Sumitomo Cyclo Drive 6000 Operating Manual

Sumitomo Cyclo Drive 6000 Operating Manual

Gearboxes and gear motors
Hide thumbs Also See for Cyclo Drive 6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cyclo Drive 6000
Getriebe und Getriebemotoren
Gearboxes and Gear Motors
Betriebsanleitung
Operating Manual
Nr. 991376
08/2019

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cyclo Drive 6000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sumitomo Cyclo Drive 6000

  • Page 1 Cyclo Drive 6000 Getriebe und Getriebemotoren Gearboxes and Gear Motors Betriebsanleitung Operating Manual Nr. 991376 08/2019...
  • Page 2: Table Of Contents

    Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH gestattet. Die Angaben in dieser Einbau- und Betriebsanleitung wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit geprüft. Trotzdem kann für eventuelle fehlerhafte oder unvollständige Angaben keine Haftung übernommen werden.
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Drive 6000 Betriebsanleitung 1. Allgemeine Hinweise Bitte beachten Sie in dieser Dokumentation unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise! Gefahr durch Elektrizität Eine falsche Anwendung der Maschine kann zu Körperschäden, ernsthaften Verletzungen und/ oder lebensgefährlichen Situationen führen. Gefahr Eine falsche Anwendung der Maschine kann zu Körperschäden, ernsthaften Verletzungen und/oder lebensgefährlichen Situationen führen.
  • Page 4: Hinweise Zur Sicherheit

    Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben in der techni- schen Dokumentation von Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH und den Angaben auf dem Typenschild verwendet werden. Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften und erfüllen die Forderungen der Richtlinie 2014/34/EU.
  • Page 5: Hinweise Zu Transport Und Lagerung

    Drive 6000 Betriebsanleitung 3. Hinweise zu Transport und Lagerung 3.1 Transport Die Lieferung muss sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden untersucht werden, die sofort dem Transportunternehmen mitgeteilt werden müssen. Wenn angenommen werden muss, dass ein Transport- schaden den ordnungsgemäßen Betrieb einschränkt, muss die Inbetriebnahme ausgeschlossen werden. Es dürfen nur zweckmäßige und ausreichend dimensionierte Seilschlingen, die in die ggf.
  • Page 6: Antriebsseitge Klemmringverbindung

    Drive 6000 Betriebsanleitung Falsch Richtig Rechtwinklig und parallel Riemenscheibe Riemenscheibe Richtig Falsch Getriebe Getriebe Kupplungen, Scheiben, Zahnräder, Ketten usw., die auf die Getriebewellen aufgesetzt werden, dürfen weder aufgepresst noch aufgeschlagen werden, um Lagerschäden zu vermeiden. 4. 1 Antriebsseitge Klemmringverbindung Wenn bei einem Getriebe ein Motor mit glatter Welle angebaut werden soll, muss das Antriebsdrehmoment auf folgende Werte eingeschränkt werden: DIN 6912 - M Ø...
  • Page 7: Prüfungen Vor Beginn Der Installationsarbeiten

    Die Kühlluft darf eine Temperatur von 40 °C nicht überschreiten. Prüfen Sie, ob die Bauform mit der auf dem Typenschild des Getriebes angegebenen Bauform übereinstimmt. Bitte beachten Sie: Ein Bauformenwechsel darf nur nach vorheriger Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH erfolgen, andernfalls erlischt die ATEX-Zulassung.
  • Page 8: Prüfungen Vor Inbetriebnahme Im Ex-Bereich

    Getriebe mit der Arbeitsmaschine belastet. Nach ca. 3 Stunden Oberflächentemperatur messen. Maximal zulässige absolute Temperatur 90 °C. Bei einem Wert >90 °C den Antrieb sofort stilllegen und Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH nehmen. Bei umrichterbetriebenen Getriebemotoren: Prüfen sie, ob der Getriebemotor für Umrichterbetrieb zugelassen ist. Die Parametrierung des Umrichters muss eine Überlast des Getriebes verhindern (siehe Typenschild Getriebe).
  • Page 9: Weitere Sonderbestimmungen Atex

