Table of Contents
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Ogólny
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Technické Údaje
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Garantie
  • Меры Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Использование Устройства
  • Указания По Использованию
  • Защита Окружающей Среды
  • Návod Na Obsluhu
  • Používanie Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Biztonsági Előírások
  • Használati Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Medidas de Seguridad
  • Descripción General
  • Especificaciones
  • Uso del Aparato
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Karta Gwarancyjna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

sliss
Eldom Sp. z o.o.
tel: +48 32 2553340
ul. Pawła Chromika 5a
fax: +48 32 2530412
KRAJALNICA ELEKTRYCZNA
KRÁJEČ ELEKTRICKÝ
ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР
ELEKTRICKÝ KRÁJAČ
ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP
CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO
40-238 Katowice, POLAND
www.eldom.eu
KR350
PL
ELECTRIC SLICER
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the sliss KR350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eldom sliss KR350

  • Page 1 KR350 KRAJALNICA ELEKTRYCZNA ELECTRIC SLICER KRÁJEČ ELEKTRICKÝ ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР ELEKTRICKÝ KRÁJAČ ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND • • www.eldom.eu tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412...
  • Page 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
  • Page 4 21. Urządzenie może być używane tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami. 22. Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA Woreczek foliowy może stanowić...
  • Page 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR350 OPIS OGÓLNY 1. Włącznik - I + II bieg 2. Tarcza tnąca 3. Podstawa 4. Suwak 5. Dociskacz 6. Korpus 7. Prowadnica RYS. 2 8. Regulator grubości krojenia - zakres regulacji: 1 – 15 mm DANE TECHNICZNE - moc: 150W - napięcie zasilania:...
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    - Nie przekraczać maksymalnego czasu ciągłej pracy urządzenia. Jeżeli czas ten zostanie przekroczony należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odczekać przynajmniej 30 min. przed jego ponownym użyciem. - Przekroczenie maksymalnego czasu pracy grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. - Po zakończeniu krojenia odłączyć urządzenie. - Aby zapewnić...
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please acquaint precisely with whole of this instruction before 2. using the blender for the first time. 3. The power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual. 4.
  • Page 8 19. Never use the appliance if the supply cord is damaged. If found dama ged in any way,consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu. 20. The appliance can be used only with the originally included accessories.
  • Page 9: Operation

    OPERATING INSTRUCTION ELECTRIC SLICER KR350 GENERAL DESCRIPTION 1. Switch - I + II speeds 2. Blade 3. Base 4. Carriage 5. Guard 6. Body 7. Guide 8. Slice thickness regulator TECHNICAL DATA - power: 150W - supply voltage: 230V ~ 50Hz - allowed uninterrupted operation: 10 minutes - pause before restarting...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    - Do not exceed the maximum duration of continuous operation of the appliance. If this time is exceeded, immediately switch off the appliance and wait at least 30 minutes before its next use. - Exceeding the maximum time of work may result in damaging of the appliance and loss of the warranty.
  • Page 11 DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI 1. Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým 2. obsahem této instrukce. 3. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce,jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 4. Neponořovat kabely nebo zařízení do vody. 5.
  • Page 12 Opravu zařízení je nutné svěřit autorizované mu servisnímu místu. Seznam servisů je umístěn v příloze a také na stránkáchwww.eldom.eu. VAROVÁNÍ: igelitový sáček uchovejte mimo dosah dětí! Nepouživat v dětských postýlkách, kočárcích nebo hřištích! Přii nasazeni na hlavu nebezpečí...
  • Page 13: Technické Údaje

    INSTRUKCE OBSLUHY KRÁJEČ ELEKTRICKÝ KR350 OBECNÉ INFORMACE 1. Vypínač - I + II rychlost 2. Nůž 3. Základna 4. Výsuvný nástavec 5. Přítlačný element 6. Korpus 7. Vodící deska 8. Regulace tloušťky krájení TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 150W - napájecí napětí: 230V ~ 50Hz - dovolený...
  • Page 14: Čištění A Údržba

    - Nepřekračovat maximální čas práce zařízení bez přestávky. Pokud bude tento čas překročen, je nutné zařízení okamžitě vypnout a počkat alespoň 30 minut před jeho opětovným použitím. - Překročení maximálního času práce hrozí poškozením zařízení a ztrátou záruky. - Po ukončení krájení zařízení vypnout. - Pro zajištění...
  • Page 15 SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Vor erstem Gebrauch Geräts diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen. 2. Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 3. Das Anschlusskabel oder das Gerät dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden. 4. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. 5.
  • Page 16 19. Während Gerätebetriebs niemals Finger oder irgendwelche anderen Gegenstände in den Füllschacht einführen.Zum Drücken der Produkte nach unten dient derStempel. 20. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für eventuell Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts entstanden sind.
  • Page 17: Bedienung

