Download Print this page
Stanley SDH600 Series Original Instruction

Stanley SDH600 Series Original Instruction

Hide thumbs Also See for SDH600 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDH600 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley SDH600 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    English (Original Instruction) 繁 體中 文 한국어 B A H A S A IN D O N ESIA SDH600 T I N G V I T...
  • Page 3: English (Original Instruction)

    If operating a power tool in a damp location is Intended use unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Your Stanley Impact Drill has been designed for drilling electric shock. in wood, metal, plastics and masonry. Safety instructions 3.
  • Page 4 ENGLISH Hold power tool by insulated gripping surfaces when can be caught in moving parts. performing an operation where the cutting accessory g. If devices are provided for the connection of dust may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac- extraction and collection facilities, ensure these are cessory contacting a "live"...
  • Page 5 ENGLISH (3) to the left position. Features To select reverse rotation, push the forward/reverse button This tool includes some or all of the following features. (3) to the right. Warning! Never change the direction of 1. Variable speed switch rotation while the motor is running. 5.
  • Page 6 MAINTENANCE of it with household waste. Make this product available for separate collection. Your Stanley power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continu- Separate collection of used products and...
  • Page 7 正反转 是 3. 人身安全 1.5-13 夹头尺寸 a. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 最大钻孔能力 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 13/13/25 混凝土/金属/木材 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 1.75 重量 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 b. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装 设计用途 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 Stanley冲击钻设计用于在木材、金属和建筑砖石上 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 钻孔。本工具仅供专业人士使用。 c. 防止意外启动。确保开关在连接电源和/或电池 组、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在 电动工具通用安全警告 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 可能会导致危险。 警告!阅读所有警告和所有说明。不遵照以 d. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 下警告和说明会导致电击、着火和/或严重 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 伤害。 导致人身伤害。 e. 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平 保存所有警告和说明书以备查阅。 衡。这样在意外情况下能很好地控制电动工具。...
  • Page 8 简体中文 d. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 工具上的标签 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 工具上显示了下列符号: 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的 警告!为降低伤害风险,用户必须阅读使 用户手中是危险的。 用手册。 e. 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 日期码位置 (图A) 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的 日期码(13)印在工具外壳上,其中还包含制造年份。 其他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 例如: 2016 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 制造年份 f. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 电气安全 g. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 本工具采用双重绝缘,因此无需接地线。 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 请务必检查电源电压是否与铭牌上的电压 险。 一致。 5. 维修 如果电源线损坏,必须由制造商或史丹利授权服 a. 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的 务中心更换,以避免发生危险。 备件进行修理。这样将确保所维修的电动工具的 功能部件...
  • Page 9 简体中文 卸下及装回夹头(图D) 在金属上钻孔 开始钻孔时,采用较低速度,并在对工具施加稳固 尽可能快的打开夹头。 ◆ 压力时,请增至全功率。如果金属屑平滑、均匀地 用螺丝起子顺时针转动夹头的固定螺钉将夹头取 ◆ 流出,则表明钻孔速度适当。在金属上钻孔时请使 出。 用切割润滑剂。但铸铁和黄铜例外,应干钻。 将内六角起子转紧到夹头内,然后用锤子打击, ◆ 注: 在钢材上钻大孔 [5/16" (8 mm) 至 1/2" (13 mm)] 如图所示。 时,如果首先钻一个导向孔 [5/32" (4 mm) 至 3/16" (5 取出内六角起子。逆时针转动夹头将它取出。 ◆ mm)],则会比较容易进行。 要装回夹头,可将它旋入心轴,然后用夹头固定 ◆ 螺钉将它锁紧。 在木材上钻孔 开始钻孔时,采用较低速度,对工具施加稳固压力 使用 的时请增至全功率。木材钻孔可以使用和钢材钻孔...
