DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Teil 1: Warnhinweise........................2 1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter..........2 1.2 Sicherheitshinweise....................... 2 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung..................4 Teil 2: Installation..........................4 Teil 3: Funktionen..........................5 3.1 LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung..................5 3.2 Menüstruktur.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines INVOLIGHT „LEDMH50 DUAL“! Mit diesem Gerät sind Sie Eigentümer eines äußerst lichtstarken, funktionsreichen, hochwertigen und professionellen LED DMX Moving Heads. Damit Ihnen Ihr „LEDMH50 DUAL“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler.
Page 4
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch unsachgemäßen Netzanschluss. Dieses Produkt entspricht in seinem Aufbau der Schutzklasse I und darf nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt betrieben werden. Verwenden Sie zum Anschluss ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor und überprüfen Sie die Isolierung des Kabels regelmäßig auf Beschädigungen.
Vermeiden Sie daher Erschütterungen und Gewalteinwirkungen bei Auf-/Abbau sowie der Benutzung des Gerätes. Bauen Sie den „LEDMH50 DUAL“ nur an Orten auf, die vor Staub, Feuchtigkeit und zu großer Hitze geschützt sind. Die zugelassene Einsatztemperatur muss im Bereich -5° bis +45° Celsius liegen und die relative Luftfeuchtigkeit darf 50% (bei +45°) nicht übersteigen! Eine direkte Sonneneinstrahlung ist während der Nutzung und auch während des...
Teil 3: Funktionen. 3.1 LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung. Verbinden Sie den „LEDMH50 DUAL mit dem Stromnetz. Das Gerät führt den üblichen Reset Vorgang durch. Warten Sie, bis es damit fertig ist. Das LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung ist sozusagen das Herzstück des „LEDMH50 DUAL“.
3.2 Menüstruktur. Modus Menü Beschreibung DMX Adressierung. Taste (Enter), bis “DMX a) Drücken Sie auf die Address” angezeigt wird. b) Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten ▲ ▼ Adresse auf die Tasten (Up) oder (Down). Address Address Setting c) Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, bestätigen Sie mit der Taste d) Drücken Sie auf die Taste (Return) um den...
Page 8
die Taste d) Drücken Sie auf die Taste (Return) um den Auswahl ohne speichern zu verlassen. Mit dieser Funktion können Sie das Gerät zurücksetzen. Head Reset a) Drücken Sie auf die Taste (Enter), bis "Reset" angezeigt wird. Pan/Tilt Reset b) Zum Auswählen der gewünschten Reset-Funktionen ▲...
Page 9
Sprachauswahl. a) Drücken Sie auf die Taste (Enter), bis " Language" angezeigt wird. ▲ ▼ b) Drücken Sie die Tasten (Up) oder (Down) und wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Language c) Zum Bestätigen und Verlassen des Menüs drücken Sie die Taste d) Drücken Sie auf die Taste (Return) um den...
3.3 Anschlüsse: Powercon-Kompatibel Netzstromeingang. Powercon-Kompatibel Netzstromausgang. 3. Sicherungshalter für F5A 250V Sicherung. 4. 3-polige XLR-Ausgangsbuchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals. 5. 3-polige XLR-Eingangsbuchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgerätes (z.B. DMX-Mischpult). Beim Wechseln der Sicherung stets den Netzstecker ziehen und ausschließlich die angegebenen Sicherungstypen verwenden! DMX-Anschlüsse: Eine XLR-Buchse dient als DMX-Ausgang, ein XLR-Stecker dient als DMX-Eingang.
Ω DMX512 Ab einer Kabellänge von 300m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX- Splitter/Repeater (z.B. Involight DMXS4, DMXS6 oder DMXS8) verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten. WICHTIG: Am letzen Gerät in einer DMX-Kette sollte ein Endwiderstand zum Abschluss der Kette angeschlossen werden.
„LEDMH50 DUAL“ vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Teil 4: Die DMX-Belegung. Der „LEDMH50 DUAL“ belegt 20 oder 14 DMX-Kanäle und lässt sich damit sehr flexibel steuern und programmieren. HINWEIS: Es werden Grundkenntnisse für den Steuerstandard DMX512 vorausgesetzt, damit das Gerät mit einem DMX-Controller korrekt bedient und programmiert werden kann.
Page 15
Rotation gegen den Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit 194-255 ansteigend 0-128 Exakte Positionierung Goborotation im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit 129-192 Gobo rotation absteigend Goborotation gegen den Uhrzeigersinn, 193-255 Geschwindigkeit ansteigend 0-127 Prisma Effekt aus Prisma 128-255 Prisma Effekt ein 0-127 Exakte Positionierung Goborotation im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit 128-189 absteigend Prisma rotation...
