással működő...
  • Page 172 Termékleírás Beltéri egység Elülső panel Légbevezetés Kijelzőpanel Vészhelyzeti panel Légkivezetés Függőleges beállító lamella Vízszintes beállító lamella Légszűrő Távirányító Légbevezetés Kültéri egység Csövek és tápvezeték Leeresztőtömlő Megjegyzés: A kondenzvizet a berendezés a HŰTÉS és a SZÁRÍTÁS művelet során ereszti le. Légkivezetés Az útmutatóban szereplő...
  • Page 173 Felhasználói felület Hőmérséklet jelzőfénye (1) Megjeleníti a beállított hőmérsékletet. Ha az „FC” felirat jelenik meg, a szűrőt meg kell tisztítani. Működés jelzőfénye (2) A működéskor kigyullad. A külső egység fagyásmentesítésekor villog. Sense jelzőfénye (3) Kigyullad, ha a 6 Sense be van kapcsolva. Kialszik, ha a 6 Sense-t kikapcsolják.
  • Page 174 Távirányító Az elemek behelyezése a távirányítóba A távirányító használata a berendezés vezérléséhez 1. Az elemtartó fedelének eltávolításához helyezzen be • A berendezés távirányítóval történő üzemeltetéséhez egy tűt, óvatosan nyomja le a fedelet, és tolja a nyíl irányítsa a távirányítót a beltéri egységen található irányába (lásd a lenti ábrát).
  • Page 175 Távirányító A gombok funkciójának leírása (J1-3A) 1. ON/OFF (BE/KI) GOMB A gomb megnyomásával elindítható és leállítható a berendezés. 2. MODE (ÜZEMMÓD) GOMB A működési üzemmód kiválasztására szolgál, sorrendben: hűtés, szárítás, csak ventilátor és fűtés. 3. FAN (VENTILÁTOR) GOMB A ventilátor sebességének beállítására szolgál a következő...
  • Page 176 Karbantartás A beltéri egység elülső panelének tisztítása 1. Válassza le a készüléket az áramforrásról. A tápellátás leválasztása előtt kapcsolja ki a berendezést. 2. Az elülső panel eltávolítása Nyissa fel az elülső panelt a nyíllal jelölt módon (A ábra). Az elülső panel oldalán található nyílásokat erővel húzza meg a panel kivételéhez (B ábra).
  • Page 177: Üzembe Helyezési Útmutató

    Üzembe helyezési ábra Az üzembe helyezéssel kapcsolatos részletes A mennyezettől mért információért látogassa meg a következő webhelyet: távolságnak 200 mm-nél A faltól mért docs.whirlpool.eu nagyobbnak kell lennie távolságnak 50 mm- nél nagyobbnak kell lennie A faltól mért távolságnak 50 mm-nél nagyobbnak kell lennie Beltéri egység...
  • Page 178 Megjegyzés: Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a berendezést és válassza le a tápellátásról, majd lépjen kapcsolatba a legközelebbi hivatalos Whirlpool szervizközponttal. A berendezést ne próbálja meg maga áthelyezni, megjavítani, szétszerelni vagy módosítani. - 178 -...
  • Page 179 A szervizszám a garanciafüzetben is megtalálható; • a teljes címét; • a telefonszámát. Megjegyzés: Ha a berendezés teljes útmutatójára van szüksége, azt letöltheti a webhelyről az alábbi hivatkozáson: docs.whirlpool.eu a QR-kóddal. - 179 -...
  • Page 180: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ • Загрузите полную версию инструкции по эксплуатации с веб-сайта docs.whirlpool. eu или позвоните по номеру телефона, указанному в гарантийном буклете. • еред началом использования прибора внимательно изучите данную инструкцию по технике безопасности. Сохраните ее для использования в дальнейшем.
  • Page 181 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ремонтировать или заменять любые детали прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации. Не разрешайте детям подходить близко к месту монтажа. осле распаковки прибора убедитесь, что он не поврежден во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь...
  • Page 182: Очистка И Уход

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • В соответствии с национальным законодательством стационарная электропроводка должна включать устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным рабочим током не выше 30 мА. • В связи с достаточно высокой температурой в контуре хладагента следите за тем, чтобы соединительный кабель не соприкасался с медной трубкой. •...
  • Page 183: Внутренний Блок

    Описание изделия Внутренний блок ередняя панель Воздухозаборник анель индикаторов анель аварийного управления Отверстие для выхода воздуха Жалюзи с вертикальной регулировкой Жалюзи с горизонтальной регулировкой Воздушный фильтр ульт дистанционного управления Воздухозаборник Наружный блок Трубки и шнур питания Сливной шланг римечание: Конденсат сливается...
  • Page 184: Пользовательский Интерфейс

