Stober C Series Operating Manual

Stober C Series Operating Manual

Gear units and geared motors

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bitte
beachten
Betriebsanleitung ID 442590 bei Einsatz der
Antriebe in Ex-gefährdeten Bereichen !
Diese
Betriebsanleitung
Transport, Aufstellung und Inbetriebnahme von STÖBER
Getrieben bzw. Getriebemotoren und deren Komponenten.
Bei Unklarheiten empfehlen wir, unter Angabe von
Typbezeichnung und Seriennummer bei Firma STÖBER
rückzufragen,
oder
Instandhaltungsarbeiten von einem der STÖBER Service-
Partner durchführen zu lassen.
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Getriebe/-motoren dürfen ausschließlich zum Betrieb von
Maschinen und Anlagen verwendet werden. Dabei müssen
die Grenzen eingehalten werden, die durch die technischen
Daten definiert sind.
Wenn die Getriebe/-motoren zum Heben oder Halten von
Lasten verwendet werden sollen, muss der Maschinenbauer
prüfen, ob zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erforderlich
sind.
Bei der Projektierung von Getrieben/-motoren müssen alle
Betriebsfaktoren
berücksichtigt
Projektierungshilfen
in
den
Getriebe/-motoren
dürfen
Betriebssicherheit
ausschließlich
verwendet werden, für den sie projektiert wurden. Jegliche
Überlastung der Antriebe gilt als nicht bestimmungsgemäße
Verwendung.
Die Erfüllung eventueller Garantieansprüche setzt die
genaue Einhaltung der Angaben und Hinweise in dieser
Betriebsanleitung voraus. Modifikationen an den Getriebe/-
motoren führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
Getriebe/-motoren in Standardausführung dürfen nur bei
Umgebungstemperaturen zwischen +0 °C und +40 °C
eingesetzt werden.
2013-06-24
Sie
die
ergänzende
enthält
Informationen
über
die
Montage-
und
werden
(siehe
STÖBER-Katalogen).
Die
dann
aus
Gründen
der
für
den
Einsatzfall
ACHTUNG
Sorgen
Sie
für
ungehinderte
Wärmestau im gesamten Antrieb zu vermeiden (maximal
zulässige Getriebetemperatur ≤ 80 °C, bei synthetischem
Getriebeschmierstoff ≤ 90 °C).
Für den Betrieb außerhalb dieses Temperaturbereiches
muss der Antrieb werkseitig dafür ausgerüstet worden
sein
(abweichende
beigefügte Auftragsbestätigung).
Beachten Sie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise in
dieser Betriebsanleitung und allen ergänzenden Dokumenten
zu Getriebe-/motoren und zu weiteren Komponenten!
2
Technische Merkmale
Die technischen Daten der Getriebe/-motoren und der
zugehörigen
Komponenten
Typschildern angegeben. Diese beziehen sich auf den
eingesetzten
Getriebeschmierstoff
Typschild angegeben). Weitere technische Daten sowie
Maßbilder entnehmen Sie bitte den entsprechenden
STÖBER-Katalogen.
ACHTUNG
Für Getriebe mit Motoradapter:
Bitte beachten Sie die zulässigen Drehmomente.
Begrenzen Sie ggf. den Strom am Antriebsregler.
3
Sicherheitsinformationen
Beachten Sie zusätzlich zu den Hinweisen in dieser
Betriebsanleitung die jeweils geltenden nationalen, örtlichen
und anlagenspezifischen Bestimmungen.
WARNUNG!
- Gefahr des elektrischen Schlags durch Berühren von
spannungsführenden blanken Teilen. Auf Grund der
eingebauten Permanentmagnete liegt bei rotierendem
Lüfter an den Motoranschlüssen Spannung an!
- Verletzungen durch bewegte bzw. rotierende Teile
- Verbrennungen durch Berühren des Getriebe- bzw.
Motorgehäuses (Oberflächentemperaturen von über
100°C möglich)
Der
Maschinenbauer
Schutzmaßnahmen
Klemmenkastendeckel des Motors müssen während des
Betriebs geschlossen sein. Sämtliche Arbeiten am
Antrieb dürfen nur im stromlosen Zustand durchgeführt
werden.
3.1 Anforderungen an das Personal
Alle Arbeiten an der elektrischen Einrichtung der Antriebe
dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
Montage, Wartung und Reparatur an mechanischen Teilen
dürfen nur von Schlossern, Industriemechanikern oder
Personen mit vergleichbarer Qualifikation ausgeführt werden.
1
Luftzirkulation
Umgebungstemperatur
siehe
sind
auf
den
jeweiligen
(ebenfalls
auf
dem
muss
geeignete
vorsehen.
Stecker-
bzw.
ID 441972.06
um

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stober C Series

  • Page 1 Bitte beachten ergänzende ACHTUNG Betriebsanleitung ID 442590 bei Einsatz der Antriebe in Ex-gefährdeten Bereichen ! Sorgen für ungehinderte Luftzirkulation Wärmestau im gesamten Antrieb zu vermeiden (maximal Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über zulässige Getriebetemperatur ≤ 80 °C, bei synthetischem Transport, Aufstellung und Inbetriebnahme von STÖBER Getriebeschmierstoff ≤...
  • Page 2 3.2 Verhalten bei Störungen 5.1 Entlüftung Die Getriebe der Größen C0 - C5, F1 - F6, FS1 - FS6, K1 - ACHTUNG K4, KL1 - KL2, KS4 - KS7 und W0 sind allseitig verschlossen und werden nicht entlüftet. Die Getriebe der Größen C6 - Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb lassen C10, K5 - K10, S0 - S4 dagegen werden standardmäßig erkennen, dass die Funktion beeinträchtigt ist.
  • Page 3 Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild angegebenen ACHTUNG Menge und Art des Schmierstoffs befüllt. Die Schmierstoff- Füllmenge und der Aufbau der Getriebe sind von der Festrosten des Getriebes. Einbaulage abhängig. Getriebe auf keinen Fall trocken aufstecken, da es sonst Die Getriebe dürfen deshalb nicht ohne Rücksprache mit festrostet und sich im Reparaturfall nicht mehr abziehen STÖBER umgebaut werden.
  • Page 4 Please comply with the supplementary operating Observe the safety and hazard information in this operating manual ID 442591 for use of the gear units in areas manual and all supplementary documents on Gear Units/ where there is risk of explosion ! Geared Motors and other components! This operating manual contains information on the transport, Technical data...
  • Page 5 The gear units of the sizes C0-C5, F1-F6, FS1-FS6, K1-K4, NOTICE KL1 - KL2, KS4-KS7 and W0 are enclosed on all sides and are not ventilated. The gear units of the sizes C6-C10, K5- Changes compared to normal operation indicate that the K10, S0-S4 are as standard ventilated unless otherwise function has been impaired.
  • Page 6 Troubleshooting Disassembly: Press the gear unit off by means of the push- off disk and matching push-off screw. Support machine shaft In the event of a malfunction of the drive unit, call the to keep it centered! If the shaft is stuck, we recommend STÖBER service department at 07231 582-1190 (-1191, - applying rust penetrating oil to the shaft ends in the key seat 1224, -1225) in order to locate the nearest STÖBER service...

This manual is also suitable for:

F seriesFs seriesK seriesS seriesW0 seriesKs series ... Show all

Table of Contents