    Drive 6000 Betriebsanleitung Bedingungen für die Aufstellung im ATEX-Bereich Umgebungstemperatur: -10° . . . +40 °C Maximale absolute Temperatur 90 °C Aufstellungshöhe < = 1000 m Maximale Antriebsdrehzahl 606-621 = 1800min Maximale Antriebsdrehzahl 622-626 = 1200min Kurzzeitige maximale Belastung: 200 % des Nenndrehmomentes 5.8 Weitere Sonderbestimmungen ATEX: Wöchentlich oder alle 100 Betriebsstunden durchzuführen: - Sichtkontrolle auf Undichtigkeiten...
  • Page 10: Kabeleinführungen

    Drive 6000 Betriebsanleitung Standardmotor 63-71 112-132S 132M-160M 160L 180M 180L Motorbaugröße FB (mm) FA (mm) Bremsmotor 63-71 112-132S 132M-160M 160L 180M 180L Motorbaugröße FB (mm) FA (mm) 6.4 Kabeleinführungen Die Motoren können mit folgenden Kabeleinführungen bestückt werden: Motor-Baugröße Kabeleinführungsgewinde Motor-Baugröße Kabeleinführungsgewinde 63-71 1 x M16 x 1,5 1 x M25 x 1,5...
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    Drive 6000 Betriebsanleitung Bremsmotoren Motor cos φ Eff. Class η @ 400 V/50 Hz M 230V 400V 400V kW 4p Größe [rpm] [Nm] 100% kg m 50Hz" 50Hz" 50Hz" 0,12 V63S 1390 0,82 0,67 0,39 0,71 63,3 61,4 3,50 0,18 V63M 1420 1,21...
  • Page 12: Bremsmotoren

    Drive 6000 Betriebsanleitung Im Klemmkasten befindet sich ein Schaltbild. Die Motoren können am Klemmbrett je nach Anschlussspannung wie folgt geschaltet werden: Für die angegebenen Spannungen gilt der Bemessungsspannungsbereich nach EN 60 034-1 mit ± 5 % Spannungs- oder ± 2 % Frequenzabweichung. Für die Gewindebolzen des Klemmbrettes gelten folgende Anzugsmomente: Bolzengewinde: Zulässiges Anzugsmoment in Nm...
  • Page 13 Drive 6000 Betriebsanleitung Bei Motoren, die am Frequenzumricher be- trieben werden, muss die Bremse separat mit einer sinusförmigen Wechselspannung versorgt werden: Wird nur die Wechselspannung abgeschaltet, gelten die Bremszeiten gemäß dieser Tabelle: Bremse Reaktionszeit Bremsstrom Brems- Option max. Bremsmotor Bremsenergie Type moment Moment...
  • Page 14: Bremsen Verschleißprüfung

    Drive 6000 Betriebsanleitung 6.8 Bremsen Verschleißprüfung Der Aufbau der Bremse ist prinzipiell im Bild unten dargestellt Part no Part name Name des Teils Teil Nr. Stationary Statorpaket Spacer Abstimmring Brake lining Bremsbelag Assembling bolt Schraube Boss Nabe Shaft retaining C-ring Sicherungsring Cover Abdeckung...
  • Page 15: Umrichterbetrieb

    8. Hinweise zur Schmierung 8.1 Fettschmierung Fettgeschmierte CYCLO Drive 6000 sind bereits ab Werk mit Fett gefüllt und werden ohne Nachfüllung in Betrieb gesetzt. Die eingefüllte Fettsorte darf nicht mit anderen Fettsorten gemischt werden. Die Standardfette ESSO Unirex N2 (für Lebensdauerschmierung) und Shell Gadus S2 V220 2 eignen sich für Umgebungstemperaturen von -10 °C bis +50 °C, wobei die Oberflächentemperatur des Getriebes einen Wert von 95...
  • Page 16: Fettschmierung Mit Nachschmierung