    GEBRAUCHSANWEISUNG ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE KR350 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Schalter – 1. + 2. Gang 2. Rundmesser 3. Fuß 4. Schlitten 5. Restehalter 6. Gehäuse 7. Führungsschiene 8. Einstellung der Schnittstärke B. 2 TECHNISCHE DATEN - Leistung: 150W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz - Maximale ununterbrochene Betriebsdauer: 10 Min.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    - Die maximale ununterbrochene Arbeitszeit nicht überschreiten. Sollte die Zeit überschritten werden, schalten Sie sofort das Gerät ab und warten Sie mindestens 30 Minuten lang vor dem erneuten Gebrauch. - Die Überschreitung der maximalen Arbeitszeit kann zur Beschädigung des Geräts und zum Verlust der Garantie führen.
  • Page 19: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием внимательнопрочитайте 2. инструкцию по эксплуатации. 3. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, чтонапряжение прибора соответствуетнапряжению сети 4. Запрещается погружение основания илисетевого шнура в воду 5. Не использовать на открытом воздухе. 6. Прибор не предназначен для использования с помощью внешнего...
  • Page 20 20. Запрещается использование прибора, еслисетевой шнур поврежден, если приборупал или поврежден иначе. В случаеповреждения необходимо обратиться в сервисцентр производителя. Сервис центры поданы вприложении и на www.eldom.eu. 21. Прибор может быть использован только соригинальными деталями, входящими вкомплект. 22. Ремонт может быть произведён толькоавторизованным...
  • Page 21: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР KR350 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Кнопка включения - I + II скорость 2. Дисковый нож 3. Подставка 4. Каретка с поддоном 5. Толкатель 6. Корпус 7. Направляющая пластина 8. Регулятор толщины нарезки рис. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 150Вт - напряжение...
  • Page 22: Указания По Использованию

    - Когда нож начнет вращаться, подтолкнуть поддон каретки (4) с продуктом в сторону ножа, a затем передвигать поддон каретки (4) с продуктом вперед и назад. Продукт следует слегка прижимать к направляющей. - Не превышать максимальное время работы устройства. В случае превышения допустимого времени...
  • Page 23 BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým týmto 2. návodom na obsluhu. 3. Pripájací kábel je treba pripojiť do zásuvky s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 4. Kábel alebo zariadenie neponárajte vo vode. 5. A készülék külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel nem működtethető.
  • Page 24 22. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko.Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia.
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÝ KRÁJAČ KR350 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Vypínač – 1. + 2. rýchlosť 2. Nôž 3. Podstavec 4. Posunovač 5. Prítlak 6. Korpus 7. Vodidlo obr. 8. Regulátor hrúbky krájania TECHNISCHE DATEN - Leistung: 150W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz - prípustný...
  • Page 26: Čistenie A Údržba

    - Neprekračujte maximálny čas neprerušovanej práce zariadenia. Pokiaľ bude tento čas prekročený, okamžite vypnite zariadenie a počkajte minimálne 30 min. pred jeho opätovným použitím. - Pri prekročení maximálneho pracovného času hrozí poškodenie zariadenia a strata záruky. - Po zakončení krájania zariadenie odpojte. - Na zaistenie bezpečnosti a ochranu kotúča počas skladovania nastavte gombík regulácie hrúbky (8) do polohy "0"...
  • Page 27: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Az első használat előtt gondosan olvassa el a használatiútmutatót. 2. A tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni. 3. Tilos a készüléket vagy a kábelét vízbe meríteni. 4. A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. 5.
  • Page 28 Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 21. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. FIGYELEM A műanyag zacskó veszélyt jelenthet – a fulladás veszélyének elkerülése érdekében a csomagolóanyagot tartsa csecsemőktől...
  • Page 29: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP KR350 LEÍRÁS 1. Kapcsoló – I. + II. fokozat 2. Penge 3. Aprítóalap 4. Mozgóasztal 5. Szorítófedél 6. Ház 7. Vezetősín Rajz 8. Szeletvastagság-szabályozó MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 150W - tápfeszültség: 230V ~ 50Hz - maximális folyamatos működési idő: 10 perc - ismételt használat előtti Rajz...
  • Page 30: Tisztítás És Karbantartás

    - Ne lépje túl a készülék megengedett maximális üzemidejét. Ha véletlenül mégis túllépné ezt az időt, azonnal kapcsolja ki a készüléket, majd várjon legalább 30 percet, mielőtt újra használni kezdené. - A megengedett maximális üzemidő túllépése árthat a készüléknek, és a jótállás elvesztését vonhatja maga után.
  • Page 31: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Leer atentamente todo el contenido de estas instrucciones antes del primer uso. 2. Conectar el cable de alimentación al enchufe compatiblecon los parámetros especifica dos en estas instrucciones. 3. No sumergir el cable ni el aparato en agua. 4.
  • Page 32 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos distintos de los originales están prohibidas y son peligrosas para el usuario. 22. La empresa Eldom Sp . z o.o. no se hace responsable de los daños como consecuencia del uso inadecuado del aparato. NOTA La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el...
  • Page 33: Descripción General

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO KR350 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor: I + II velocidad 2. Cuchilla 3. Base 4. Carro 5. Empujador 6. Cuerpo 7. Guía fig. 2 8. Ajuste del grosor de corte ESPECIFICACIONES - potencia: 150W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz - el máximo tiempo de funcionamiento continuo:...
  • Page 34: Limpieza Y Mantenimiento

    - Cuando la cuchilla comience a girar, empuje el carro deslizante (4) con el producto hacia la cuchilla y luego muévala hacia adelante y hacia atrás. Mantenga el alimento presionado suavemente contra la guía. - No exceda el tiempo máximo de trabajo continuo de la máquina. Si se excede este tiempo, apague inmediatamente la máquina y espere al menos 30 minutos antes de volver a usarla.
  • Page 35 •...
  • Page 36: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR350 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR350 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR350 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR350 OPIS NAPRAWY...

Table of Contents