  • Page 10 简体中文 心或其他合格组织修理,维护和调整(非本手册所列 备注 项目)机器,并始终使用相同的备件。装置内不含有 用户可维修部件。 史丹利的政策是持续改善我们的产品,因此,我 们保留随时变更产品规格的权利,恕不另行通 清洁 知。 标准设备和配件可能会根据不同的国家而有所不 警告!一旦通风口及其周围积聚可见的粉 同。 尘,请即用干燥的压缩空气吹走主机外壳内的粉 产品规格可能会根据不同的国家而有所不同。 尘和灰尘。进行这一步骤时,请佩戴经认可的护 并非所有的国家都有提供完整的产品系列。如需 目装备和认可的面罩。 各产品系列的供应情况,请联络您当地的史丹利 代理商。 警告!切勿使用溶剂或其它刺激性化学品 来清洁工具的非金属部件。这些化学品可能削弱 制造商: 史丹利五金工具(上海)有限公司 零件中使用的材料。只能使用抹布蘸中型肥皂水 进行清洁。勿使任何液体进入工具;勿使工具的 制造商地址: 上海市外高桥保税区泰谷路88号 任何部分浸入液体中。 丰谷大楼六层676A室 产地: 江苏启东 配件 任何电动工具的性能均取决于采用的配件。史丹利 配件符合高品质标准,其设计旨在增强电动工具的 性能。 注意:配件的额定使用速度必须等于或高于安装配 件的工具的铭牌所标转速。 注意!使用任何建议不与此工具一起使用的 配件,将存在隐患。 保护环境 分类回收。本产品不得与普通家庭垃圾一...
  • Page 11: 繁體中文

    1.5-13 操作並按照一般的常識執行。請勿在疲倦,或受 最大鑽孔直徑 到藥物、酒精或治療的影響下操作電動工具。 操作電動工具期間注意力分散會導致嚴重人身傷 混凝土/金屬/木材 13/13/25 害。 重量 1.75 b. 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝備。 防護 裝置,例如在適當條件下可使用的防塵面具、 防滑安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置可減少人 設計用途 身傷害。 您的 Stanley 電錘鑽設計用於在木材、金屬和磚 c. 避免意外啟動。連接電源及/或電池組、撿取或 石上鑽孔。 搬運電動工具之前,請確定開關處於關閉位置。 安全指示 搬運電動工具時若將手指放在開關上,或是在接 通開關電源時插入插頭都會引發危險。 d. 接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙或扳 電動工具一般安全警告 手。 遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙 會導致人身傷害。 警告! 請閱讀所有安全警告及指示 e. 請勿過度伸張雙手。時刻注意腳下和身體的平衡 不遵循這些警告和說明可能會導致觸 如此即可在發生意外的情況下更好地控制電動工 電、火災及/或嚴重傷害。...
  • Page 12 繁體中文 工具上的標籤 d. 請將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地 方,並且勿讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭 您的工具上可能包含下列符號: 解的人員操作電動工具。 電動工具在未經培訓 的使用者手中會發生危險。 警告! 為了降低受傷的風險,使用者必須 e. 維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡住、 仔細閱讀使用手冊。 是否存在任何破損情況,或任何能影響電動工具 運行的其他情況。若有損毀,必須在使用之前修 理電動工具。 許多事故都是由於電動工具欠缺 日期代碼的位置 日期代碼亦包括製造年份,已印刷在工具外殼上。 維護所導致。 範例: f. 保持切削工具鋒利和清潔。 妥善維護、切削鋒 2016 利的切割工具不會輕易卡住並可更輕鬆控制。 製造年份 g. 遵循使用指示、特定類型電動工具的專用方式, 以及工作條件和所要執行的工作來使用電動工 具、配件和工具鑽頭等。 不按照設計目使用電 電氣安全 動工具將會導致危險。 本工具採用雙重絕緣,因此無需接地 線。請務必檢查電源電壓是否與銘牌上 5. 檢修 的電壓一致。 a.
