Table of contents Inhaltsverzeichnis Warnings Warnungen Shrediquette Verhaltensregeln Riding the bike Fahrt iWoc Remote iWoc Fernbedienung LED Indicators LED-Anzeige Battery Akku Notes Hinweise Table des matières Indice Avertissements Attenzione Étiquette de la montagne Etichetta del fuoristrada Utilisation du vélo Uso della bicicletta Télécommande iWoc Telecomando iWoc Voyants à...
Quick Start Guide Warnings Power Your Powerplay bicycle features a powerful pedal assist when force is applied to the pedals. Familiarize yourself with your bike’s ride and pedal assist characteristics in safe, flat surroundings before riding it off road. Instant start Your Powerplay bicycle features “Instant Start”...
Trail CLICK Only ride your Powerplay bicycle on trails and paths sanctioned for motorized vehicle Power ON use. Follow all local laws and regulations. As with all trail users, care should be taken by all cyclists to avoid impacts to the trail or environment. Do not skid on or modify CLICK trails.
Ludicrous Mode Blink 4X • Recharge your Powerplay bike in an open area with clear access to an outside exit. • Similar to all bikes and equipment with Lithium-Ion batteries, it is recommended to only recharge the bike under supervision •...
Total charge time from 0-100% = 4:10 Notes Riding tips The Powerplay Drive delivers smooth, natural feeling power to the rear wheel and works best under these circumstances. Use a smooth, consistent pedal stroke, rather than “mashing” the pedals. Shift often, to maintain a cadence between 60 and 80 RPM for optimal motor efficiency, yielding high torque and maximum battery performance.
Sentiers une puissance immédiate, naturelle et tout en douceur grâce à un capteur de couple N’utilisez votre vélo Powerplay que sur des sentiers où l’usage de véhicules motorisés perfectionné. Ce circuit étant très sensible, vous devez prendre des précautions pour est permis.
Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Télécommande iWoc Voyants à DEL État de la batterie CLIC Augmenter le degré d’assistance 100 à 75% 25 à 10% CLIC 75 à 50% 10 à 5% Clignotement Mettre en marche CLIC Afficher le degré...
Privilégiez un pédalage doux et constant plutôt qu’un coup de pédale raide. Pour recharger la batterie : 1. Trouvez le port de recharge sur le vélo Powerplay et ouvrez le protecteur du port Changez fréquemment les vitesses afin de maintenir une cadence de 60 à 80 tr/ de recharge.
Umgebung vertraut, bevor Sie es im Gelände benutzen. Sofort Start Ihr Powerplay Fahrrad zeichnet sich durch “Sofort Start” Technologie aus, welche eine ausgeklügelte Drehmoment-Sensorschaltung verwendet um weiche, sofortige, sich natürlich anfühlende Kraft zu liefern. Diese Schaltung ist sehr empfindlich, deshalb ist Vorsicht geboten, um das Rad nicht unerwartet oder unkontrolliert aus dem Stand zu beschleunigen.
Nähe von Tieren wie zum Beispiel Hunden und Pferden. Gewähren Sie in allen Stufe HOCH Situationen anderen Fahrern Vorfahrt, sowohl bergauf, wie auch bergab. Trails Benutzen Sie Ihr Powerplay Fahrrad nur auf Trails und Pfaden, auf denen die Benutzung KLICKEN von motorisierten Fahrzeugen erlaubt ist. Halten Sie die örtlichen Vorschriften und Einschalten Gesetze ein.
Fahrrad darf jedoch nicht länger als 12 Stunden angeschlossen bleiben. • Laden Sie Ihr Powerplay Bike auf einer offenen Fläche mit einem direkten Ausgang ins Freie auf. • Ähnlich wie bei allen anderen Bikes und Geräten die eine Lithium-Ionen-Akku...
Ladezeit insgesamt 0-100% = 04:10 Hinweise Tipps Der Powerplay Antrieb liefert weiche, sich natürlich anfühlende Kraft an das Hinterrad und funktioniert am besten unter diesen Umständen: Treten Sie moderat und durchgängig in die Pedale, statt sie zu stark zu beanspruchen.
Sentieri La vostra bicicletta Powerplay è dotata della tecnologia di «Avviamento istantaneo», Dovete usare la vostra bicicletta Powerplay solo su sentieri o percorsi destinati ai che usa un sofisticato circuito di rilevazione della coppia per erogare istantaneamente veicoli motorizzati. Dovete osservare tutte le leggi e tutti i regolamenti vigenti a livello una potenza uniforme e naturale.
• Per ricaricare la batteria: Preferire una pedalata uniforme e consistente, invece di «pigiare» sui pedali. 1. Individuare la porta di ricarica sulla bicicletta Powerplay e aprire la protezione della porta di ricarica. Cambiare spesso, per mantenere una cadenza tra 60 e 80 giri al minuto per 2.
Page 17
Some technologies on Rocky Mountain products are patented or patent pending. Rocky Mountain, son logo et ses autres noms commerciaux sont des marques déposées. Les produits Rocky Mountain sont munis de technologies brevetées ou en instance de brevet. Rocky Mountain, unser Logo und andere Handelsnamen sind eingetragene Warenzeichen. Einige Technologien der Rocky Mountain Produkte sind patentiert oder zum Patent angemeldet.
Need help?
Do you have a question about the Powerplay and is the answer not in the manual?
Questions and answers