Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális,
érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta-
Il presente apparecchio può es
pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illet-
utilizzato dai bambini a partire da 8
ve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vo-
natkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az eset-
in su e da persone dalle ridotte cap
leges veszélyeket megértették.
fisiche, sensoriali o mentali, oppure
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítást, kar-
bantartást felügyelet nélkül gyermek nem hajthat végre.
mancanza di esperienza e di conosc
Amennyiben a tápkábel megsérül, annak cserélje kizárólag
a gyártó felhatalmazásával bíró márkaszervizben történhet.
se a loro è stata assicurata un'adeg
sorveglianza, oppure se hanno ric
FigYelem! gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasí-
istruzioni
tásokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék biztonságos
beüzemelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.
dell'apparecchio e hanno compre
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak.
A készülék használata kizárólag rendeltetésének megfelelően történhet; a jelen út-
pericoli correlati.
mutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása nem megfelelően és ezért
veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő és/vagy
I bambini non devono giocare
ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkra.
A készülék NEM használható robbanásveszélyes környezetben (a légkörben gyú-
l'apparecchio. Le operazioni di p
lékony anyagok, pl. gáz, gőz, por, pára jelenlétében, illetve olyan légköri viszonyok
között, amikor gyújtást követően az égés a levegőben tovább tud terjedni).
Csomagolóanyagot (műanyag zacskót, expandált polisztirol stb.) ne hagyjunk
e di manutenzione non devono es
olyan helyen, ahol gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek hozzáférnek, mivel
ezek potenciális veszélyforrást jelentenek.
effettuate dai bambini senza sorveglia
A telepítés, összeszerelés a gyártó által történhet vagy a gyártó által megadott
utasításoknak megfelelően. Hibás eljárás emberben vagy állatban bekövetkezettt
Se il cavo di alimentazione dovesse es
VENTILATORE BOX
AR5T81R
TOROnY venTiláTOR
circa
HAsználATi
INSTRUCTIONS FOR
úTmuTATó
BOX FAN
AR5B23
Vigyázat!
l'uso
ISTRUZIONI PER L'U
in
sicur

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR5T81R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARDES AR5T81R

  • Page 1 HAsználATi ISTRUZIONI PER L’U INSTRUCTIONS FOR úTmuTATó VENTILATORE BOX AR5T81R BOX FAN TOROnY venTiláTOR A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, AR5B23 érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta- Il presente apparecchio può es pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják abban az esetben, ha a megfelelő...
  • Page 2 személyi sérüléshez, dologi kárhoz vezethet, melyért a gyártó felelősséget nem vállal. A készüléket vízszintes és stabil felületre helyezzük. Használat előtt ellenőrizzük a készülék és a tápkábel megfelelő, sértetlen állapo- tát. Amennyiben kétség merül fel, forduljunk szakemberhez. A készülék áram alá helyezése előtt ellenőrizzük, hogy a hálózati áramkör névleges paraméterei (feszültség és frekvencia) megfeleljenek a készülék névleges para- métereinek és a csatlakozó...
  • Page 3 Amennyiben a készülék tartósan használaton kívül lesz, tárolás előtt mindig húz- zuk ki a fali csatlakozó aljzatból, ugyanígy tegyünk tisztítás illetve egyéb karban- tartási művelet előtt. A készüléket kizárólag beltérben használjuk és tároljuk, illetve olyan környezet- ben, ahol a készülék esőtől, közvetlen napsugárzástól, portól védve van. A készü- lék szabadtéri használatra és tárolásra nem alkalmas.
  • Page 4 Műszaki tudnivalók Technical informations 1 – Fogantyú 2 – Vezérlőpanel 1 - Handle 3 – Levegőkivezető nyílás 2 - Control panel 4 – Talp 3 - Air outlet 5 – Távvezérlő 4 - Base 5 - Remote control...
  • Page 5 Használati utasítások Instructions for use Összeszerelés Assembly. vigyázat! Felszereléskor vigyázzunk, hogy a ventilátor mindig ki legyen kapcsol- Caution! The fan should always be switched off and does not connected va, és ne legyen áram alatt! to the mains supply, if you mounting the fan. - Hogy a talpat a ventilátor törzséhez rögzítsük, helyezzük a ventilátort finoman a - To fix the base to the body fan, set the fan gently on the head.
  • Page 6 Vezérlőpanel Távvezérlő Control panel Remote control Buttons: Indicator light: A. On/Off 1. Working light gombok: Visszajelző lámpák: B. Speed 2. Speed: low-medium-maximum A. Be/Ki 1. Működés visszajelző C. Mode 3. Natural mode indicator B. Sebesség 2. Sebesség: alacsony-közepes- D. Timer 4.
  • Page 7 ● Természetes vagy alvó üzemmódnál lényegtelen a sebességet kiválasztani. Amennyiben az eszköz egyik üzemmódban sem üzemel (3-as és a 4-es jelző- fény sem világít a vezérlőpanelen), az eszköz normál üzemmódban működik, a légáramlás sebességét pedig a kiválasztott sebesség határozza meg. IDŐZÍTŐ...
  • Page 8: Garanzia

    Jótállás általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetben érvényes, amennyiben jelen jótállási jegy megfe- lelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mel- GARANZIA lékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek Condizioni javítására, cseréjére vonatkozik.
  • Page 9 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 10 kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger. The installation/assembly of the device will be made/ or according to the indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible.
  • Page 11 Avoid carrying out operations which are not specified in this manual (such as disassembling and/or altering). Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
  • Page 12: Technical Informations

    Technical informations 1 - Handle 2 - Control panel 3 - Air outlet 4 - Base 5 - Remote control...
  • Page 13 Instructions for use Assembly. Caution! The fan should always be switched off and does not connected to the mains supply, if you mounting the fan. - To fix the base to the body fan, set the fan gently on the head. Use a soft surface to not damage the top of the product.
  • Page 14 Control panel Remote control Buttons: Indicator light: A. On/Off 1. Working light B. Speed 2. Speed: low-medium-maximum C. Mode 3. Natural mode indicator D. Timer 4. Sleeping mode indicator E. Oscillation 5. Timer Remote control is supplied with battery inside (CR2025 type); remove the transparent sheet from the battery cover before use remote control.
  • Page 15: Maintenance

    • If the natural mode is selected, the related indicator light (3) will be on in the control panel and the unit simulates a natural breeze mode. • If the sleeping mode is selected, the related indicator light (4) will be on in the control panel and the unit simulates a soft breeze suitable for night time use •...
  • Page 16: User Information

    GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 17 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Prodotto importato da: Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...