  • Page 13 選擇衝擊模式。 模式選擇器設定至 位置。 按下開關 (1)。 設定鑽孔深度(圖 B) 旋轉鑽孔(圖 A) 逆時針轉動手柄,將側手柄 (7) 旋松。 選擇旋轉鑽孔模式。 將限深器 (6) 設定到所需位置。最大鑽孔深度 按衝擊鑽孔部分所述進行操作。 相等於鑽頭尖端和限深器前端之間的距離。 順時針轉動手柄,將側手柄轉緊。 維護 開啟與關閉 Stanley 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使 若要打開工具電源,請按下變速開關 (1)。工具 用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操 轉速取決於您按下開關的程度。一般原則是, 作效果,需進行正確的工具維護與定期的清潔。 使用大直徑鑽頭時會採用低速,使用小直徑鑽頭 時則會採用高速。 重要 若要執行持續操作,請按下鎖定按鈕 (2) 並釋 放變速開關。此選項只在向前和向後模式中以全 為了確保產品安全及可靠,所有的維修、維護和調 速運行時有效。 整(除了本手冊中列出的之外),都應該由授權的 若要關閉工具電源,請放開變速開關。若要在持 檢修中心或合格機構執行,並始終使用相同的替換...
  • Page 14 繁體中文 服務資訊 Stanley 提供覆蓋整個亞洲的公司隸屬和授權檢修 清潔 地點。所有的 Stanley 服務中心都具有訓練有素的 人員,為客戶提供高效和可靠的電動工具服務。 警告: 一旦通風口及其周圍積聚可 不論您是需要技術建議、維修或原廠替換部件, 見的粉塵,請立即使用乾燥的壓縮空 請聯絡離您最近的 Stanley 站點。 氣吹掉主機外殼內的粉塵和灰塵。 執行此步驟時,請佩戴經認可的護目 附註 鏡和經認可的防塵面具。 Stanley 的政策是持續改善我們的產品,因此, 警告: 切勿使用溶劑或其他刺激性 我們保留隨時修改產品規格的權利,恕不另行通 化學品來清潔工具的非金屬部件。 知。 這些化學品可能會削弱零件的材料。 標準設備及配件可能視國家/地區而有所不同。 請僅使用中性肥皂和濕布清洗工具。 產品規格可能會視國家/地區而有所不同。 請勿讓任何液體進入工具;亦勿讓工 並非在所有的國家/地區都將提供完整的產品系 具的任何部分浸入液體中。 列。如需瞭解產品系列的可用性,請聯絡您當地 的 Stanley 代理商。 選購配件 進口商:新加坡商百得電動工具(股)台灣分公司...
  • Page 15: 한국어

    한국어 c. 전동 공구로 작업하는 동안에는 어린이와 주변 SDH600 사람들이 작업 영역에 가까이 들어오지 13mm 햄머 드릴 작업 못하도록 하십시오. 주변이 산만해져 통제력을 기술 데이터 잃을 수 있습니다. SDH600 사양 2. 전기 안전 a. 전동 공구의 플러그는 콘센트와 형식이 일치해야 합니다. 플러그를 어떤 방식으로든 전력...
  • Page 16 한국어 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 g. 작업 환경과 수행할 작업을 고려하여, 본 지시 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 공구에 사항에 따라 전동 공구, 액세서리 및 툴 비트 전원을 공급하면 사고가 발생합니다. 등을 사용하십시오. 본 사용 설명서의 내용과 d. 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키 또는 렌치를 다른...
  • Page 17 한국어 공구 라벨 드릴 비트 장착(그림 C) 슬리브(5)를 시계 반대 방향으로 돌려 척을 여십 공구에 장착된 라벨에 다음 기호가 사용됩니다. 시오. 비트 샹크(9)를 척에 삽입합니다(드릴 비트는 미 경고! 부상 위험을 줄이려면 사용자는 사용 포함되어 있음). 설명서를 주의 깊게 읽어야 합니다. 척의...