Page 16
Gobo Wechseln: 1. Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz und lassen Sie es abkühlen. 2. Entfernen Sie beide Kopfabdeckungen. Positionieren Sie den Kopf so, dass die Frontlinse nach unten weist. 3. Drehen Sie das gewünschte Goborad, bis das zu ersetzende Gobo oben steht. 4.
Statisches Goborad: Teil 5: Fehlerbehebung. Das Gerät funktioniert nicht, kein Licht, der Lüfter läuft nicht: Überprüfen Sie die Netzverbindung und die Hauptsicherung. Keine Reaktion auf den DMX-Controller: Überprüfen Sie die DMX-Anschlüsse und -Kabel auf korrekte Verbindung. Überprüfen Sie die Adresseneinstellungen und die DMX-Polarität.
Spritze mit einer feinen Nadel zu benutzen. Die Ölmenge darf nicht übermäßig sein, um zu vermeiden, dass das Öl während des Rotierens ausläuft. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachpersonal vorbehalten! Teil 7: Technische Daten. LEDMH50 DUAL MODELLBEZEICHNUNG: Produktart: LED Moving Head...
Page 19
LEDMH50 DUAL Abmessungen und Zeichnungen:...
INVOLIGHT Geräte unterliegen den gültigen, gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet.
Page 22
ENGLISH Table of contents Part 1: Warnings..........................22 1.1 Meaning of the safety symbols and signal words ..............22 1.2 Safety instructions: ....................... 22 1.3 Intended use........................24 Part 2: Installation.......................... 24 Part 3: Functions and operations....................25 3.1 LCD-Display with 4 button....................
In order to make your LEDMH50Dual long lasting, please read these instructions carefully before operation. If you have any questions, please contact your local INVOLIGHT dealer. Part 1: Warnings.
Page 24
DANGER! Electric shock due to improper mains connection. This product corresponds to the protection class I and must be operated with a socket connected to GND. Use only the supplied power cord to connect. Do not modify the power cord or plug, and check the insulation of the cable regularly for damage.
1.3 Intended use. The INVOLIGHT LEDMH50Dual is a moving head with colored light effects. It was developed and designed for professional use in the field of event technology - exclusively indoors. The device may only be used by persons with sufficient physical, sensory and mental abilities as well as the appropriate knowledge and experience.
Part 3: Functions and operations. 3.1 LCD-Display with 4 button. Connect the LEDMH50Dual to the mains. The device performs the usual reset procedure. Wait until it's done. The LCD display with 4-button operation is the heart of the LEDMH50Dual.This can be used to set all functions and modes.
Page 28
Under PAN/TILT SWAP the Pan and Tilt channels can be swapped. a) Press the (Enter), until "Swap Pan-Tilt" appears. ▲ ▼ (Down) until "On" or „Off“ appears. b) Press (Up) or Swap Pan-Tilt c) To confirm and exit the menu press the key (Enter).
Page 29
Language selection. a) Press (Enter), until " Language" appears. b) To select the desired language, press the ▲ (Up) or ▼ Language (Down) buttons. c) To confirm and exit the menu press the key (Enter) d) Press the (Return) to exit the selection without saving Display blacklight setting.
3.3 Connections: 1. ON / OFF button. Powercon compatible AC power input. 2. Powercon compatible mains power output. 3. Fuse holder for F5A 250V fuse. 4. Powercon compatible mains power output. 5. 3-pin XLR output socket for DMX.. 6. 3-pin XLR input for DMX. When changing the fuse, always disconnect the mains plug and only use the specified fuse types! DMX connection in DMX mode: An XLR connector as a DMX output, an XLR connector as a DMX input.
From a cable length of 300m or to 32 connected DMX devices, the signal should be amplified by a DMX splitter / repeater (eg Involight DMXS4, DMXS6 or DMXS8) to ensure error-free data transmission. IMPORTANT: The last device in a DMX chain should have a terminator connected to terminate the chain. DMX terminators are commercially available, but can also be built yourself.
Part 4: DMX-Assignment. The "LEDMH50Dual” occupies 14 or 20 DMX channels and can thus be flexibly controlled and programmed. NOTE: Basic knowledge of the DMX512 control standard is required so that the device can be operated and programmed correctly with a DMX controller Mode/Channel Function Value...