    Drive 6000 Betriebsanleitung 8.1.2 Fettschmierung mit Nachschmierung CYCLO Drive 6000, die mit Esso Unirex N2 gefüllt sind, müssen nach 500 Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 2 Monaten, erstmals nachgeschmiert werden. Weitere Nachschmierungen entsprechend unten stehender Tabelle: Bei Nachschmiermengen siehe Punkt 9.1 Fettmengen (g) bei Erneuerung Größe...
  • Page 17: Vertikale Einbaulage

    Drive 6000 Betriebsanleitung X = Je nach Ausführung 0 oder 5 Auch Fettschmierung möglich 8.2.1.2 Vertikale Einbaulage Einstufige Einheiten Größe 8 11 13 15 17 21 25 29 35 43 51 59 71 87 613X Fett Ölbad 614X 616X Fett Ölumlaufschmierung 617X 618X...
  • Page 18: Empfohlene Schmieröle

    Die Druckschmierung ist auf eine Verdrängerpumpe mit separater Stromversorgung ausgelegt. Um ein Anlaufen der Anlage ohne Schmierung zu verhindern wird empfohlen den Hauptmotor mit dem Pumpenmotor so zu schalten, dass die Pumpe mind. 30 Sekunden früher startet. *) Achtung: Bitte sprechen Sie den Einsatz eines Umrichters mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH ab. Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 19: Ölwechselintervalle

    Drive 6000 Betriebsanleitung 8.2.4 Ölwechselintervalle Der richtige Ölstand sollte wöchentlich oder alle 100 Betriebsstunden überprüft werden. Wenn das Öl ver- schmutzt, verbrannt oder zähflüssig ist, wechseln Sie das Öl sofort und spülen Sie, falls erforderlich, das Getriebe. Unter normalen Betriebsbedingungen empfehlen wir einen Ölwechsel alle 10000 Stunden. Die Intervalle sollten nicht länger als 2 Jahre sein.
  • Page 20: Öl Wechseln

    · Öl vollständig ablassen. · Ölablassschraube eindrehen. · Neues Öl entsprechend der Ölempfehlung über die Öleinfüllschraube einfüllen. Vor Verwendung anderer Ölsorten Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH. · Ölmenge entsprechend Kapitel 8.2.3 „Ölmengen“ einfüllen. · An der Ölstandsanzeige überprüfen.
  • Page 21: Eg - Maschinenrichtlinie

    Drive 6000 Betriebsanleitung 11. EG – Maschinenrichtlinie Getriebe Getriebe gelten als „Maschinenkomponente“ und unterliegen somit nicht der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG. Im Geltungsbereich der EG-Richtlinie ist die Inbetriebnahme so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in der dieses Getriebe eingebaut ist, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht.
  • Page 22 Copyright 2019 All rights reserved Reproduction, in whole or in part, is only permitted with the express permission of Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH (here in after referred to as SCG). The information in these installation and operating instructions have been checked very carefully for accuracy.
  • Page 23: General Notes

    Drive 6000 Operating Manual 1. General Notes Please make sure that you heed the safety notes in this documentation. Electrical hazards Using the machine incorrectly may lead to bodily injury, serious injuries and/or life-threatening situations. Hazard Using the machine incorrectly may lead to bodily injury, serious injuries and/or life-threatening situations.
  • Page 24: Safety Notes

    Drive 6000 Operating Manual 2. Safety notes Before working on the machine (assembling, operating, maintaining, inspecting etc.), please read these operating instructions through carefully so that you know exactly how to operate the gearbox properly, you know the safety regulations to be applied and the warnings to be heeded. Keep these instructions near by the machine so that you can refer to them at any time if necessary.
  • Page 25: Notes On Transport And Storage

    Drive 6000 Operating Manual 3. Notes on transport and storage 3.1 Transport The consignment must be checked immediately after receipt for any transport damage. The carrier must be notified of this immediately. If it must be assumed that transport damage will restrict proper operation then the unit must not be started up.
  • Page 26: Input Side Clamp Ring Coupling

    Drive 6000 Operating Manual Wrong Right Right-angled and parallel Belt pulley Belt pulley Right Wrong Gearbox Gearbox Couplings, discs, gear wheels, chains etc. that are fitted to the gear shafts must not be pressed down or struck to avoid damage to the bearings. 4.
  • Page 27: Checks Before Starting Installation

