emerio CG-120869.1 Instruction Manual

emerio CG-120869.1 Instruction Manual

Multi grill
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung - German
  • Navodila Za Uporabo - Slovenian
  • Használati Útmutató - Hungarian
  • Návod Na Obsluhu - Slovakian
  • Návod K Obsluze - Czech
  • Uputa Za Korištenje - Croatian
  • Manual de Utilizare - Romanian
  • Instrukcja Obsługi - Polish

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

CG-120869.1
Multi-Grill (DE)
Multi Grill (EN)
Večnamenski žar (SI)
Multi grillsütő (HU)
Multifunkčný gril (SK)
Multi-Gril (CZ)
Multi roštilj (HR)
Grătar multifuncțional (RO)
Grill wielofunkcyjny (PL)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CG-120869.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio CG-120869.1

  • Page 1 CG-120869.1 Multi-Grill (DE) Multi Grill (EN) Večnamenski žar (SI) Multi grillsütő (HU) Multifunkčný gril (SK) Multi-Gril (CZ) Multi roštilj (HR) Grătar multifuncțional (RO) Grill wielofunkcyjny (PL)
  • Page 2: Table Of Contents

    Návod na obsluhu – Slovakian ..................- 23 - Návod k obsluze – Czech ....................- 28 - Uputa za korištenje – Croatian ..................- 33 - Manual de utilizare – Romanian ................... - 37 - Instrukcja obsługi – Polish .................... - 43 - - 1 - CG-120869.1...
  • Page 3: Bedienungsanleitung - German

    Kindern unter 8 Jahren. 5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die - 2 - CG-120869.1...
  • Page 4 16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. - 3 - CG-120869.1...
  • Page 5 Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen und gut belüftet werden kann. 25. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. - 4 - CG-120869.1...
  • Page 6 Position aufgestellt werden. Um die obere Platte auf die gleiche Höhe mit der Bodenplatte zu bringen, den Scharnierfreigabehebel mit einer  Hand in Pfeilrichtung drücken und dort halten und mit der anderen Hand die obere Platte flach halten. - 5 - CG-120869.1...
  • Page 7 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 6 - CG-120869.1...
  • Page 8 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Kundeninformation: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 7 - CG-120869.1...
  • Page 9: Instruction Manual - English

    8. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 9. Always plug the appliance into an earthed plug socket. - 8 - CG-120869.1...
  • Page 10 25. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - 9 - CG-120869.1...
  • Page 11 Use the grill as an open grill to cook burgers, steak, poultry (we do not recommend cooking bone-in chicken,  since it does not cook evenly on an open grill), fish and vegetables. - 10 - CG-120869.1...
  • Page 12 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Page 13: Navodila Za Uporabo - Slovenian

    časa ali ločenega sistema za daljinsko upravljanje. 8. Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite, če se napetost in frekvenca električnega omrežja ujemata z navedbami na tipski tablici naprave. 9. Napravo priključite samo v ustrezno ozemljeno vtičnico (z zaščitnim kontaktom). - 12 - CG-120869.1...
  • Page 14 25. OPOZORILO! Prosimo, da se med uporabo ne dotikate površine. Medtem ko naprava deluje, se lahko dostopne površine zelo močno segrejejo. - 13 - CG-120869.1...
  • Page 15 CG-120869.1 OZNAKA DELOV 1. Ročaj 2. Ročica za sprostitev tečaja 3. Zgornja plošča s plastjo proti prijemanju 4. Spodnja plošča s plastjo proti prijemanju 5. Kontrolna lučka (rdeča) 6. Lučka segrevanja (zelena) 7. Gumb termostata 8. Spodnji del ohišja 9. Zgornje ohišje 10.
  • Page 16 škodo na okolju ali človeškem zdravju zaradi nenadzorovanega zbiranja odpadkov, reciklirajte odgovorno, da promovirate trajnostno ponovno uporabo materialov. Za vračilo rabljene naprave, prosimo, uporabite centre za zbiranja ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Oni bodo poskrbeli za okolju prijazno in varno reciklažo izdelka. - 15 - CG-120869.1...
  • Page 17 Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Informacije za kupce: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 16 - CG-120869.1...
  • Page 18: Használati Útmutató - Hungarian

