Kärcher SC 2 EasyFix Instructions Manual

Kärcher SC 2 EasyFix Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SC 2 EasyFix:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

SC 2 EasyFix
中文 . . . . . . . . 5
.
English
. . . . . . 12
Bahasa Indonesia 19
Việt . . . . . . . . 27
. . . . . . . . 34
ไทย
.
59683000 (07/18)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC 2 EasyFix and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher SC 2 EasyFix

  • Page 1 SC 2 EasyFix 中文 ..5 English ..12 Bahasa Indonesia 19 Việt ..27 ..34 ไทย...
  • Page 5: Table Of Contents

    目录 附件和备件 只使用原厂配件和备件,它们能保证设备 一般事项 ....蒸汽清洗机的安全提示 ..的安全和无故障运行。 设备说明 ....有关配件和备件的信息请登录...
  • Page 6 喷汽不得直接对准含有电气 小心  零部件的生产装备,如电烤  注意电源接线或延长线缆不 炉的内腔。 要受到碾压、挤压、硬拉或  检查蒸汽清洗机与附件,特 类似行为而遭损伤或损坏。 别是电源连接导线、安全封 防止电源线缆受热、油和尖 盖以及蒸汽软管是否处于正 锐棱角的损坏。 常状态。 安全处理 如有损坏,则不得使用设备。 危险  损坏的电源连接导线应立即  用户必须按规定使用该设备。 让已授权的客户服务处 / 电 同时要重视地方现行的规定 气专业人员进行更换。 并在设备工作时照看好场所  立即更换已损坏的蒸汽软管。 内的人员。 仅使用由制造商推荐的蒸汽 禁止在有爆炸危险的区域内  软管。 运行本设备。  决不能用湿手触及电源插头 如在危险区域内使用蒸汽清 ...
  • Page 7 们有专人监督或接受专人指 小心 导如何操作设备并了解其可  将清洗机放置在稳固平坦的 能产生的危险。 地面上,以确保其处于安全  儿童不得玩耍本设备。 状态。  照看好儿童,以确保他们不  在进行清洗工作期间不要提 用设备玩耍。 升清洗机。  清洗机处于开启状态或仍未 蒸发器除垢 冷却完全时,将其放置于儿 小心 童够不着的地方。  除垢期间不要将安全封盖拧  只根据说明或插图操作或存 到清洗机上。 放该设备! 只要蒸发器内仍有除垢剂,   运行期间,不要卡紧蒸汽杆 / 则不得使用蒸汽清洗机。 蒸汽按钮。 对蒸汽清洗机进行加水和清   只有蒸发器内有水时,方才 空时需小心除垢剂溶液。除 启动清洗机。否则清洗机有...
  • Page 8: 设备说明

    D1 人工刷 清洗机上的符号 D2 用于手持喷嘴的微纤维套布 小心 E1 加长管 (两个) 因蒸汽而产生烫伤危 E2 解锁钮 险! F1 底部喷头 F2 粘扣 安全装置 F3 微纤维地巾 小心 安全装置就是为了保护使用者,因此不允 简要说明 许随意改造或重组。  图片参见第 2 页 压力控制器 图 在使用过程中,压力控制器可保持蒸发器  卸下安全锁,给蒸汽清洗机加入最多 1 压力恒定。如果蒸发器的最大工作压力达 升水。 到了 4 巴,加热器将关闭;如果由于蒸汽 图 喷出导致蒸发器压力下降,加热器将重新...
  • Page 9: 如何使用附件

     卸下蒸汽清洗机安全封盖。 加水  给蒸发器加入最多 1 升的新鲜自来水。 注意:  将安全封盖重新旋到蒸汽清洗机上。 如果经常使用常用的商用蒸馏水,则不必  将电源插头插入到插座里。 对蒸发器除垢。  大约 8 分钟后,橘黄色指示灯熄灭。 注意 这时蒸汽清洗机即可使用了。 不要使用烘干器的凝结水! 不要加入洗涤剂或其它添加剂! 关闭蒸汽清洗机  卸下蒸汽清洗机安全封盖。 图 图  电源插头从插座上拔出。  将存在的水完全从蒸发器中清空。  推动蒸汽开关直至停止喷气。这时,蒸  给蒸发器加入最多 1 升的新鲜自来水。 汽清洗机的蒸发器没有压力了。 注意: 设备储存 可以使用热水缩短加热时间。...
  • Page 10: 保养与维护