Page 33
158-160 Color 11 161-163 Color 12 164-166 Color 13 167-169 Open 170-212 Rotation clockwise, from slow to fast 213-255 Rotation anti-clockwise, from slow to fast Color Fine 0-255 Manual positioning Open 6-11 Gobo1 12-15 Gobo2 16-19 Gobo3 20-23 Gobo4 24-27 Gobo5 28-31 Gobo6...
Page 34
132-139 Gobo 8 Shake: From slow to fast 140-147 Gobo 9 Shake: From slow to fast 148-155 Gobo 10 Shake: From slow to fast 156-163 Gobo 11 Shake: From slow to fast 164-171 Gobo 12 Shake: From slow to fast 172-179 Gobo 13 Shake: From slow to fast 180-187...
Page 35
0-127 Prisma Effekt OFF Prisma 128-255 Prisma Effekt ON 0-127 Accurate positioning 128-189 GOBO Rotation clockwise, from slow to fast Prisma rotation 190-193 Stop 194-255 GOBO Rotation anti-clockwise, from slow to fast Focus 0-255 Focus 0-100% Focus fine 0-255 Focus fine 0-100% Zoom 0-255 Zoom 0-100%...
Page 36
Gobo changing: 1. Unplug the device from all poles and let it cool down. 2. Remove both head covers. Position the head so that the front lens faces down. 3. Turn the desired gobo wheel until the gobo to be replaced is at the top. 4.
Static Gobo wheel: Part 5: Troubleshooting. The device does not work, no light: Check the mains connection and the main fuse. No response to the DMX controller: Check the DMX connectors and cables for correct connection. Check the address settings and the DMX polarity. Check whether the DMX cables are near or next to high voltage cables.
Part 7: Technical Data. LEDMH50Dual MODEL NAME: Product type: LED Moving Head Type: Spot / Beam LED Number: LED Type: 200W Beam angle: 2°-12° Static Gobos: 17 + open, gobo shaking function Rotation Gobos: 7 + open, gobo shaking function Prism 8-facet with rotation Color spektrum...
Dimensions: Part 8: Environmental protection. To all residents of the European Union: This product is subject to European Directive 2002/96 / EC. Dispose of your old device not with normal household waste. This symbol on the product or on the packaging indicates that disposal of this product can damage the environment after its life cycle.
Part 9: Warranty. INVOLIGHT devices are subject to the valid legal warranty provisions. Check with your dealer for the valid warranty conditions. The following conditions apply when purchasing an INVOLIGHT product: Only authorized dealers determined by INVOLIGHT may carry out repairs to INVOLIGHT devices. The warranty claim expires if an unauthorized service, technician or a private person undertakes a repair attempt or opens the device.
Page 41
LEDMH50 DUAL 052809 267784 Order Code: A-000000-06016 www.destilan.de...
Page 42
Русский Оглавление Часть 1: Предупреждения......................42 1.1 общие сведения значений символов и предупреждений: ..........42 1.2 Указания по технике безопасности: ................... 42 1.3 Использование по назначению: ..................44 Часть 2: Установка........................44 Часть 3: Функции........................... 45 3.1 LCD-дисплей с 4 клавишами управления: ................ 45 3.2 Меню...
Вы стали владельцем профессионального, высококачественного, с новейшими технологиями, светодиодного светового прибора с полным движением луча, модельного типа «вращающаяся голова». Для обеспечения надежного функционирования «LEDMH50 DUAL» в течение длительного времени, внимательно прочтите данное руководство, перед началом эксплуатации устройства. В случае возникновения вопросов, связанных с приобретенным прибором, пожалуйста, обратитесь к...
Page 44
ОПАСНОСТЬ! Поражение электрическим током в результате неправильного питания. Этот прибор и его конструкция соответствует классу защиты I и может использоваться только с розеткой с заземленным контактом. Используйте для подключения только поставляемый в комплекте с сетевой кабель питания. Проверьте, изоляцию сетевого кабеля на предмет повреждений. Повреждение изоляции сетевого кабеля...
использоваться иначе, чем описано в инструкции, это может привести к повреждению устройства и отмене гарантии. Кроме того, любые другие риски, например, короткое замыкание, поражение электрическим током, и.т.д; также не являются гарантийным случаем. INVOLIGHT „ LEDMH50 DUAL “ нельзя использовать на открытом воздухе.
Часть 3: Функции. 3.1 LCD-дисплей с 4 клавишами управления: Подключите «LEDMH50 DUAL» к электросети. Устройство выполняет обычный процесс загрузки. Подождите, пока он закончит загрузку и встанет в неподвижное положение. Для регулировки программ и режимов на боковой части прибора установлен ЖК-дисплей с 4-клавишами управления. Ниже перечислены все...