    így elkerülhetőek az esetleges sérülések. 6. Az élelmiszerrel vagy olajjal érintkező felületek tisztításával kapcsolatos információkat a használati útmutató " TISZTÍ TÁS ÉS KARBANTARTÁS" szakaszában találja meg. 7. A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távvezérlő rendszerrel működtetni. - 17 - CG-120869.1...
  • Page 19 21. Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré és ügyeljen rá, hogy ne törjön meg. 22. A készüléket állí tsa stabil, egyenletes felületre, ahonnan nem eshet le. 23. A nem a gyártó által ajánlott tartozékok használata sérülésekhez vezethet. - 18 - CG-120869.1...
  • Page 20 és hogy a szobát teljesen be lehet zárni és rendesen lehet szellőztetni. 25. FIGYELEM! Kérjük, használat közben ne érjen a felülethez. Működés közben készülék hozzáférhető felületeinek hőmérséklete nagyon magas lehet. - 19 - CG-120869.1...
  • Page 21 CG-120869.1 ALKATRÉSZLEÍ RÁ S 1. Fogantyú 2. Vasalatkilökő kar 3. Felső tapadásmentes lap 4. Alsó tapadásmentes lap 5. Ellenőrzőlámpa (piros) 6. Melegedésjelző (zöld) 7. Hőszabályozó 8. Alsó készülékház 9. Felső készülékház 10. Olajgyűjtő tálca 11. Biztonsági zár ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1.
  • Page 22 újrafelhasználásához. Az elhasznált termék visszaszolgáltatása során, kérjük, hogy a bevett visszavételi és begyűjtési csatornákat vegye igénybe, vagy vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. A termék környezetbarát újrahasznosításáról ők gondoskodnak. - 21 - CG-120869.1...
  • Page 23 Emerio Deutschland GmbH (szervizcí m nélkül) Höffer Weg 14. 51519 Odenthal Németország Ü gyféltájékoztatás: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 22 - CG-120869.1...
  • Page 24: Návod Na Obsluhu - Slovakian

    „Čistenie a údržba“ v návode na použitie. 7. Tento prístroj nie je určený pre použitie s externým časovačom alebo samostatným systémom diaľkového ovládania. 8. Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie a - 23 - CG-120869.1...
  • Page 25 20. Používajte prístroj iba na stanovený účel. 21. Nenamotávajte kábel okolo spotrebiča a neohýbajte ho. 22. Postavte prí stroj na rovný a stabilný povrch, z ktorého nemôže spadnúť. 23. Použitie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané výrobcom môže spôsobiť zranenia. - 24 - CG-120869.1...
  • Page 26 24. Ak používate produkty s nepriľnavou vrstvou, uistite sa, že sú v rovnakej miestnosti žiadny vtáci a či je miestnosť úplne uzavretá a dobre vetraná. 25. UPOZORNENIE! Počas prevádzky nedotýkajte povrchu spotrebiča. Teplota prístupných povrchov môže byť veľmi vysoká, keď je prístroj v prevádzke. - 25 - CG-120869.1...
  • Page 27 CG-120869.1 OZNAČENIE DIELOV 1. Rukoväť 2. Páka pre uvoľnenie 3. Horná nepriľnavá doska 4. Dolná nepriľnavá doska 5. Kontrolná lampa(červená) 6. Zelené svetlo : prí stroj sa zohrieva 7. Regulátor teploty 8. Dolný kryt 9. Vrchný kryt 10. Odkvapkávacia miska na olej 11.
  • Page 28 Ak chcete použité zariadenie vrátiť, využite prosím systém zberu a recyklácie alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Títo výrobok preberú k bezpečnej ekologickej recyklácii. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Informácie zákazní...
  • Page 29: Návod K Obsluze - Czech

    7. Tento spotřebič není určen pro obsluhu přes externí časovač nebo oddělený dálkový ovládací systém. 8. Před připojením zařízení do elektrické sítě, zkontrolujte, zda napětí v síti a frekvence odpovídají údajům na typovém štítku. 9. Spotřebič připojte jen k uzemněné zásuvce. - 28 - CG-120869.1...
  • Page 30 23. Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může vést ke zranění. 24. Používáte-li produkty s nepřilnavou vrstvou, ujistěte se prosím, že se ve stejné místnosti nenachází ptáci a pokoj je kompletně uzavřen a dobře odvětráván. - 29 - CG-120869.1...
  • Page 31 25. VAROVÁNÍ ! Prosím, během používání se nedotýkejte povrchu. Teplota přístupného povrchu může být velmi vysoká, když je spotřebič v provozu. - 30 - CG-120869.1...
  • Page 32 CG-120869.1 NÁZVY ČÁSTÍ 1. Ú chyt 2. Páka pro uvolnění 3. Horní nelepivá deska 4. Dolní nelepivá deska 5. Kontrolní lampa(červená) 6. Kontrolka pro ukazatel světla (zelená) 7. Regulátor teploty 8. Spodní kryt 9. Vrchní kryt 10. Odkapávací miska na olej 11.
  • Page 33 Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Německo...
  • Page 34: Uputa Za Korištenje - Croatian