    接着用手持人工刷和套子清洁窗户表面。 我们建议在使用设备之前扫地或对地面进 使用擦窗器去除表面的水或将表面擦拭干 行清扫或吸尘。这样便能在开始湿式清洁 燥。 前即已除去地面上的脏污颗粒。对于非常 注意 脏的表面,慢速移动,使蒸汽能作用更长 不要将蒸汽对着窗框的封闭位置以防损坏。 时间。 图 蒸汽枪  连接延长管与蒸汽喷枪。 没有任何附件时可以使用蒸汽枪,例如: – 在10至20cm的距离内蒸烘悬挂衣服去除 图 其异味和皱褶。  将地面扒头滑动到延长管上。 – 清除植物灰尘。 保持 20 至 40cm 的距离。 图 – 对于湿的灰尘,短暂蒸烘抹布,并擦家  将地板布固定在地面扒头上。 具。 地板布放在地面上,粘扣带朝上。 单喷嘴 轻轻按压,将地面扒头置于地板布上。 图 地板布因粘接固定作用自行粘到地面扒头 该喷嘴越靠近污染的区域,清洁效果越好, 上。...
  • Page 11: 故障排除

    故障排除 蒸发器除垢 注意: 故障原因常常很简单,使用以下概述即可 如果经常使用常用的商用蒸馏水,则不必 自己排除故障。如有疑义或这里未列出, 对蒸发器除垢。 请联系指定客户服务人员。 由于蒸发器壁会产生石灰垢,建议按照以 长时间加热 下时间间隔对蒸发器除垢 (RF= 水槽加水) 对蒸汽蒸发器除垢。 硬度等级 ° dH mmol/l RF  对蒸汽蒸发器除垢。 软 0- 7 0-1,3 无蒸汽 II 中等 7-14 1,3- 蒸汽蒸发器里无水。  关闭设备。 硬 14-21 2,5-  给水箱加水。 蒸汽调节柄不能再压下。 IV 很硬 >21 >3,8 蒸汽开关被锁扣...
  • Page 12: General Information

    Contents Accessories and Spare Parts Only use original accessories and spare parts, they en- General information ....sure the safe and trouble-free operation of the device. Safety Instructions for Steam Cleaners .
  • Page 13 WARNING Electric components  The appliance may only be DANGER connected to an electric sup-  Never use the appliance in ply that has been installed by pools containing water. an electrician in accordance  Do not level the steam jet di- with IEC 60364.
  • Page 14 rience and/or skills, unless to other persons in the vicinity such persons are accompa- when working with the appli- nied and supervised by a per- ance. son in charge of their safety  The appliance may not be op- or they have received precise erated in explosive atmos- pheres.
  • Page 15: Description Of The Appliance

     Never fill solvents, solvent- Symbols on the machine containing liquids or undiluted CAUTION acids (e.g. detergents, ben- Danger of scalding by zene, paint thinner, and ace- steam! tone) into the boiler as these substances affect the materi- Safety Devices als used on the appliance.
  • Page 16: Quick Reference

    Adjusting the Steam Quantity Quick Reference Use the selector switch for the steam volume to regulate  Illustrations on Page 2 the discharged steam. The selector switch has three po- Illustration sitions:  Unscrew the safety lock and fill the steam cleaner with a max.
  • Page 17: How To Use The Accessories

