Sicherheitshinweise de Stromschlaggefahr Sicherheitshinweise Unsachgemäße Installationen D ieses Gerät entspricht den und Reparaturen können den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Sicherheitsbe- Benutzer erheblich gefährden. stimmungen für Elektrogeräte Bei beschädigter Netzan- ■...
de Sicherheitshinweise Maßnahmen: Gefahren durch Kältemittel Sicherstellen, dass Kinder ■ In den Rohren des Kältekreis- und gefährdete Personen die laufs fließt in geringer Menge Gefahren verstanden haben. ein umweltfreundliches, aber Eine für die Sicherheit verant- ■ brennbares, Kältemittel wortliche Person muss Kin- (R600a).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Altgerät Bestimmungsgemäßer Durch umweltgerechte Entsorgung Gebrauch können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Gefrieren von Lebensmitteln ■...
de Aufstellen und Anschließen Zulässige Raumtemperatur Aufstellen und Die zulässige Raumtemperatur hängt Anschließen von der Klimaklasse des Geräts ab. Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf L ieferumfang dem Typenschild. A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n ~ "Gerät kennenlernen"...
Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Infomaterial entnehmen und Aufstellen des Geräts frei zugänglich Klebestreifen sowie Schutzfolie sein. entfernen. Gerät reinigen. Warnung ~ "Reinigen" auf Seite 15 Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Elektrischer Anschluss...
Gerät kennenlernen de Bedienelemente Eisschale Sie können Eiswürfel bereiten: ~ Bild " Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen Taste # und in das Gefrierfach stellen. Schaltet das Gerät ein oder aus. Festgefrorene Eisschale Hinweis: Anzeige Temperatur Gefrierfach nur mit stumpfem Gegenstand lösen Zeigt die eingestellte Temperatur (z.
de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur G erät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Gefrierfach: –18 °C Taste # drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Gefrierfach Die gewünschte Temperatur Taste °C so oft drücken, bis die einstellen.
Alarm de Manuelles Super-Gefrieren Alarm Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. T üralarm A l a r m Super-Gefrieren einschalten z. B.: Wenn die Gerätetür länger als eine um Lebensmittel schnell bis zum ■ Minute offen steht, schaltet sich der Kern durchzufrieren Türalarm (Dauerton) ein.
de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Gefrierfach Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in D as Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren ■...
Gefrierfach de Tiefkühlkost einkaufen Frische Lebensmittel einfrieren Auf unbeschädigte Verpackung ■ achten. Zum Einfrieren nur frische und Mindesthaltbarkeitsdatum nicht einwandfreie Lebensmittel verwenden. ■ überschreiten. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Temperatur in der Verkaufstruhe ■ oder gebacken verzehrt werden, sind muss –18 °C oder kälter sein. geeigneter für das Einfrieren als Tiefkühlkost möglichst in einer ■...
de Gefrierfach Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate oder Radieschen Backwaren: ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
Abtauen de Abtauen Reinigen G efrierfach A chtung! A b t a u e n R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Da das Gefriergut nicht antauen darf, Ausstattungsteilen vermeiden. taut das Gefrierfach nicht automatisch Keine sand-, chlorid- oder ■...
de Geräusche > Geräusche N ormale Geräusche G e r ä u s c h e Wenn das automatische oder Hinweis: manuelle Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Ventilator. Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kältemittel fließt durch die Rohre.
Störungen, was tun? de Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur wieder S ollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
Page 19
en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..20 Alarm ..... 28 About these instructions .
en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
Safety instructions en Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
en Intended use Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. U se this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for freezing food and making refrigerant circuit and insulation.
Installation and connection en Technical specifications Climatic cate- Permitted room temperature gory Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on +10 °C ... 32 °C the rating plate. +16 °C ... 32 °C ~ "Getting to know your appliance" on page 26 +16 °C ...
en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
Installation and connection en Before using your appliance Connect the appliance to a socket near the appliance. for the first time The socket must also be freely accessible following installation of Remove information material, the appliance. adhesive tape and protective film. Clean the appliance.
en Getting to know your appliance Interior fittings Getting to know your (not all models) appliance Shelf F old out the last page with the ~ Fig. # G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e diagrams.
Operating the appliance en Setting the temperature Operating the appliance Recommended temperature Freezer compartment: –18 °C S witching on the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Freezer compartment Press the # button.
en Alarm Temperature alarm Manual super freezing Manual super freezing cools the freezer If the freezer compartment becomes too compartment as cold as possible. warm, the temperature alarm (intermittent signal) switches on. Switch on super freezing mode, e.g.: to freeze food solid as quickly as ■...
Freezer compartment en Fully utilising the freezer The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing volume solid depends on the following factors: set temperature ■ To place the maximum quantity of type of food ■ frozen food in the freezer compartment: amount of food in the freezer ■...
en Freezer compartment Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
Defrosting en Thawing frozen food Defrosting The thawing method must be adjusted F reezer compartment to the food and application in order to D e f r o s t i n g retain the best possible product quality. As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Thawing methods: not defrost automatically.
en Cleaning > Cleaning Noises N ormal noises C aution! C l e a n i n g N o i s e Avoid damaging the appliance and the When automatic or manual super Note: fittings. freezing is switched on, increased Do not use abrasive, chloride or ■...
