Download Print this page
Ronda 1006 Technical Instructions

Ronda 1006 Technical Instructions

Advertisement

Quick Links

RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Phone ++41 (0)61 926 50 00
Fax
++41 (0)61 926 50 50
www.ronda.ch
info@ronda.ch
1 . Werkdimensionen
Kaliber
Ø Total
Calibre
Ø Total
Caliber
Ø Total
Einh./ Unité/ Unit
mm
1005-1009
23,90
Stellwellengewinde/ Filetage de la tige/ Stem thread: Ø 0,90 mm
2 . Funktionen
Kaliber
Stellwellenpos.
Calibre
Pos. de tige
Caliber
Stem position
1
2
1006
3
1
2
1005, 1009
3
Technische Anleitung
Instructions techniques No. 318.0
Technical Instructions
1
10
/
1 .
Dimensions
des mouvements
Ø Werksitz
Werkhöhe
Ø Encageage
Hauteur mouvement Hauteur pile
Ø Case fitting
Movement height
mm
mm
23,30
1,90
2 .
Fonctions
Funktionen
Fonctions
Functions
Normale Position / Position normale / Running position
Datumkorrektur / Correction de la date / Date correction
Zeiger stellen, mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, with interruption of the motor pulses
Normale Position / Position normale / Running position
Datumkorrektur / Correction de la date / Date correction
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
'''
2
1005
Höhe Batterie
Height of battery
mm
1,90
Weg/ Chemin/ Length of travel: 1,00 mm
1006
1 .
Movement
dimensions
Höhe Stellwelle
Höhe Werkauflage
Hauteur tige
Hauteur filet
Height of stem
Movement rest
mm
mm
0,75
0,35
2 .
Functions
12
9
6
1009
1
2 3
3
23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1006 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Rod England
January 30, 2025

Hi, I have a Rotary watch using a Ronda 1006 movement. The stem broke so I got a new one, however when I try to fit it, it goes in ok and you can move the hands but that is all you can do, it does not click in in the normal position so the watch does not work it just allows you to set the time. Any ideas please like do I need to push the release button to insert it fully?

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

To properly fit a stem in a Ronda 1006 movement and ensure the watch functions correctly:

1. Pull the crown to position III (watch stops).
2. Turn the crown until the correct time is displayed, considering the 24-hour cycle.
3. Push the crown back to position I (watch runs).

Ensure the stem is fully inserted and the crown moves smoothly between positions I, II, and III.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Ronda 1006

  • Page 1 Technische Anleitung RONDA AG Instructions techniques No. 318.0 Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Technical Instructions Phone ++41 (0)61 926 50 00 ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch • 1005 1006 1009 1 . Werkdimensionen Dimensions Movement des mouvements dimensions Kaliber Ø...
  • Page 2 Werkaufbau Assemblage Assembling 1005, 1006 4010.120 (x4) 3905.052 2130.126.G.M04 4010.300 (4x) 4010.282 4010.295 3505.054 2130.132 3612.119 4010.301 (x3) 3504.206.B 3015.063 3601.095 3715.070.RK 3315.015 3603.063 2020.141.G.M01 3004.166 3500.047 3600.024 3301.211 3136.115.CO 3622.035 3004.145 3004.146.CO 3007.047.CO 3603.053 3147.037.CO 4010.304 3122.052.CO 3305.234.CO 3017.047 3004.144.CO...
  • Page 3 Werkaufbau Assemblage Assembling 1009 4010.120 (x4) 3905.052 2130.126.G.M04 4010.300 (4x) 4010.282 4010.295 3505.054 2130.132 3612.119 4010.301 (x3) 3015.063 3504.206.B 3601.095 3715.070.RK 3315.015 3603.063 2020.142.G.M01 3004.166 3500.047 3600.024 3136.116.CO 3301.211 3136.117.CO 3622.035 3004.145 3004.146.CO 3007.047.CO 3603.053 3147.037.CO 3122.052.CO 4010.304 3305.257.CO 3017.047 3004.144.CO 3000.169 3001.036.CO...
  • Page 4 Leistungen Performances Performances Kaliber Bedingungen Momentaner Gang Stromaufnahme Drehmoment Gangreserve Calibre Conditions Marche instantanée Consommation courant Couple utile Autonomie Caliber Conditions Instantaneous rate Power consumption Torque Autonomy Einheit / Unité / Unit Mi (s/month) I (µA) T (µNm) A (Monat/mois/month) Typ.Wert / Valeur / value sec.
  • Page 5 For more detailed information please ask for the corresponding hand drawings! Schraube Nr. : Schraube Nr. : Vis No. : 4000.236 Vis No. : 4000.237 Screw No. Screw No. 1005, 1006, 1009 Ø 23.90 0.25 R 11.15 R 11.15 Werkbefestigungsschrauben Vis d’emboîtage Disc screws for casing Ø 23.30 0.40...
  • Page 6 Ø 23.30 Ø 1.20 Ø 0.70 0.20 Ø 23.90 1009 S 0.90 Pile Ø 7.90 x 1.45 Ø 23.30 1005, 1006 Seite gegen Gehäuseboden Zifferblattseite Côté fond de boîte Côté cadran Case back side Dial side 8.467 8.42 S 0.80 4.712...

This manual is also suitable for:

10051009