    How to Use the Accessories Hand nozzle The manual nozzle is used for cleaning small areas that Important application instructions can be washed down, shower cubicles and mirrors. Illustration Cleaning floor surfaces  Push the manual nozzle onto the steam gun ac- It is recommended to sweep or vacuum the floor prior cording to the spotlight nozzle.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Descaling the boiler Note: Often, failures have simple causes and you can do the If you always use usual commercial distilled water it is troubleshooting yourself using the following overview. If not necessary to descale the boiler. you are in doubt or if the failure is not listed here please As limescale builds up on the boiler walls, we recom- contact the authorized customer service.
  • Page 19 Daftar Isi Aksesori dan suku cadang Gunakan hanya aksesori asli dan suku cadang asli Petunjuk Umum ..... . . karena dapat memberikan pengoperasian perangkat Petunjuk keselamatan untuk alat pembersih uap yang aman dan bebas gangguan.
  • Page 20 pembersih uap menjadi HATI-HATI dingin. Petunjuk tentang situasi yang  Pekerjaan perbaikan pada mungkin berbahaya yang dapat perangkat hanya boleh menyebabkan cedera ringan. dilakukan oleh pusat servis PERHATIAN Petunjuk tentang situasi yang resmi. mungkin berbahaya yang dapat  Sambungan kabel listrik / menyebabkan kerusakan kabel ekstensi tidak boleh properti.
  • Page 21  Jangan buka tutup servis/ HATI-HATI tutup pengaman selama  Perhatikan bahwa kabel perangkat beroperasi. steker atau kabel tambahan Biarkan perangkat mendingin tidak boleh terlalu pendek, terlebih dulu. tertindih, tertarik, atau lecet dan rusak. Kabel harus  Jangan masukkan bahan terlindungi dari panas, pembersih atau zat aditif minyak, dan sisi ujung yang...
  • Page 22 memengaruhi bahan yang  Jauhkan perangkat dari digunakan pada perangkat. anak-anak, selama  Perangkat harus selalu perangkat dinyalakan atau diawasi ketika dioperasikan. belum mendingin. PERHATIAN  Gunakan dan simpan perangkat hanya  Jika tidak dioperasikan dalam berdasarkan penjelasan atau jangka waktu yang lama dan gambar! setelah digunakan, matikan ...
  • Page 23 F1 Nozel lantai Simbol pada perangkat F2 Kain perekat HATI-HATI F3 Lap lantai serat mikro Bahaya luka melepuh Panduan ringkas akibat uap!  Gambar lihat halaman 2 Gambar  Buka tutup pengaman dengan memutarnya, lalu isi Sistem keselamatan alat pembersih uap dengan maksimal 1 liter air. HATI-HATI Gambar Pemasangan yang aman memberikan perlindungan...
  • Page 24 Menghidupkan perangkat Tempat penyimpanan perangkat  Letakkan perangkat harus di atas permukaan yang Gambar kokoh. – Simpan pipa ekstensi pada tempat penyimpanan  Pasang steker pada stopkontak. besar untuk aksesori. Kedua lampu kontrol seharusnya menyala. – Masukkan nosel tangan dan nosel kecil pada ...
  • Page 25 – untuk membersihkan debu secara lembap dengan lap lantai menempel pada tali kain perekat secara menguapi kain sesaat, lalu menyeka furnitur otomatis ke nozzle lantai. menggunakan kain tersebut. Melepaskan lap lantai Nosel kecil Gambar  Tempatkan satu kaki di bagian bawah lap lantai Gambar dan angkat nozzle lantai ke atas.