Faults – what to do? en Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is once again displayed, I f you are unable to rectify the fault, your appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
Page 35
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..36 Alarme ....46 À...
fr Consignes de sécurité Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
Consignes de sécurité fr Risque d'engelures Risques dus au fluide provoquées par le froid frigorigène Ne portez jamais des Dans les tubulures du circuit ■ produits surgelés à la frigorifique circule une petite bouche immédiatement quantité de fluide frigorigène après les avoir sortis du respectueux de l'environnement compartiment congélateur.
fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
Conformité d'utilisation fr Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour congeler des ■...
fr Installation et branchement Installer l’appareil Installation et branchement Lieu d’installation Plus l’appareil contient du fluide É tendue des fournitures réfrigérant et plus grande doit être I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t la pièce dans laquelle il se trouve.
Installation et branchement fr Profondeur de niche Installation side-by-side Une profondeur de niche de 56 cm est Une installation côte-à-côte des recommandée pour cet appareil. Si la appareils n'est autorisée qu'avec un niche est moins profonde (profondeur écartement de 15 cm minimum. minimum = 55 cm), la consommation d'énergie augmente légèrement.
fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil. ~ Fig. " Cette prise doit demeurer librement accessible même après avoir installé Touche # l'appareil. Allume ou éteint l'appareil. Affichage de la température dans Mise en garde le compartiment congélateur Risque d’électrocution !
fr Utilisation de l'appareil Bac à glaçons Utilisation de l'appareil Vous pouvez préparer des glaçons : M ettre l'appareil sous tension Remplissez le bac à glaçons aux U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
Utilisation de l'appareil fr Régler la température Supercongélation manuelle Pendant la supercongélation manuelle, Température recommandée le compartiment congélation refroidit au maximum. Compartiment congélateur : –18 °C Activez la supercongélation par Compartiment congélateur exemple : pour congeler des produits ■ Appuyez sur la touche °C ■...
fr Alarme Alarme Compartiment congélateur A larme de porte A l a r m e L e compartiment congélateur convient L’alarme de porte (signal sonore C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : permanent) s’active si la porte de pour stocker des produits surgelés...
Compartiment congélateur fr Capacité de congélation Achats de produits surgelés maximale Vérifiez que l'emballage est intact. ■ Ne dépassez pas la date de La capacité maximale de congélation ■ conservation minimum. indique quelle quantité d'aliments La température indiquée par le l'appareil peut congeler à...
fr Compartiment congélateur Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
Dégivrer l’appareil fr Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C C ompartiment congélation Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l pré-cuisinés, pâtisseries : Le compartiment congélation ne Viande, volaille :...
fr Nettoyage > Nettoyage Bruits B ruits normaux A ttention ! N e t t o y a g e B r u i t s Évitez d'endommager l'appareil et ses Si la supercongélation Remarque : pièces d'équipement. automatique ou manuelle est activée, N’utilisez aucun produit de nettoyage ■...
Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
fr Service après-vente Si, à la fin du programme ■ Service après-vente d'autodiagnostic, 2 signaux sonores retentissent et que la température S i vous ne parvenez pas à supprimer réglée s’affiche à nouveau: votre S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
Page 53
Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..54 Allarme ....63 Su questo libretto d'istruzioni .
it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ U tilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per congelare alimenti e per la ■ chiave fuori della portata dei produzione di ghiaccio.
Installazione e allacciamento it La dotazione comprende i seguenti Attenzione! componenti: Possibile fuoruscita di refrigerante Apparecchio da incasso e gas dannosi. ■ Non danneggiare i tubi del circuito Accessori (a secondo del modello) ■ refrigerante e l'isolamento. Materiale di montaggio ■...
it Installazione e allacciamento Se un apparecchio della classe Temperatura ambiente ammessa climatica SN viene messo in funzione La temperatura ambiente ammessa a temperature ambiente inferiori, dipende dalla classe climatica possono essere esclusi danni dell'apparecchio. all’apparecchio fino ad una temperatura La classe climatica è...
Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Utilizzare una profondità della nicchia di 56 cm. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. Attenzione! L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Pericolo di scottature! l'aria calda può defluire. Singole parti dell'apparecchio si riscaldano durante il funzionamento.
it Conoscere l'apparecchio Allacciamento elettrico Avviso Pericolo di scossa elettrica! Attenzione! Se il cavo di alimentazione non è Non collegare l'apparecchio ad una sufficientemente lungo, non utilizzare presa a risparmio energetico in nessun caso prese multiple o elettronica. prolunghe.Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili L'apparecchio può...
Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Vaschetta del ghiaccio Possono essere prodotti cubetti ~ Figura " di ghiaccio: Pulsante # Riempire la vaschetta del ghiaccio Accende o spegne per 3/4 con acqua e inserirla nel l'apparecchio. congelatore. Display temperatura congelatore Staccare la vaschetta Avvertenza: Indica in °C la temperatura...
it Utilizzare l'apparecchio Impostazione della Utilizzare temperatura l'apparecchio Temperatura consigliata A ccensione dell’apparecchio Congelatore: –18 °C U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. Congelatore L’apparecchio inizia a raffreddare.
Allarme it Super-congelamento manuale Allarme Con il super-congelamento manuale il congelatore raffredda al massimo della A llarme porta potenza. A l l a r m e L’allarme porta (suono continuo) si Inserire il super-congelamento ad es.: attiva quando la porta dell’apparecchio per congelare rapidamente ■...
it Congelatore Massima capacità Congelatore di congelamento I l congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti, che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata anche ■...
Congelatore it Acquisto di alimenti surgelati Congelamento di alimenti freschi Prestare attenzione all'integrità delle ■ confezioni. Congelare soltanto alimenti freschi e Non superare la data di scadenza integri. ■ minima. Gli alimenti che si consumano cotti, La temperatura ■ arrostiti o cotti in forno sono più adatti nell’espositore-congelatore di per il congelamento rispetto agli vendita deve essere –18 °C...
it Congelatore Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: Uova non sbucciate o uova sode ■...
Sbrinamento it Sbrinamento Pulizia C ongelatore A ttenzione! S b r i n a m e n t o P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue Per evitare che gli alimenti si dotazioni. scongelino, il congelatore non esegue Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
it Rumori > Rumori R umori normali R u m o r i Con il Avvertenza: super-congelamento automatico o manuale inserito, i rumori di funzionamento possono aumentare. Ronzio: un motore è in funzione, ad es. gruppo frigorifero, ventola. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo: refrigerante che scorre attraverso i tubi.
Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene di nuovo visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se vengono emessi 5 segnali S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
Page 71
nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..72 Apparaat bedienen ..79 Over deze gebruiksaanwijzing .
nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t opbergen.
Installeren en aansluiten nl Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. ~ "Het apparaat leren kennen" Stekker uit het stopcontact halen.
nl Installeren en aansluiten Nisdiepte Klimaatklasse Toegestane omgevingstem- peratuur Voor het apparaat wordt een nisdiepte van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere +10 °C ... 32 °C nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het +16 °C ... 32 °C energieverbruik iets hoger.
Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Sluit het apparaat aan op een stop- contact in de buurt van het apparaat. ~ Afb. " Het stopcontact moet ook na het opstellen van het apparaat goed Toets # bereikbaar zijn. Schakelt het apparaat in of uit. Indicatie temperatuur Waarschuwing diepvriesvak...
Apparaat bedienen nl De voorzijde van het apparaat achter IJsbakje ■ de deur wordt gedeeltelijk licht U kunt ijsblokjes maken: verwarmd waardoor de vorming van Het ijsbakje voor 3/4 met water condenswater in de buurt van de vullen en in het vriesvak zetten deurafdichting wordt voorkomen.
nl Alarm Supervriezen Na ca. 2 ^ dag schakelt het apparaat over op het normale werking. Automatisch supervriezen Supervriezen in-/uitschakelen: Het automatische supervriezen schakelt Toets °C indrukken. ■ bij het inruimen van warme Als het supervriezen ingeschakeld is, levensmiddelen automatisch in. brandt de indicatie super.
Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Waarschuwingssignaal uitschakelen: Toets °C indrukken. ■ Het maximum vriesvermogen geeft de De indicatie geeft weer de hoeveelheid levensmiddelen aan die in ingestelde temperatuur aan. 24 uur tot in de kern kunnen worden ingevroren. Gegevens over de maximale invriescapaciteit vindt u op het Vriesvak typeplaatje.
nl Vriesvak Inkopen van Om voedingswaarde, aroma en kleur zo goed mogelijk te behouden, dienen de diepvriesproducten levensmiddelen voorbereid te worden: Groente: wassen, kleiner maken, ■ Op onbeschadigde verpakking ■ blancheren. letten. Fruit: wassen, ontpitten en eventueel Houdbaarheidsdatum niet ■ ■...
Ontdooien nl Verpakking luchtdicht afsluiten om te Attentie! voorkomen dat de levensmiddelen Half of geheel ontdooide diepvrieswa- hun smaak verliezen of uitdrogen. ren niet opnieuw invriezen. Pas nadat Vermeld op de pakjes inhoud en het is verwerkt tot een panklaar gerecht invriesdatum.
nl Schoonmaken Schoonmaken van het Om het ontdooiproces te versnellen: een pan met heet water op een interieur onderzetter in het vriesvak zetten. Met een doek of spons het De variabele onderdelen uit het smeltwater opnemen. apparaat nemen. Vriesvak droog wrijven. ~ "Uitrusting"...
Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur weer wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.