    Drive 6000 Operating Manual 5.3 Checks before starting installation - Note: Attention, oil-lubricated gearboxes are delivered without oil and must be filled before commissioning. - Data on the model plate must agree with the existing documentation such as drawings, parts lists, etc. - The power data of any existing motor must match that of the mains power supply.
  • Page 28: Tests Before Commissioning In Ex Area

    Measure the surface temperature after about 3 hours. Maximum permitted absolute temperature 90 °C. If the temperature exceeds 90 °C, shut down the drive immediately and contact Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH. With frequency inverter operated gear motors: Check that the gear motor can be operated by a frequency inverter.
  • Page 29: Other Special Provisions For Atex

    Drive 6000 Operating Manual Conditions for installing in an ATEX area Ambient temperature: -10° . . . +40 ° C Maximum absolute temperature 90 °C Installation height < = 1000 m Maximum input speed 606-621 = 1800 min Maximum input speed 622-626 = 1200 min Short term maximum load: 200 % of the rated load torque 5.8 Other special provisions for ATEX: To be performed weekly or every 100 operating hours:...
  • Page 30: Cable Glands

    Drive 6000 Operating Manual Standard motor 63-71 112-132S 132M-160M 160L 180M 180L Motor size FB (mm) FA (mm) Brake motor 63-71 112-132S 132M-160M 160L 180M 180L Motor size FB (mm) FA (mm) 6.4 Cable glands Motors can be fitted with the following cable entry points: Frame Conduit threat Frame...
  • Page 31: Electrical Connection

    Drive 6000 Operating Manual Brake Motors Motor cos φ Eff. Class η @ 400 V/50 Hz M 230V 400V 400V kW 4p size [rpm] [Nm] 100% kg m 50Hz" 50Hz" 50Hz" 0.12 V63S 1390 0.82 0.67 0.39 0.71 63.3 61.4 3.50 0.18 V63M...
  • Page 32: Brake Motors

    Drive 6000 Operating Manual A circuit diagram is located in the terminal box. The motors can be connected to the terminal board depending on the connection voltage as follows: The rated voltage range as set out in EN 60 034-1 applies to the specified voltages with a ± 5 % voltage or ± 2 % frequency deviation.
  • Page 33 Drive 6000 Operating Manual For motors driven by an inverter, the brake must be supplied separately, as shown below: If only the alternating current is switched off, the braking times as set out in the table below apply. Brake reaction time Brake power Brake Optional max.
  • Page 34: Checking For Brake Wear

    Drive 6000 Operating Manual 6.8 Checking for brake wear The brake is normally assembled as shown in the picture below. Part no Part name Name des Teils Teil Nr. Stator packet Statorpaket Spacer Abstimmring Brake lining Bremsbelag Assembling bolt Screw Boss Nabe Shaft retaining C-ring...
  • Page 35: Inverter Operation

    8.1.1 Lifetime grease lubrication All type CN CYCLO Drive 6000's .. are greased for life and can be installed in any position. These gearboxes are filled at the factory with ESSO Unirex N2 and do not need topping up. The lifetime can be increased if the grease is replaced after 20000 hours or between 4 - 5 years.
  • Page 36: Grease Lubrication With Top Up

    8.1.2 Grease lubrication with top up CYCLO Drive 6000's that are filled with Esso Unirex N2 must be topped up for the first time after 500 operating hours but at least after 2 months. Further top ups in accordance with the table below: For lubrication quantities (g)when changing when topping up, see paragraph 9.1.
  • Page 37: Vertical Installation Position

    Drive 6000 Operating Manual X = Means type 0 or 5 Also grease lubrication possible 8.2.1.2 Vertical installation position Single reduction units Size 8 11 13 15 17 21 25 29 35 43 51 59 71 87 613X Grease Oil bath 614X 616X Grease...
  • Page 38: Recommended Lubrication Oils