  • Page 26 dengan air dingin sebanyak dua hingga tiga kali Data Teknis untuk menyingkirkan sisa larutan dekalsifikasi. Gambar Sambungan listrik  Kosongkan seluruh air yang ada dari boiler. Tegangan 220-240 Pemeliharaan aksesori 1~50-60 (Aksesori - tergantung pada cakupan pengiriman) Tingkat perlindungan PETUNJUK Derajat perlindungan IPX4 Lap lantai dan penutup untuk nozzle manual dicuci dan...
  • Page 27 Nội dung Phụ kiện và bộ phận thay thế Chỉ sử dụng các phụ kiện gốc và phụ tùng thay thế Hướng dẫn chung ..... nguyên bản bởi chúng đảm bảo cho thiết bị...
  • Page 28 cài đặt bởi một thợ điện theo Cá c thà n h phầ n điệ n tiêu chuẩn IEC 60.364. NGUY HIỂ M  Chỉ kế t nố i thiế t bị và o dò n g  Thiết bị không được sử dụng điệ...
  • Page 29  Giá m sá t trẻ em để đả m bả o  Phải chú ý các quy định an chú n g không chơi đù a vớ i toàn có liên quan khi sử dụng thiế t bị . thiết bị...
  • Page 30  Bảo vệ thiết bị khỏi mưa. Các ký hiệu trên thiết bị Không lưu trữ bên ngoài trời. THẬ N TRỌ N G THẬ N TRỌ N G Bỏng hơi nước!  Đặt thiết bị trên mặt nền nhẵn và...
  • Page 31 Hướng dẫn tham khảo nhanh Quy định lượng hơi nước  Xem hình ảnh minh họa tại trang 2 Với công tắc chuyển mạch cho lượng hơi nước, lượng Hình minh họa hơi nước thoát ra được kiểm soát. Công tắc chuyển ...
  • Page 32 Ứng dụng phụ kiện Dụng cụ cầm tay Vòi phun cầm tay phù hợp để vệ sinh các beefmawtj Hướng dẫn sử dụng quan trọng nhỏ có thể rửa, các buồng tắm và gương. Hì n h minh họ a Vệ...
  • Page 33 Chăm sóc và bả o trì Trợ giú p khi gặ p lỗ i Vấn đề đều có nguyên nhân của nó và với sự hỗ trợ của Rửa sạch nồi hơi các thông tin tổng quan dưới đây, quý vị̣ có thể tự khắc Rửa sạch nồi hơi của máy làm sạch bằng hơi nước phục được.
  • Page 34 เนื ้ อ หา ขอบเขตการจ ัดส ่ ง ขอบเขตการจั ด ส ่ ง อุ ป กรณ์ ข องท่ า นจะแสดงดั ง ภ หมายเหตุ ท ั ่ ว ไป ..... . หมายเหตุ...
  • Page 35 ให ้ใช ้ เฉพาะท่ อ ไอนํ ้ า ที ่ ผ ู ้ผลิ ต แน ระด ับของอ ันตราย ะนํ า เท่ า นั ้ น อ ันตราย ห ้ามจั บ ปลั ◌ ๊ กไฟและเต ้ารั บ ด ้วยมื อ  แสดงถึ...
  • Page 36 เครื ◌ ่ องนี ◌ ้ มิ ไ ด ้ถู ก ออกแบบมาให ้ใช ้ ง ป้ อ งกั น สายไฟจากความร ้อน  นํ ้ า มั น และขอบที ่ ม ี ค ม านโดยบุ ค คลที ่ ม ี ค วามสามารถท างกาย...
  • Page 37 เพื ่ อ ป้ อ งกั น อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การช ํ า รุ สารกํ า จั ด หิ น ปู น อาจทํ า ทํ า ลายพื ้ ดเส ี ย หายจากการตกของเครื ่ อ ง นผิ...
  • Page 38 จนกว่ า ปุ่ มปลดล็ อ กของปื น ฉี ด พ่ น ไอนํ ้ า จะเข ้ A7 ลู ก ล ้อ (2 ช ิ ้ น ) าล็ อ ก A8 ล ้อเลื ่ อ น ภาพประกอบ B1 ปื น ฉี ด พ่ น ไอนํ ้ า ...
  • Page 39 ปิ ดสวิ ต ช ์ เ ครื ่ อ ง ปร ับปริ ม าณไอนํ ้ า สามารถปรั บ ปริ ม าณไอนํ ้ า ที ่ ไ หลออกได ้โดยการ ภาพประกอบ ใช ้ สวิ ต ช ์ เ ลื อ กปริ ม าณไอนํ ้ า ...
  • Page 40 ข้ อ ควรใส ่ ใ จ การทํ า ความสะอาดกระจก ไม่ เ หมาะส ํ า หรั บ การทํ า ความสะอาดพื ้ น ผิ ว ที ่ บ อ หากอุ ป กรณ์ ภ ู ม ิ ภ ายนอกตํ ่ า บบาง โดยเฉพาะในฤดู ห นาวให ้อุ ่ น กระจกหน ้าต่ า งโดย ฉี...
  • Page 41 สามารถสอบถามความกระด ้างของนํ ้ า ประปา ถอดผ้ า คลุ ม ดิ น ออก ที ่ ส ํ า นั ก งานการประปาของคุ ณ หรื อ บริ ก ารสาธาร ภาพประกอบ ณู ป โภคได ้  วางเท ้าไว ้บนพนั ง ด ้านล่ า งของผ ้าปู พ ื ◌ ้ นและย ...
  • Page 42 ความช ่ ว ยเหลื อ เมื ่ อ มี ค วามผิ ด ปกติ ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ส ่ ว นใหญ่ แ ล ้วความผิ ด ปกติ จ ะเกิ ด จากสาเหตุ ง ่ า การเช ื ่ อ มต่ อ ไฟฟ ้ า ย...
  • Page 46 www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

Sc 2

Table of Contents