Download Print this page

Ultradent Products KleerView User Instructions

Cheek and lip retractor

Advertisement

Quick Links

KleerView
EN-Cheek and Lip Retractor/DE-Wangen- und Lippenhalter/FR-Écarteur de
joue et de lèvre/NL-Wang- en lipretractor /IT-Divaricatore per guance e labbra/
ES-Retractor de mejillas y labios/PT-Afastador de bochechas e lábios/SV-Läpp-
och munvinkelhållare/DA-Mundspærre/FI-Poskien ja huulten levittäjä/NO-Kinn-
og leppeholder/EL-Παρειοκάτοχο και χειλειοκάτοχο/BG-Ретрактор за бузи и
устни/HR-Obraza za usne i usne/CS-Retraktor tváře a rtů/ET-Põse- ja huulere-
traktor/HU-Ajak- és szájterpesz/LV-Vaigu un lūpu atvirzītājs/LT-Skruostų ir lūpų
retraktorius/MT-Tal-Ħaddejn u Ritrattatur tax-Xufftejn/PL-Rozwieracz policzków i
warg/RO-Depărtător de obraji și buze/SK-Retraktor na pery a líca/SL-Retraktor za
ličnice in ustnice/RU-Ретрактор для щёк и губ/KO-뺨 및 입술 견인기/ZH-脸
颊和嘴唇牵开器/JA-チークアンドリ ップ ・ リ トラクター/TH-เครื ่ องมื อ ถ่ า งกร
ะพุ ้ ง แก้ ม และปาก/TR-Yanak ve Dudak Ekartörü/AR- ‫ةفشلاو دخلا داعبم‬
Manufactured by
Pro-Options AB,Brännkyrkagatan 94
117 26 Stockholm, Sweden
Distributed by
Ultradent Products, Inc. 505 West Ultradent Drive
(10200 South), South Jordan, Utah 84095
Version 1.5 - 24.10.2019
ULTRADENT.COM
© 2020 Ultradent Products, Inc.
All rights reserved.
10141.6 9-30-19
Latest version: www.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ultradent Products KleerView