    Drive 6000 Operating Manual 8.2.2 Recommended lubrication oils All lubrication oils that meet the requirements of DIN 51517 Part 3 are suitable. Depending on the ambient or operating temperature, the correct viscosity class must be selected in accordance with DIN 51519. lubricant as per possible operating temperatures °C DIN 57517 part 3...
  • Page 39: Oil Change Intervals

    Drive 6000 Operating Manual 8.2.4 Oil change intervals The correct oil level should be checked weekly or every 100 operating hours. If the oil is dirty, burnt or viscous, change the oil immediately and, if necessary, flush out the gearbox. Under normal operating conditions we recommend changing the oil every 10,000 hours.
  • Page 40: Changing The Oil

    Drive 6000 Operating Manual 9.4 Changing the oil · Switch the gear motor off and ensure that it cannot be turned on again accidentally. · Wait until the gearbox has cooled down - Risk of burning. · Only change the oil when the gearbox is at operating temperature. ·...
  • Page 41: Ec Machinery Directive

    Drive 6000 Operating Manual 11. EC machinery directive Reducers Reducers are considered as “machinery components” and are not subject of the EC machinery directive 2006/42/EG. The start of operation within the ambit of the EC machinery directive is forbidden, as long as it is not confirmed, that the machine, where the reducer is built in, complies with this directive.
  • Page 42 Drive 6000 Operating Manual Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 43: Schnittzeichnung

    Drive 6000 Operating Manual 13. Construction drawing - Schnittzeichnung Type CHH (Horizontal, Reducer) Typ CHH (Horizontal, Getriebe) Single Reduction (Example: Frame size 6175) Einstufig (Beispiel: Größe 6175) Typ CVV (Vertikal, Getriebe) Type CVV (Vertical, Reducer) Einstufig (Beispiel: Größe 6225) Single Reduction (Example: Frame size 6225) Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 44 Drive 6000 Operating Manual Type CHHM (Horizontal, Gearmotor) Type CHHM (Horizontal, Getriebemotor) Single Reduction (Example: Frame size 6225) Einstufig (Beispiel: Größe 6225) Type CNHM (Horizontal, Gearmotor) Type CNHM (Horizontal, Getriebemotor) Single Reduction (Example: Frame size 6095) Einstufig (Beispiel: Größe 6095) Type CNH (Horizontal, Gearmotor) Type CNH (Horizontal, Getriebemotor) Single Reduction (Example: Frame size 6105)
  • Page 45 Drive 6000 Operating Manual Type CHHM (Horizontal, Gearmotor) Type CHHM (Horizontal, Getriebemotor) Double Reduction (Example: Frame size 6225DB) Zweistufig (Beispiel: Größe 6225DB) Type CHH (Horizontal, Gear) Type CHH (Horizontal, Getriebe) Double Reduction (Example: Frame size 6185DB) Zweistufig (Beispiel: Größe 6185DB) Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 46: Ersatzteilliste

    Drive 6000 Operating Manual 14. Spare parts / Ersatzteilliste No. /Nr. Part Name Teilebezeichnung No. /Nr. Part Name Teilebezeichnung Slow speed shaft Abtriebswelle Bolt Schraube Collar Ring für Abtriebswelle Ring gear housing Bolzenring Oil seal Wellendichtring Cycloid discs Kurvenscheiben End cap Dichtungsdeckel Eccentric Exzenter...
  • Page 47 Drive 6000 Operating Manual Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 48 Drive 6000 Operating Manual Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 49 Drive 6000 Operating Manual Manual D6000_DEU_ENG_08_2019_991376...
  • Page 50 Chesapeake, VA 23323, USA www.cyclo.shi.co.jp www.sumitomodrive.com www.sumitomodrive.com Headquarters & Manufacturing CHINA Headquarters ASIA PACIFIC Sumitomo (SHI) Cyclo Drive China, Ltd.  Shanghai Branch Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Asia Pacific Pte. Ltd. 10F, SMEG Plaza, No.1386 15 Kwong Min Road Hongqiao Road Singapore, 628718 Singapore Shanghai, China (P.C.200336)

Table of Contents

Save PDF