    8. Prije stavljanja utikača u utičnicu provjerite jesu li mrežni i napon uređaja identični. 9. Priključite uređaj isključivo na utičnicu sa zaštitnim kontaktom. 10. Ako koristite produžni kabel provjerite jeli isti pogodan za - 33 - CG-120869.1...
  • Page 35 25. UPOZORENJE! Ne dodirujte površinu uređaja tijekom rada. Temperatura pristupačnih površina može biti jako visoka dok je uređaj u radu. - 34 - CG-120869.1...
  • Page 36 CG-120869.1 NAZIV DIJELOVA 1. Ručka 2. Ručica za otpuštanje 3. Gornja neljepljiva ploča 4. Donja neljepljiva ploča 5. kontrolno svjetlo(crveno) 6. Lampica grijača (zelena) 7. Termostat regulator 8. Donje kućište 9. Gornje kućište 10. Posuda za ulje 11. Sigurnosni kračun PRIJE PRVOG PUŠTANJA U RAD...
  • Page 37 Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Page 38: Manual De Utilizare - Romanian

    6. Pentru informaţii cu privire la curățarea suprafeţelor care intră în contact cu alimentele sau cu ulei, vă rugăm să citiţi punctul „CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE“ din manualul de utilizare. - 37 - CG-120869.1...
  • Page 39 18. Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul utilizării. 19. Acest aparat nu este destinat uzului comercial. 20. Folosiţi aparatul doar în scopul căruia îi este destinat. 21. Nu înfășurați cablul în jurul dispozitivului și nu îl îndoiți. - 38 - CG-120869.1...
  • Page 40 în cameră nu se găsesc păsări şi că încăperea este complet închisă și se poate aerisi bine. 25. ATENȚIE! Nu atingeți suprafața aparatului în timpul funcționării. Temperatura suprafețelor accesibile poate fi foarte ridicată când dispozitivul este în funcțiune. - 39 - CG-120869.1...
  • Page 41 Așezați grătarul pe o suprafață curată și plană pe care intenționați să prăjiți. Grătarul poate fi așezat în poziție  deschisă. Pentru a aduce placa superioară la aceeași înălţime cu placa de bază, apăsaţi pârghia de eliberare balamale cu o  mână în direcția săgeții și țineți-o acolo, deschizând cu cealaltă mână placa superioară. - 40 - CG-120869.1...
  • Page 42 în mod responsabil, pentru a încuraja reciclarea durabilă a resurselor. Pentru returnarea aparatului dvs. folosit, utilizați centrele de returnare și colectare sau adresați-vă comerciantului de la care ați achiziționat acest aparat. Acesta se poate debarasa de aparat în mod ecologic. - 41 - CG-120869.1...
  • Page 43 Emerio Deutschland GmbH (nu este o adresă de service) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germania Informații clienți: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 42 - CG-120869.1...
  • Page 44: Instrukcja Obsługi - Polish

    „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA” 7. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku z zewnętrznym timerem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. 8. Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka sieciowego sprawdź, czy napięcie i częstotliwość są zgodne z informacjami - 43 - CG-120869.1...
  • Page 45 20. Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. 21. Nie owijaj kabla wokół urządzenia i nie zginaj go. 22. Umieść urządzenie na stabilnej, poziomej powierzchni, z której nie może spaść. - 44 - CG-120869.1...
  • Page 46 24. Jeśli używasz produktów z powłoką antyprzyczepną, upewnij się, że w tym samym pomieszczeniu nie ma ptaków oraz pokój jest całkowicie zamknięty i dobrze wentylowany. 25. OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj powierzchni podczas użytkowania. Podczas użytkowania urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka. - 45 - CG-120869.1...
  • Page 47 CG-120869.1 NAZWY CZĘŚCI 1. Uchwyt 2. Dźwignia odblokowująca zawias 3. Górna płyta nieprzywierająca 4. Dolna płyta nieprzywierająca 5. Lampa kontrolna (czerwona) 6. Lampka podgrzewacza (zielona) 7. Termostat 8. Dolna obudowa 9. Górna obudowa 10. Ociekacz na olej 11. Zamknięcie blokujące PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM...
  • Page 48 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. - 47 - CG-120869.1...
  • Page 49 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Dział obsługi klienta: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 48 - CG-120869.1...

Table of Contents