  • Page 18 릅니다. 공구 속도는 스위치를 누르는 속도에 따 유지 보수 라 다릅니다. 일반적으로, 직경이 큰 드릴 비트에 는 저속을 사용하고 직경이 작은 드릴 비트에는 Stanley 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간 고속을 사용합니다. 에 걸쳐 작업이 가능하도록 설계되어 있습니다. 만 연속 작동시키려면 락온 버튼(2)을 누른 상태에...
  • Page 19 한국어 액세서리 청소 전동 공구의 성능은 사용한 액세서리에 따라 결정됩니다. Stanley 액세서리는 높은 품질 기준을 만족하도록 제조되었으며, 전동 공구의 성능을 향상시키도록 설계되었습니다. 주의: 본 공구와 함께 사용하도록 권장되지 않은 다른 액세서리를 사용할 경우 위험할 수 있습니다. 환경 보호 분리 수거. 본 제품을 일반 가정용 쓰레...
  • Page 20: Bahasa Indonesia

    Tujuan penggunaan pipa, radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik dapat meningkat jika tubuh Anda Bor Palu Stanley dirancang sebagai bor kayu, logam, bersentuhan dengan permukaan yang dibumikan. dan batu. c. Jangan sampai alat listrik ini terkena hujan Petunjuk Keselamatan atau terpapar pada kondisi yang basah.
  • Page 21 Bahasa Indonesia 3. Keselamatan diri 4. Penggunaan dan pemeliharaan alat listrik a. Tetap waspada, perhatikan apa yang Anda a. Jangan menggunakan perkakas listrik kerjakan dan gunakan akal sehat saat dengan paksa. Gunakan alat listrik yang mengoperasikan perkakas listrik. Jangan sesuai untuk aplikasi Anda. Alat listrik yang mengoperasikan alat listrik bila Anda tepat akan bekerja lebih baik dan aman pada sedang lelah, atau berada di bawah...
  • Page 22 Bahasa Indonesia PERINGATAN KESELAMATAN LABEL PADA ALAT TAMBAHAN UNTUK ALAT LISTRIK Label pada alat Anda dapat memuat simbol-simbol berikut ini: Peringatan! Peringatan keselamatan tam- bahan untuk bor dan bor tumbuk PERINGATAN! Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus membaca buku petunjuk. Gunakan pelindung telinga saat menggu- nakan bor tumbuk.
  • Page 23 Bahasa Indonesia Untuk memilih rotasi maju, dorong penggeser Memasang pegangan samping dan maju/mundur (3) ke posisi kiri. pengatur kedalaman (gbr. A, B) Untuk memilih putaran pelonggar, dorong tombol Putar pegangan berlawanan arah jarum jam sampai maju/mundur (3) ke kanan. Peringatan! Jangan Anda dapat menggeser pegangan pernah mengubah arah rotasi pada saat mesin samping (7) ke depan alat seperti yang ditunjukkan...
  • Page 24 AKSESORI OPSIONAL Pengeboran putar (gbr. A) Kinerja alat listrik apa pun tergantung pada aksesori Pilih mode pengeboran putar. yang digunakan. Aksesori Stanley dibuat sesuai standar mutu yang tinggi dan dirancang untuk meningkatkan Lanjutkan sama seperti pada pengeboran tumbuk. kinerja alat listrik.
  • Page 25 Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Seandainya suatu hari Anda jumpai produk Stanley Anda butuh diganti, atau tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini bersama limbah rumah tangga biasa. Pisahkan pembuangan produk ini.
  • Page 26 จ) เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ � นอกอ�ค�ร ให้ ใ ช้ ส �ยต่ อ สว่ า นเจาะกระแทก Stanley ออกแบบมาเพื ่ อ การเจาะไม้ พ่ ว งที ่ เ หม�ะสมสำ � หรั บ ก�รใช้ ง �นนอกอ�ค�ร การ...