    Пользовательский интерфейс Индикатор температуры (1) оказывает заданную температуру. оказывает "FC" в качестве напоминания о необходимости очистки фильтра. Индикатор рабочего режима (2) Горит непрерывно во время эксплуатации. Мигает во время выполнения оттаивания в наружном блоке. Индикатор «6 Sence» (3) Горит непрерывно при включенном режиме «6 sense».
  • Page 185: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Установка батареек в пульт дистанционного управления Использование пульта дистанционного управления для управления прибором одцепите тонким предметом и мягко отожмите крышку отделения для батареек вниз, а затем • Для управления функциями прибора с помощью сдвиньте в направлении, указанном стрелкой и пульта...
  • Page 186 Пульт дистанционного управления Описание функций кнопок (J1 - 3A) 1. КНОПКА ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) ри нажатии этой кнопки прибор включается или выключается. 2. КНОПКА MODE (ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ) Используется для выбора рабочего режима в заданной последовательности: "Охлаждение", "Осушение", "Только вентилятор" или "Отопление". 3.
  • Page 187 Уход Очистка передней панели внутреннего блока 1. Отсоединение от источника питания еред отсоединением прибора от источника питания выключите его. 2. Снятие передней панели Откройте переднюю панель, как показано стрелками (рис. A). Захватите переднюю панель снизу за прорези, оттяните с силой на себя и...
  • Page 188: Указания По Монтажу

    Указания по монтажу Схема монтажа Подробную информацию о монтаже можно найти Расстояние от потолка на веб-сайте: docs.whirlpool.eu должно составлять Расстояние от стены более 200 мм должно составлять более 50 мм Расстояние от стены должно составлять более 50 мм Внутренний блок...
  • Page 189: Поиск И Устранение Неисправностей

    вентилятор вернуться в режим отопления. внутреннего блока не работает. Примечание: Если проблемы сохраняются, включите прибор, отсоедините его от источника питания и обратитесь в ближайший сертифицированный сервисный центр Whirlpool. Не пытайтесь перемещать, разбирать, ремонтировать или модифицировать прибор самостоятельно. - 189 -...
  • Page 190: Послепродажное Обслуживание

    Сервисный номер также указан в гарантийном буклете; • ваш полный адрес; • ваш номер телефона. Примечание: Если вам нужна полная версия руководства по эксплуатации прибора, вы можете загрузить ее с веб-сайта по следующей ссылке: docs.whirlpool.eu с помощью QR-кода - 190 -...
  • Page 191: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ СПАЗВАТЕ • Изтеглете цялото ръководство от docs.whirlpool.eu или се обадете на телефона, посочен в гаранционната книжка. • реди използването на уреда прочетете внимателно тези указания за безопасност. Дръжте ги на удобно място за бъдещи справки.
  • Page 192 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ри проблеми се обърнете към търговеца или към най-близкия сервиз за следпродажбено обслужване. След като уредът бъде монтиран, отпадъците от опаковката (пластмаса, стиропор и др.) трябва да стоят далеч от обсега на деца - има опасност от задушаване. реди монтажа уредът трябва да се изключи от всички...
  • Page 193: Почистване И Поддръжка

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Модел 9K & 12K Необходим ток на прекъсвача • Информация относно свързването на захранващия кабел и кабела между вътрешното и външното тяло е приведена в електрическата схема на уреда. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: реди извършване на каквато и да било дейност •...
  • Page 194: Вътрешно Тяло

    Описание на уреда Вътрешно тяло реден панел Отвори за засмукване на въздух Дисплей Табло за управление в извънредни ситуации Отвори за издухване на въздуха Вертикални насочващи жалузи Хоризонтални насочващи жалузи Филтър за въздуха Устройство за дистанционно управление Отвори за засмукване на...
  • Page 195 Дисплей Индикатор за температурата (1) оказва зададената температура. оказва „FC“, за да напомни, че е необходимо да почистите филтъра. Индикатор за включено състояние (2) Свети, когато уредът работи. Мига по време на процедурата за обезскрежаване на външното тяло. Индикатор 6 Sense (Шесто чувство) (3) Свети, когато...
  • Page 196 Устройство за дистанционно управление Поставяне на батерии в устройството за Използване на устройството за дистанционно дистанционно управление управление на климатика 1. Вкарайте телче в отвора, леко натиснете навътре • За контролиране на климатика чрез устройството капачката на отделението за батериите и я избутайте за...
  • Page 197 Устройство за дистанционно управление Функционално описание на бутоните (J1-3A) БУТОН ЗА ON/OFF (ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ) Чрез натискане на бутона уредът се включва и изключва. 2. БУТОН ЗА MODE (РЕЖИМА НА РАБОТА) Използва се за задаване на режима на работа в следния ред: охлаждане, намаляване на влажността, вентилация, отопление.
  • Page 198 Поддържане Почистване на предния панел на вътрешното тяло 1. Изключете захранването на уреда редварително изключете климатика с устройството за дистанционно управление. 2. Свалете предния панел Отворете предния панел по посока на стрелките (фиг. А). риложете усилие и изтеглете предния панел от прорезите от двете страни...
  • Page 199: Инструкции За Монтаж

