Instrucciones De Seguridad; Verificaciones Preliminares A La Instalación; Levantamiento De La Bomba - Xylem Bell & Gossett BG2EC0511H Installation, Operation And Maintenance Instructions

Wastewater pumps dewatering, effluent and sewage
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES
O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES,
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE
ESTA UNIDAD Y SE DEBE CONSERVAR JUNTO A
LA BOMBA.
Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo
en la bomba o en el manual, busque una
de las siguientes palabras de señal y esté
alerta a la probabilidad de lesiones person-
ales o daños materiales.
Advierte los peligros que CAUSARÁN
PELIGRO
graves lesiones personales, la muerte o
daños materiales mayores.
Advierte los peligros que PUEDEN causar
ADVERTENCIA
graves lesiones personales, la muerte o
daños materiales mayores.
Advierte los peligros que PUEDEN causar
PRECAUCIÓN
lesiones personales o daños materiales.
AVISO: INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
QUE SON MUY IMPORTANTES Y QUE
SE DEBEN SEGUIR.
EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR CU-
ALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE
SEGURIDAD.
Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado
ADVERTENCIA
por un técnico calificado. Siempre siga el
Código Eléctrico de EE.UU. (NEC) o el Código Eléctrico
Canadiense, además de todos los códigos locales, estatales
y provinciales. Las preguntas acerca del código deben ser
dirigidas al inspector eléctrico local. Si se hace caso omiso
a los códigos eléctricos y normas de seguridad de OSHA,
se pueden producir lesiones personales o daños al equipo.
Si se hace caso omiso a las instrucciones de instalación del
fabricante, se puede producir electrochoque, peligro de
incendio, lesiones personales o aún la muerte, daños al
equipo, rendimiento insatisfactorio y podría anularse la
garantía del fabricante.
Las unidades estándar no están diseñadas
ADVERTENCIA
para usarse en albercas, masas abiertas de
agua, líquidos peligrosos o donde existan gases inflam-
ables. Estos fluidos y gases podrían estar presentes en áreas
de contención. El tanque o pozo debe ser ventilado de
acuerdo con los códigos locales.
En lugares con líquidos inflamables o donde pudiese
haber gases inflamables sólo deben usarse bombas espe-
cíficamente clasificadas para áreas de Clase 1, División 1.
Consulte los boletines de catálogos de bombas específicas
o la placa de identificación de la bomba con respecto a las
listas de agencias.
Desconecte y bloquee la corriente eléctrica
ADVERTENCIA
antes de instalar o dar servicio a cualquier
equipo eléctrico. Muchas bombas están equipadas con protec-
ción automática contra la sobrecarga térmica, la cual podría
permitir que una bomba demasiado caliente rearranque
inesperadamente.
14
Todos los paneles de control trifásicos (3Ø)
PRECAUCIÓN
para bombas sumergibles deben incluir pro-
tección contra sobrecarga de Clase 10, de disparo rápido.
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
V E
V
V E
V
VE
VERIFICACIONES PRELIMINARES
VE
VE
V E
VE
V
V
VE
VE
VE
VE
E
RI
RI
RI
RI
RI
RI
RI
RI
R
RI
RI
R I
RI
RI
R
R
R
R I
RI
RI
RI
FI
FI
F I
FI
FI
FI
FI
F
FI
FI
F
F I
F
F
F
F
FI
FI
FI
F
F
FI
I
ICA
I
C
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
C
C
CA
C
C A
CA
CA
CA
CA
CA
CA
C A
A
A
A
CI
CI
CI
C
CI
C
C
C I
C
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
C
CI
C
C
C I
CI
I
ION
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
O
ON
ON
O N
ON
ON
ON
O N
ON
ON
ONES
ON
ON
ON
ON
ON
ON
O
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
S
S
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
A LA INSTALACIÓN
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
LA
LA
LA
LA
L
LA
L
LA
LA
LA
L A
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
A
A
A
A
A
A
A
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
N
NS
NS
NS
NS
NS
NS
N S
NS
N
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
N
N S
NS
N S
N
N S
NS
N
S
TA
TA
TA
TA
TA
T A
TA
TA
TA
T A
TA
T
TA
TA
T
TA
TA
TA
TA
TA
TA
A
A
A
LA
LA
LA
LA
L
LA
LA
L A
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
CI
CI
C
C
C
C I
CI
CI
CI
CI
CI
CI
C
CI
C
C
CI
C
CI
C
CI
CI
ÓN
ÓN
ÓN
Ó
ÓN
ÓN
ÓN
ÓN
ÓN
ÓN
ÓN
Ó
Ó N
ÓN
Ó
Ó N
ÓN
ÓN
ÓN
ÓN
ÓN
Ó
ÓN
ÓN
ÓN
N
N
Abra todas las cajas e inspeccione el equipo para determi-
nar si se ocasionaron daños durante el envío. Notifique
cualquier daño a su proveedor o a la compañía de trans-
porte de inmediato.
Importante: Siempre verifique que las clasificaciones de
corriente, tensión, fase y potencia en la placa de identi-
ficación de la bomba correspondan con las del panel de
control y fuente de alimentación.
Muchas de nuestras bombas para alcantarillado están
llenas con aceite. Si hay alguna señal de fuga de aceite
o si la unidad estuvo almacenada durante largo tiempo,
verifique el nivel de aceite en la cúpula del motor y la caja
del sello, en caso de haberla.
Verifique el nivel de aceite de la cubierta del motor a
través del tapón de la tubería en el extremo superior de
la unidad. El aceite en la cámara del motor debe cubrir
apenas el motor. ¡No llene en exceso, deje espacio para
expansión!
Para verificar el nivel de aceite de la caja del sello, en caso
que se use, coloque la unidad de lado con el tapón de
llenado en la posición de las 12:00 horas. Retire el tapón.
El aceite debe estar a menos de ½ pulg. (13 mm) del
borde superior. Si el nivel está bajo, agregue aceite para
turbinas ASTM 150. Reinstale el tapón.
Puede obtener aceite a nivel local en talleres de repara-
ción de motores. Las marcas típicas de aceite son: Shell
Turbo 32, Sunoco Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32,
Exxon Nuto 32 y Mobil DTE Light.
Inspeccione la tuerca de alivio de tensión en los conjun-
tos de protección contra tirones de los cables de aliment-
ación. Torsión de los cables de alimentación: 75 pulg.-lbs.
para cables #16 y 80 pulg.-lbs. para todos los otros tipos
de cable. La torsión de los cables de sensores de sello/
calor, cuando se usen, debe ser de 75 pulg.-lbs.
La garantía no cubre daños causados por conectar bom-
bas y controles a la fuente de energía incorrecta (fuente
de tensión/fase).
Anote los números de modelos y números de serie de las
bombas y del panel de control en la sección delantera
de este manual de instrucciones para referencia futura.
Entregue el manual al propietario o adjúntelo al panel de
control una vez finalizada la instalación.
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE
LE

