Download Print this page

Offices To Go OTG13050B Assembly & Operating Instructions

Advertisement

Quick Links

WARNING
En cas de pièces manquantes, endommagées ou usées, cesser
If any parts are missing, damaged or worn, stop using this chair.
immédiatement d'utiliser ce fauteuil.
Repair the chair with manufacturer supplied parts.
Réparer ce fauteuil uniquement avec des pièces d'origine fournies par
Ensure all screws are securely fastened. Do not use this chair
le fabricant. S'assurer que toutes les vis sont bien serrées. N'utiliser
unless all bolts and parts are firmly tightened. Periodically check
ce fauteuil que lorsque toutes les vis et pièces sont solidement fixées.
that all scews remain tight. Keep Hex key in a safe place for future
Vérifiez périodiquement les vis et resserrez les à fond au besoin.
use. Failure to secure screws or allowing screws to become loose
Rangez en lieu sûr la clé hexagonale pour utilisation ultérieure. Des
may result in personal injury. This chair is designed for seating
vis mal serrées peuvent provoquer des accidents entraînant des
only. Do not stand on this chair. Do not use it as a step ladder. Do
blessures. Ce fauteuil est conçu uniquement pour servir de siège. Ne
not sit on the arm rest of this product.
pas se tenir debout sur ce fauteuil. Ne pas se servir de ce fauteuil
This chair is for use by one person weighing 250 lbs. (114kg.) or less.
comme escabeau. Ne pas s'asseoir sur les accoudoirs de ce fauteuil.
If you have any concerns about safety, withdraw from service until
Ce fauteuil ne doit être utilisé que par une personne dont le poids ne
repaired by authoried Global dealer.
dépasse pas 114 kg (250 lb).
For use on carpeted surfaces only. The dual wheel casters can
Si l'utilisation de ce fauteuil semble présenter des dangers, ne pas
cause unexpected rolling or tipping on hard surfaces.
l'utiliser tant qu'il n'a pas été réparé par un distributeur Global agréé.
Utiliser sur surfaces à moquette seulement. Sur des surfaces dures, la
roulette double risque de causer un roulement ou basculement
inprévu.
IMPORTANT: Read these instructions carefully before beginning
IMPORTANT: Lire ces instructions attentivement avant de commencer
le montage du fauteuil. Si ces instructions ne sont pas suivies, il peut
assembly. Failure to follow these instructions may result in serious
injury.
en résulter des blessures graves.
Carefully unpack all parts and identify them with the parts list before
Avant de commencer le montage, déballer soigneusement toutes les
attempting to assemble the chair.
pièces et les identifier en les comparant avec celles de la namenclature.
Remove all cardboard and plastic covering from chair parts. Please
Retirer du siège tous les emballages en carton et en plastique. Examin-
er les emballages avec soin avant de s'en défaire.
examine all packing material before discarding it.
PARTS LIST
Refer to figure 1 and 2
ITEM
DESCRIPTION
QTY.
A
Back
1
B
Seat
1
C
Arms
2
D
Metal legs
2
E
Glides
4
F
Casters
4
G
Metal leg screws - 1"
12
H
Back screws - 1 1/2"
4
I
Arm screws - 1 3/8"
4
J
Arm screws - 1/2"
2
K
Washers
8
L
Hex key 4mm
1
M
Hex key 5mm
1
B
C
D
E
F
A
Figure 1
AVERTISSEMENT
Your chair comes with an option
to install casters or glides for your
preferred application. Please
follow assembly instructions
below to install casters or glides.
Attaching casters or glides
1.
Push one caster (F) or glide (E) into each hole
on the bottom of metal legs (D) as shown in
figure 3 or 4. When partially inserted, there will
be some resistance before the caster or glide
"snaps" into position.