  • Page 27 ภาษาไทย ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ห มุ น ได้ ข องเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจทำ า ให้ เ กิ ด 5. ก�รบริ ก �ร การบาดเจ็ บ ได้ ก) ให้ ช ่ � งซ่ อ มที ่ ม ี ค ว�มเชี ่ ย วช�ญเป็ น ผู ้ ซ ่ อ มเครื ่ อ ง จ) ห้...
  • Page 28 ภาษาไทย ป้ � ยสั ญ ลั ก ษณ์ บ นเครื ่ อ งมื อ ก�รติ ด ตั ้ ง ดอกสว่ � น (รู ป C) คลายตั ว จั บ ดอกสว่ า นโดยการหมุ น ปลอก (5) ทวน ป้ า ยบนเครื ่ อ งมื อ ของคุ ณ อาจมี ส ั ญ ลั ก ษณ์ ด ั ง ต่ อ ไปนี ้ : เข็...
  • Page 29 สวิ ต ช์ ท ี ่ ค ุ ณ กดลงไป โดยทั ่ ว ไป ให้ ใ ช้ ค วามเร็ ว ต่ ำ า สำ า หรั บ ดอกสว่ า นขนาดใหญ่ แ ละความเร็ ว สู ง สำ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า Stanley ออกแบบมาเพื ่ อ ให้ ส ามารถใช้ ดอกสว่ า นขนาดเล็ ก กว่ า...
  • Page 30 และศู น ย์ ฯ ที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองเต็ ม รู ป แบบทั ่ ว ทั ้ ง ทวี ป เอเชี ย ศู น ย์ บ ริ ก าร Stanley ทุ ก แห่ ง มี พ นั ก งานที ่ ผ ่ า นการ...
  • Page 31 đất. Mục đích sử dụng c. Không để các dụng cụ điện cầm tay ngoài Máy khoan động lực Stanley được thế kế để trời mưa hoặc ở nơi ẩm ướt. Nước vào trong khoan gỗ, kim loại, và tường.
  • Page 32 Tiếng Việt 3. An toàn cá nhân b. Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu a. Hãy tập trung, chú ý vào những gì bạn đang công tắc không bật và tắt được. Mọi dụng cụ làm và tỉnh táo khi vận hành dụng cụ điện điện cầm tay không điều khiển được bằng công cầm tay.
  • Page 33 Tiếng Việt CẢNH BÁO BỔ SUNG VỀ AN TOÀN KÝ HIỆU TRÊN DỤNG CỤ DỤNG CỤ ĐIỆN CẦM TAY Trên dụng cụ của bạn có thể có những ký hiệu sau: Cảnh báo! Các cảnh báo bổ sung về CẢNH BÁO! Để giảm nguy cơ chấn an toàn cho các máy khoan và...
  • Page 34 Tiếng Việt Thiết lập độ sâu khoan (hình B) Điều chỉnh độ sâu cần khoan như mô tả bên dưới. Nới lỏng tay cầm bên (7) bằng cách xoay chốt Xiết chặt tay cầm bằng cách xoay chốt kẹp theo kẹp ngược chiều kim đồng hồ.
  • Page 35 Hiệu suất của dụng cụ điện cầm tay phụ thuộc vào Chọn chế độ ký hiệu hình mũi khoan. phụ kiện được sử dụng. Phụ kiện của Stanley được Thực hiện như phần mô tả dành cho khoan chế tạo theo tiêu chuẩn chất lượng cao và được thiết kế...
  • Page 36 Stanley có sẵn một mạng lưới các trung tâm trực thuộc và ủy quyền trên khắp Châu Á. Tất cả các trung tâm dịch vụ của Stanley đều có đội ngũ nhân viên lành nghề để cung cấp tới khách hàng dịch vụ...

This manual is also suitable for:

Sdh600-b1Sdh600-xdSdh600-twSdh600-a9