LEVANTAMIENTO DE LA BOMBA

LE
LE
LE
LE
L
LE
E
E
E
E
E
E
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
A
A
A
A
NT
NT
N T
N
NT
NT
NT
NT
NT
NT
NT
NT
NT
NT
NT
N
NT
N
NT
NT
N
NT
NT
NT
N
N
N
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
A
AM
A M
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AMIE
AM
AM
AM
M
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
IE
E
E
E
E
E
E
N
NT
NT
NT
NT
NT
N
NT
NT
NT
N
N T
N
NT
N
NT
NT
NT
N T
NT
NT
NT
NT
NT
N
NT
T
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
NO LEVANTE NI TRANSPORTE
ADVERTENCIA
NI CUELGUE LA BOMBA DE LOS
CABLES ELÉCTRICOS. EL DAÑO A
LOS CABLES ELÉCTRICOS PUEDE
PRODUCIR ELECTROCHOQUE,
QUEMADURAS O AÚN LA MUERTE.
Un voltaje peligroso puede
producir golpes eléctricos,
quemaduras o la muerte.
Levante la bomba con una cadena o cable de tamaño
adecuado conectado al perno de ojo de levantamiento.
NO dañe los cables eléctricos o de los sensores al subir y
bajar la unidad.
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
R
R
RE
RE
R
RE
R
R E
R
R
E
ELI
E
LI
LI
LI
LI
L I
L
LI
LI
L I
LI
LI
LI
LI
LI
LI
LI
LI
L
I
I
MI
MI
MI
MI
MI
M
M
MI
M I
MI
MI
M
M
M
MI
M
M
M
M I
M
MI
MI
MI
MI
MI
MI
MI
NA
NA
NA
NA
NARE
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
N A
N
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
R
R
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
RE
E
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
D
D
D
D
DE
D
D
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
D
DE
DE
DE
D
E
E
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BO
BO
BO
BO
BO
BO
BO
BO
BO
BO
BO
BO
B O
BO
BO
B
BO
BO
B
BO
BO
BO
BO
B O
BO
BOMB
BO
MB
MB
MB
MB
MB
MB
M
MB
MB
M
MB
MB
MB
MB
MB
M
MB
M B
MB
M B
MB
M B
MB
MB
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents