Summary of Contents for Kärcher SC 2 Deluxe EasyFix
Page 1
SC 2 Deluxe EasyFix Deutsch SC 2 Deluxe EasyFix Premium English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 59680510 (03/19) your product www.kaercher.com/welcome...
Technische Daten 7. Entkalkungsmittellösung ca. 8 Stunden einwirken lassen. 8. Entkalkungsmittellösung vollständig aus dem Elektrischer Anschluss Dampfkessel leeren. Spannung 220-240 9. Den Entkalkungsvorgang gegebenenfalls wiederho- Phase len. 10. Den Dampfkessel 2-3 mal mit kaltem Wasser aus- Frequenz 50-60 spülen, um alle Rückstände der Entkalkungsmit- Schutzart IPX4 tellösung zu entfernen.
Environmental protection Safety lock The safety lock seals the steam boiler from the steam The packing materials can be recycled. Please pressure present. If the pressure regulator is defective dispose of packaging in accordance with the en- and overpressure occurs in the steam boiler, an pres- vironmental regulations.
Installation Regulating the steam volume The expelled steam volume is regulated using the se- Installing accessories lector switch for steam volume. The selector switch has 1. Push the open end of the accessory onto the steam 3 positions: gun so that the unlocking button on the steam gun engages.
3. Insert the extension tube in the large accessory gent. Allow the detergent to soak in for holder or allow to dry and put in the accessory bag. approx. 5 minutes and then steam it off. Illustration O 1. Slide the spotlight nozzle onto the steam gun. 4.
The floor cleaning cloth will stick to the floor nozzle Care of accessories of its own accord due to the hook and loop fastener. (Accessories - depending on scope of delivery) Removing the floor cleaning cloth Note The micro fibre cloths are not suitable for dryer. 1.
Page 10
İçindekiler Güvenlik tertibatları TEDBIR Genel uyarılar......Eksik veya kusurlu güvenlik tertibatları Amaca uygun kullanım ..... Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz içindir.
Page 11
3. Buhar kazanına maksimum 1 litre damıtılmış su Buhar kolu veya musluk suyu doldurun. Şekil B Buhar hortumu 4. Güvenlik kilidini takın. Nokta huzme memesi Şekil C Yuvarlak fırça (küçük) Cihazın çalıştırılması 1. Cihazı sağlam bir zemin üzerine yerleştirin. **Güç memesi 2.
Page 12
5. Suyu kazandan tamamen boşaltın. Asılı kıyafetlerden hafif katlamaları gidermek için: Şekil P Kıyafete 10-20 cm mesafeden buharlaştırma yapın. Islak toz silmek için: Bir bezi kısa süre buhara tutun Cihazın saklanması ve bununla mobilyaları silin. 1. Yer süpürme başlığını park tutucusuna asın. Nokta huzme memesi Şekil N 2.
Page 13
sında çizgilere neden olabilmekle birlikte bunlar birkaç DIKKAT uygulamadan sonra kaybolmaktadır. Kireç çözücü kaynaklı cihaz hasarı Cihazı kullanmadan önce zemini süpürmenizi veya ha- Uygun olmayan bir kireç çözücü madde veya kireç çöz- valandırmanızı öneririz. Böylece ıslak temizleme işle- me maddesinin hatalı dozajı cihaza zarar verebilir. minden önce toprak, kir ve gevşek parçacıklardan arın- Sadece KÄRCHER kireç...
Page 14
Teknik bilgiler Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторич- Elektrik bağlantısı ной переработке. Упаковку необходимо утили- Gerilim 220-240 зировать без ущерба для окружающей среды. Электрические и электронные устройства ча- сто содержат ценные материалы, пригодные Frekans 50-60 для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как...
Page 15
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.