    Инструкции за монтаж Монтажна схема За подробна информация относно монтажа Разстоянието от тавана трябва да е посетете: docs.whirlpool.eu Разстоянието от над 200 mm стената трябва да е над 50 mm Разстоянието от стената трябва да е над 50 mm Вътрешно тяло...
  • Page 200: Отстраняване На Неизправности

    Забележка: Ако все още има проблеми, изключете уреда с устройството за дистанционно управление и след това от електрическата мрежа. Обърнете се за съдействие към най-близкия официален сервизен център на Whirlpool. Не опитвайте самостоятелно да премествате, ремонтирате, разглобявате или изменяте уреда. - 200 -...
  • Page 201 сервизният номер е посочен и в гаранционната книжка; • вашия пълен адрес; • вашия телефонен номер. Забележка: Ако желаете да разполагате с пълното ръководство за вашия уред, изтеглете го от уебсайта с посочения по-долу адрес: docs.whirlpool.eu, като използвате кода за бърз достъп - 201 -...
  • Page 202: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE • Descărcaţi manualul cu instrucţiuni complet de pe site-ul docs.whirlpool.eu sau sunaţi la numărul indicat pe certificatul de garanţie. • Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână...
  • Page 203 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ copiilor - risc de asfixiere. Înainte de orice operaţie de instalare, aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua de alimentare electrică de la distanţă - pericol de electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare - risc de incendiu sau de electrocutare.
  • Page 204: Curăţarea Şi Întreţinerea

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Model 9K & 12K Capacitatea necesară a întrerupătorului • Pentru conectarea cablului de alimentare şi a racordului prin cablu între unităţile de interior şi cele de exterior, vă rugăm să consultaţi schema de conexiuni a aparatului. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT: Asiguraţi-vă...
  • Page 205: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Unitatea de interior Panou frontal Orificiu de intrare a aerului Panou afişaj Panou de urgenţă Orificiu de ieşire a aerului Fantă de reglare pe verticală Fantă de reglare pe orizontală Filtru de aer Telecomandă Orificiu de intrare a aerului Unitatea de exterior Ţevi şi cablul de...
  • Page 206 Interfaţă operator Indicator de temperatură (1) Temperatură setată pe afişaj. Afişează “FC” pentru a vă reaminti să curăţaţi filtrul. Indicator funcţionare (2) Se aprinde în timpul funcţionării. Clipeşte în timpul decongelării unităţii. Indicator 6th Sense (3) Se aprinde când este activată funcţia 6th Sense. Se stinge când este dezactivată...
  • Page 207 Telecomandă Introduceţi bateriile în telecomandă Utilizarea telecomenzii pentru a controla aparatul 1. Introduceţi un pin şi apăsaţi uşor capacul bateriei şi • Pentru a acţiona aparatul cu ajutorul telecomenzii, împingeţi în direcţia indicată de săgeată pentru a o îndreptaţi telecomanda către dispozitivul de scoate, conform ilustraţiei.
  • Page 208 Telecomandă Descrierea funcţiei butoanelor (J1-3A) 1. BUTONUL ON/OFF (Pornit/Oprit) Porneşte sau opreşte aparatul dacă este apăsat. 2. BUTONUL MODE (DE MOD) Se utilizează pentru a selecta modul de funcţionare în ordinea Răcire, Uscare, Numai ventilare sau Încălzire. 3. BUTONUL FAN (VENTILATORULUI) Se utilizează...
  • Page 209 Întreţinerea Curăţarea panoului frontal al unităţii de interior 1. Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare electrică. Înainte de a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică, opriţi-l mai întâi. 2. Scoateţi panoul frontal Deschideţi panoul frontal aşa cum este indicat de săgeată (Fig. A). Trageţi cu forţă...
  • Page 210: Instrucţiuni De Instalare