WARNING: DO NOT INSTALL
CASTERS AND GLIDES AT THE
SAME TIME, REFER TO FIGURE 5.
FAILURE TO FOLLOW THIS
WARNING COULD RESULT IN
NOMENCLATURE
SERIOUS INJURY.
Se reporter aux figure 1 et 2
ARTICLE
DESCRIPTION
QTÉ.
A
Dossier
1
B
Siège
1
C
Accoudoirs
2
D
Base métallique
2
E
Patins
4
Votre chaise peut être équipée, au
F
Roulettes
4
choix, des roulettes ou des patins
G
Base métallique - 1 po
12
H
Vis de dossier - 1 1/2 po
4
fournis. Procéder selon les direc-
I
Vis d'accoundoir - 1 3/8 po
4
J
Vis d'accoundoir - 1/2 po
2
tives pour la pose des roulettes ou
K
Rondelle
8
des patins.
L
Clé hexagonale 4mm
1
M
Clé hexagonale 5mm
1
Pose des roulettes ou des patins
1.
Enfoncer une roulette (F) ou un patin (E) dans
chaque trou
comme illustré à la figure 3 ou 4. Une légère
résistance se fera sentir avant que la roulette
ou le patin « s'enclenche » complétement en
place.
AVERTISSEMENT : NE PAS POSER
DES ROULETTES ET DES PATINS
ENSEMBLE, VOIR FIGURE 5.
NE PAS RESPECTER CET AVER-
G
H
I
J
K
L
M
TISSEMENT RISQUE D'ENTRAÎNER
DES BLESURES GRAVES.
Figure 2
ASSEMBLY
Figure 3
Figure 4
MONTAGE
RIGHT
DROITE
Casters
Roulettes
sous les pieds métalliques (D)
WRONG
FAUX
Figure 5
Casters / Roulettes
Attaching seat cushion
2.
Position the seat (B) on the floor with the
bottom facing upward and the front facing
towards you, as shown in figure 6. The bottom
is clearly marked with a label pointing toward
the front of the seat.
3.
Position the Left leg (D) on the seat bottom,
carefully align the holes on the left side of the
seat cushion (B) with the holes in the metal leg
(D) as shown in Figure 7.
4.
Using six screws (G) and hex key (M), loosely
Glides / Patins
attach the seat cushion (B) to the metal leg (D)
as shown in Figure 7.
Leave all screws loose
until all six have been started. THEN, TIGHTEN
ALL SCREWS SECURELY using the supplied
hex key (M).
5.
To attach the Right leg (D) to seat bottom,
repeat steps 5 and 6.
Fixation de l'assise de chaise
2.
Poser l'assise (B) à l'envers sur le sol avec
l'avant dirigé vers soi, comme illustré à la figure
6. Une étiquette avec une flèche indique
clairement l'avant de l'assise.
3.
Placer les pieds de gauche (D) sur l'assise en
alignant les trous sur le côté gauche de l'assise
(B) avec ceux des pieds métalliques (D) comme
illustré à la figure 7.
4.
Fixer sans serrer les pieds métalliques (D) sur
l'assise (B) avec six vis (G), comme illustré à la
figure 7. Lorsque les six vis sont en place, LES
Glides
Glisse
SERRER FERMEMENT avec la clé hexagonale
(M) fournie.
5.
Répéter les opérations des alinéas 3 et 4
ci-dessus pour fixer les pieds de droite (D) sur
l'assise.
X
560 Supertest Road, Downsview, Ontario, Canada, M3J 2M, (416) 661-3660, Fax: (416) 661-4300
Printed in China / Imprimé en Chine
Revision: 06/05/18 (CS6)
Figure 6
Figure 7
00807OTG13050

Advertisement

loading

Summary of Contents for Offices To Go OTG13050B

  • Page 1 ASSEMBLY Casters / Roulettes WARNING AVERTISSEMENT Your chair comes with an option Attaching seat cushion En cas de pièces manquantes, endommagées ou usées, cesser If any parts are missing, damaged or worn, stop using this chair. to install casters or glides for your Position the seat (B) on the floor with the immédiatement d’utiliser ce fauteuil.
  • Page 2 Attaching back Assembly/Operating Instructions Attaching arms Place the chair assembly on its side. Align the holes of the back bracket with the holes at the Instructions de montage et d’utilisation Place the chair assembly on its left side and rear of the seat bottom, as shown in figure 8. loosely attach the chair arm (labeled “R”...