  • Page 1 Version 1.5 - 24.10.2019 Manufactured by Pro-Options AB,Brännkyrkagatan 94 117 26 Stockholm, Sweden ULTRADENT.COM Distributed by © 2020 Ultradent Products, Inc. Ultradent Products, Inc. 505 West Ultradent Drive All rights reserved. 10141.6 9-30-19 (10200 South), South Jordan, Utah 84095 Latest version: www.
  • Page 2 • Klinische Fotografie Please see below standard operational guidance: 1. To facilitate patient comfort, apply lip balm or petroleum jelly to the patient’s lips prior to inserting KleerView cheek retractors. ANLEITUNG 2. Hold both ends and squeeze the retractors together, gently bending the connecting bow in the cheek retractor.
  • Page 3 INDICATIONS INDICATIES Pour atteindre l’accessibilité de la zone de travail. Le matériau transparent de KleerView est idéal pour la photographie clinique. Om bereikbaarheid van het werkgebied te optimaliseren. Het transparante materiaal van KleerView is ideaal voor klinische fotografie. • Liaison orthodontique des brackets •...
  • Page 4 Per procedere alla pulizia generale prima della sterilizzazione: utilizzare un detergente delicato e uno spazzolino morbido o una spugnetta, pulire e risciacquare KleerView per eliminare eventuali residui e la presenza di sangue o saliva prima di riporre il dispo- elástica alrededor de la mejilla superior/inferior y el retractor de labios para reducir la tensión.
  • Page 5 Sätt ett elastiskt band runt det övre/nedre delen KleerView para remover todos os detrito, sangue ou saliva antes de o colocar num solução de desinfeção a frio. Coloque o elástico av munvinkelhållaren för att minska på...
  • Page 6 RENGØRINGSKRAV PUHDISTUSVAATIMUKSET Generel rengøring inden sterilisering: Brug et mildt rengøringsmiddel og en blød børste eller svamp, rengør og skyl KleerView for Yleinen puhdistus ennen sterilointia: käyttäen mietoa puhdistusainetta ja pehmeää harjaa tai pesusientä, puhdista ja huuhtele snavs, blod eller spyt inden anbringelse i en kold desinfektionsopløsning. Placer elastikker omkring det øverste/nederste kind- og KleerView-levittimestä...
  • Page 7 συγκόλληση με εξαιρετική θέα για την ανώτερη καμάρα. RENGJØRINGSKRAV Generell rengjøring før sterilisering: Bruk et mildt rengjøringsmiddel og en myk børste eller svamp, rengjør og skyll KleerView av ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ rusk, blod eller spytt før det legges i en kald desinfiseringsløsning. Plasser elastisk bånd rundt øvre/nedre kinn- og leppeholder for Γενικός...
  • Page 8 ретракторите за бузи KleerView. 1. Da biste olakšali pacijentu udobnost, nanesite balzam za usne ili vazelin na pacijentove usne, prije nego što umetnete KleerView 2. Хванете двата края и стиснете ретракторите заедно, леко огъвайки свързващия лък в ретрактора за бузи.
  • Page 9 4. Laske patsiendil suu avada. Seadke iga põseretraktori suusisesed laiendajad patsiendi põskede sisekülje vastu. Juhtige ettevaat- 5. Chcete-li odstranit KleerView z úst, opatrně uchopte levé a pravé držadlo. Ideální pro jazykový bonding s vynikajícím výhledem na horní oblouk.
  • Page 10 Lūdzu, skatiet zemāk Standarta darbības norādījumus: 1. A páciens komfortérzetének elősegítése érdekében alkalmazzon ajakbalzsamot vagy vazelint a páciens ajkára, mielőtt felhelyezné 1. Lai uzlabotu ērtību pacientam, pirms KleerView vaigu atvirzītāja ievietošanas pacienta lūpām uzklājiet lūpu balzamu vai vazelīnu. a KleerView szájterpeszt.
  • Page 11 įdėdami prietaisą į šaltą dezinfekavimo tirpalą. Uždėkite elastinę juostą aplink viršutinę / apatinę Tindif ġenerali qabel l-isterilizzazzjoni: uża sustanza tat-tindif ħafifa u pinzell artab jew sponża, naddaf u laħlaħ il-KleerView biex skruosto ir lūpų retraktorių, kad sumažintumėte įtampą.
  • Page 12 Curățare generală înainte de sterilizare: folosiți un produs de curățare blând și o perie moale sau un burete, curățați și clătiți Kleer- KleerView ze wszelkich zanieczyszczeń, krwi lub śliny przed umieszczeniem w zimnym roztworze dezynfekującym. Umieść elastyczną View de orice resturi, sânge sau salivă înainte de a pune dispozitivul într-o soluție de dezinfectare la rece. Puneți o bandă elastică în opaskę...
  • Page 13 Glejte Standardna navodila za uporabo, navedena spodaj: 1. Pre väčšie pohodlie pacienta naneste na pery pacienta balzam na pery alebo vazelínu pred vložením KleerView retraktora na líca. 1. Da bi pripomogli k večjemu udobju pacienta, na njegove ustnice nanesite balzam za ustnice ali vazelin, preden vstavite retraktorje 2.
  • Page 14 щёки пациента. Осторожно направляйте губы пациента, чтобы они удобно разместились в изгибах держателя для губ. 설측 접착에 적합합니다. 5. Чтобы удалить KleerView изо рта, аккуратно возьмитесь за левые и правые ручки держателя щек. Идеально подходит для 세척 요구 사항 языковой фиксации с отличным видом на верхнюю арку.
  • Page 15 ZH - KleerView 脸颊和嘴唇牵开器 - 使用说明 JA - KleerView チークアンドリ ップ ・ リ トラクター-取扱説明書 器械说明 デバイスの説明 使用非常灵活且方便。 非常に柔軟で利用が簡単。 适应症 適応症 实现工作区域的可及性。 KleerView 的透明材料是临床摄影的理想选择。 作業領域のアクセシビリティを実現するため。 KleerViewの透明素材は、 臨床写真に最適です。 • 托槽的正畸粘接 • ブラケッ トの歯列矯正接合 • 内近端复位/整形 • 近位の縮小/再形成 • 临床摄影 • 臨床写真 说明...
  • Page 16: Ürün Açiklamasi

    ENDİKASYONLAR เพ ื ่ อให้ บ รรลสามารถเข้ า ถึ ง พื ้ นที ่ ทำ า งานได้ วั ส ดุ โ ปร่ ง ใสของ KleerView เหมาะอย่ า งยิ ่ ง สำ า หรั บ การถ่ า ยภาพทางคลิ น ิ ก...
  • Page 17 ‫متطلبات التنظيف‬ ‫ التنظيف العام قبل التعقيم: استخدم منظ ف ً ا خفي ف ً ا وفرشاة ناعمة أو إسفنجة ثم نظف‬KleerView ‫واشطفه من أي بقايا أو دم أو لعاب قبل وضعه‬ ‫.في محلول تطهير بارد. ضع شريط ً ا مطاط ي ً ا حول مبعاد الخد / الشفة العلوي والسفلي للتخفيف من حدة الشد‬...