    Instrucţiuni de instalare Schema de instalare Pentru a obţine informaţii detaliate privind Distanţa faţă de tavan ar trebui sa fie de instalarea, consultaţi site-ul: docs.whirlpool.eu Distanţa faţă de peste 200 mm perete ar trebui sa fie de peste 50 mm Distanţa faţă...
  • Page 211 Notă: Dacă problemele persistă, opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de alimentare electrică, apoi contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat Whirlpool.Nu încercaţi să mutaţi, să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modificaţi singur aparatul. - 211 -...
  • Page 212 şi în certificatul de garanţie; • adresa dvs. completă; • numărul dvs. de telefon. Notă: dacă doriţi manualul complet pentru aparatul dumneavoastră, vă rugăm să îl descărcaţi de pe site, prin link-ul de mai jos:docs.whirlpool.eu, folosind codul QR. - 212 -...
  • Page 213 УКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ • Завантажте повну інструкцію з експлуатації з сайту docs.whirlpool.eu або зателефонуйте за номером телефону, вказаним у гарантійному буклеті. • еред використанням приладу прочитайте ці інструкції з техніки безпеки.
  • Page 214 УКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ перевірте, чи не пошкоджений він під час транспортування. Якщо це так, зверніться до дилера або найближчого центру післяпродажного обслуговування. ісля установлення, залишки упаковки (пластик, пінополістиролові елементи і т.п.) повинні зберігатися в недоступному для дітей місці - існує небезпека удушення. еред...
  • Page 215: Догляд І Технічне Обслуговування

    УКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Слід забезпечити захисне заземлення та заземлювальний дріт, з’єднаний зі спеціальною заземлюючою системою будівлі, встановлені професіоналами. ристрій має бути оснащений перемикачем для захисту від електричного витоку та допоміжним автоматичним вимикачем, що має достатню потужність. Автоматичний вимикач також має мати функцію магнітного та теплового відключення, щоб забезпечити...
  • Page 216 Опис продукту Внутрішній блок ередня панель овітрозбірник Дисплейна панель Аварійна панель Випуск повітря Вертикальне регулювання жалюзійної решітки Горизонтальне регулювання жалюзійної решітки овітряний фільтр ульт дистанційного керування овітрозбірник Зовнішній блок Труби та шнур живлення Зливний шланг римітка: Зливання конденсованої води. Операції «ОХОЛОДЖЕННЯ» та «ВИСУШУВАННЯ».
  • Page 217 Інтерфейс користувача Індикатор температури (1) Відображає встановлену температуру. Коли потрібно очистити фільтр, на ньому з'являється індикація «FC». Індикатор функціонування (2) Він світиться під час роботи приладу. Він блимає при розморожуванні зовнішнього блоку. Індикатор 6 Sence (3) Вмикається, якщо 6 sense увімкнено. Вимикається, якщо...
  • Page 218: Пульт Дистанційного Керування

    Пульт дистанційного керування Встановлення батарейок в пульт дистанційного Використання пульту дистанційного керування керування для управління приладом 1. Вставте шпильку і обережно натискайте на кришку • Щоб керувати пристроєм з пульту дистанційного батарейки та штовхайте в напрямку стрілки, щоб керування, наведіть пульт дистанційного керування зняти...
  • Page 219 Пульт дистанційного керування Опис функцій кнопок (J1-3А) 1. КНОПКА «ON/OFF» (УВІМК./ВИМК.) Дозволяє запустити і вимкнути прилад. 2. КНОПКА «MODE» (РЕЖИМ) Використовується для вибору режиму роботи в наступній послідовності: охолодження, висушування, тільки вентиляція або нагрівання. 3. КНОПКА «FAN» (ВЕНТИЛЯТОР) Використовується для вибору швидкості вентилятора...
  • Page 220: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування Очищення передньої панелі внутрішнього блоку 1. Від'єднання від джерела живлення Спочатку вимкніть прилад, а потім відключіть від джерела живлення. 2. Знімання передньої панелі Відкрийте передню панель, як показано стрілкою (мал. A). Із зусиллям потягніть за пази з боків передньої панелі, щоб витягнути передню...
  • Page 221 Інструкція з установлення Схема установлення Щоб отримати докладну інформацію про Відстань від стелі має перевищувати 200 мм встановлення, завітайте на веб-сторінку: Відстань від стіни docs.whirlpool.eu має перевищувати 50 мм Відстань від стіни має перевищувати 50 мм Внутрішній блок Відстань від підлоги має...
  • Page 222: Пошук Та Усунення Несправностей

    вентилятор повернеться до режиму нагрівання. зупиняється Примітка: Якщо проблеми не усунено, вимкніть прилад і від'єднайте його від джерела живлення, а потім зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Whirlpool. Не намагайтеся самостійно переміщувати, ремонтувати, розбирати або модифікувати прилад. - 222 -...
  • Page 223 внутрішнього блоку). сервісний номер також вказаний у гарантійному буклеті; • повна адреса вашого місця проживання; • ваш номер телефону. Примітка: повну версію керівництва до пристрою можна завантажити з веб-сайту за наведеним нижче посиланням: docs.whirlpool.eu за допомогою QR-коду - 223 -...
  • Page 224 Importer company Whirlpool EMEA S.p.A. Socio Unico Via Carlo Pisacane, 1 - 20016 Pero (MI) - Italy 400011082095 11/17...

Table of Contents