3.2 Меню Режим Меню Описание Адресация DMX. a) нажимайте клавишу (Enter) до тех пор, пока не появится “DMX Address”. b) нажмите▲ (Вверх) или ▼(Вниз), чтобы Выбрать необходимый адрес. Установка Address (Адрес) адреса c) для подтверждения выбранного адреса нажмите (Enter) d) нажмите на клавишу (Return) для...
Page 48
Pan/Tilt Reset a) нажимайте клавишу "OK“ до тех пор, пока не появится (сброс "Reset". Pan/Tilt) b) для выбора требуемых функций сброса нажмите кнопки ▲(Вверх) или▼(Вниз). c) для подтверждения нажмите клавишу "OK“ All reset d) нажмите на клавишу (Return) для выхода без (полный...
"Display". b) для Выбора нужного режима нажмите кнопки ▲ (Вверх) или ▼(Вниз). Turnover c) для подтверждения нажмите клавишу "OK“ d) нажмите на клавишу (Return) для выхода без сохранения Сброс на заводские настройки Factory Reset Cancel 3.3 Подключения: POWER IN: разъем PowerCon для подключения к сети переменного тока. POWER OUT: разъем...
далее, чтобы сформировать последовательное цепное соединение. Если общая длина кабеля 300м, или подключение в одной цепи DMX составляет более 32 устройств, то для обеспечения надлежащей передачи данных, сигнал должен быть усилен с помощью сплиттера/разветвителя DMX (например, Involight DMXS4, DMXS6 или DMXS8).
далее. 3.6 Автономный режим: «LEDMH50 DUAL» может также использоваться в Автономном режиме без установки DMX-контроллера. Для этого отсоедините « LEDMH50 DUAL» от контроллера или другого DMX-устройства и активируйте встроенные программы. Часть 4: DMX-каналы. «LEDMH50 DUAL» может управляться по 20 или 14 DMX-каналам.
Page 52
128-130 Color 1 131-133 Color 2 134-136 Color 3 137-139 Color 4 140-142 Color 5 143-145 Color 6 146-148 Color 7 149-151 Color 8 152-154 Color 9 155-157 Color 10 158-160 Color 11 161-163 Color 12 164-166 Color 13 Открыто 167-169 Смена...
Page 53
64-67 Gobo15 68-71 Gobo16 72-75 Gobo17 Гобо 1 Шейк: с увеличением скорости 76-83 Гобо 2 Шейк: с увеличением скорости 84-91 Гобо 3 Шейк: с увеличением скорости 92-99 Гобо 4 Шейк: с увеличением скорости 100-107 Гобо 5 Шейк: с увеличением скорости 108-115 Гобо...
Page 54
Гобо 3 Шейк: с увеличением скорости 72-83 Гобо 4 Шейк: с увеличением скорости 84-95 Гобо 5 Шейк: с увеличением скорости 96-107 Гобо 6 Шейк: с увеличением скорости 108-119 Гобо 7 Шейк: с увеличением скорости 120-131 Смена гобо по часовой стрелке быстро→ 132-193 медленно...
Page 55
Вращающиеся гобо: Наружный диаметр: 12 mm +0/-0,2 mm Внутренний диаметр: 5,5 mm Замена гобо: 1. Отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть. 2. Снимите обе крышки. Расположите голову так, чтобы передняя линза была направлена вниз 3. Возьмите держатель гобо (3) за его зацепление, слегка приподнимите его с выступа гоборада и извлеките держатель.
Статичные гобо: Часть 5: Устранение неполадок. Устройство не работает, или нет света: Проверьте подключение к сети и главный предохранитель. Устройство не реагирует на команды DMX контроллера: -Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей. -Проверьте настройки DMX адреса и полярность сигнала. -Проверьте, не...
Вставьте новый предохранитель в держатель предохранителя. Вставьте держатель предохранителя на место. Техническое обслуживание светового оборудования должно осуществляться только квалифицированным персоналом! Часть 7: Технические характеристики. Наименование модели: LEDMH50 DUAL Категория: Светодиодная голова вращения Тип: Spot / Beam Количество LED: LED - тип...
дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважайте местные экологические правила. Декларация о соответствии: Продукты INVOLIGHT соответствуют основным требованиям и другим соответствующим спецификациям директив - Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / ЕС и Директива LVD 2014/35 / ЕС Часть 9: Гарантия.
Page 60
LEDMH50 DUAL 052809 267784 Order Code: A-000000-06016 www.involight.com/ru/...