Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C 6U3 • C 6BU3 • C 6UM • C 6BUM
C 7U3 • C 7BU3 • C 7UM • C 7BUM
Handling instructions
en
Iнструкції щодо поводження з пристроєм
uk
Инструкция по эксплуатации
ru
C6BU3
en
uk
ru
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C 6U3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI C 6U3

  • Page 1 C 6U3 • C 6BU3 • C 6UM • C 6BUM C 7U3 • C 7BU3 • C 7UM • C 7BUM fi C6BU3 Handling instructions Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 3: Safety Instructions For All Saws

    English h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect and free from oil and grease. operating procedures or conditions and can be avoided by Slippery handles and grasping surfaces do not taking proper precautions as given below.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    English Riving knife function 21. When the work area is removed from the power source, a) Use the appropriate saw blade for the riving knife. use an extension cord of suffi cient thickness and rated For the riving knife to function, the body of the blade capacity.
  • Page 5: Standard Accessories

    English NAME OF PARTS (Fig. 1 – Fig. 23) Switch trigger Incline wing-nut M4 screw Machine screw M5x12 Saw cover Brush cap Premarked line Guide rail adapter Front scale at 45° Lower guard lever Handle Rail bar incline Front scale when not Riving knife Lock-off...
  • Page 6: Specifications

    After the rubber lip is cut, it can also be used for 45° NOTE angle cutting. Due to HiKOKI’s continuing program of research and *4 Use with C6U3, C6BU3, C7U3 and C7BU3 when using development, the specifi cations herein are subject to the guide rail.
  • Page 7 (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with switched off and when it is running idle in addition to the statutory/country specifi...
  • Page 8 Українська (Переклад первинних інструкцій) 3) Особиста безпека ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не працюйте автоматичним інструментом, Прочитайте всі застереження, інструкції, технічні коли...
  • Page 9 Українська Ці заходи безпеки знижують ризик випадково Дуже важливо закріпити оброблюваний виріб увімкнути автоматичний інструмент. належним чином для зменшення небезпеки d) Зберігайте інструменти у місцях, отримання травми, защемлення полотна або втрати недоступних для дітей, і не дозволяйте управління. людям, не ознайомленим із автоматичними e) Тримайте...
  • Page 10 Українська c) При повторному запуску двигуна, коли ріжучий Робота розклинювального ножа диск пилки знаходиться в оброблюваній деталі, a) Використовуйте відповідне полотно пили для вирівняйте полотно в пропилі таким чином, щоб розклинювального ножа. у матеріалі не застрягли зуб’я пилки. Щоб використовувати розклинювальний...
  • Page 11 Українська 17. Оскільки моделі C6BU3, C6BUM, C7BU3 і C7BUM 28. Переконайтеся, що кабель не має подряпин і тріщин. обладнано електричними гальмами, операція 29. Перевірте зовнішній вигляд і переконайтеся у гальмування іноді може спричинити утворення іскор, відсутності будь-яких пошкоджень. коли перемикач вимкнено. Зауважте, однак, що це 30.
  • Page 12 Українська НАЗВИ ДЕТАЛЕЙ (мал. 1 – мал. 23) Крильчата гайка Кріпильний гвинт Курок перемикача Гвинт M4 регулювання нахилу M5x12 Захисний пристрій Заздалегідь Адаптер напрямної Кришка щітки пили відмічена лінія шини Важіль нижнього Передня шкала запобіжного Рукоятка Стрижень шини нахилу 45° пристосування...
  • Page 13: Технічні Характеристики

    ПРИМІТКА перемикач правильно вмикає та вимикає інструмент. Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює У той час як інструмент підключений до штепсельної компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть розетки, переконайтеся в зупинці полотна пилки, змінюватися без попередження. коли перемикач виключений. У деяких регіонах немає необхідності виконувати...
  • Page 14 ОБЕРЕЖНО ○ У разі заміни на нові вугільні щітки завжди Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві використовуйте оригінальні вугільні щітки HiKOKI з норми і стандарти. номером, указаним на рисунку. ○ У моделях C6BU3, C6BUM, C7BU3 і C7BUM гальма...
  • Page 15 Русский (Перевод оригинальных инструкций) e) При эксплуатации электроинструмента вне ОБЩИЕ ПРАВИЛА помещений, используйте удлинительный БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С шнур, предназначенный для использования вне помещения. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит опасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражения электрическим током. Прочтите все предупреждения...
  • Page 16: Меры Предосторожности

    Русский Использование данных устройств может Скользкие ручки и поверхности захвата не уменьшить опасности, связанные c пылью. позволяют безопасно управлять инструментом и h) Не позволяйте ознакомлению, полученному контролировать его в неожиданных ситуациях. в результате частого использования 5) Обслуживание инструментов, усыпить Вашу бдительность a) Обслуживание...
  • Page 17 Русский Причины отдачи и соответствующие предупреждения Если приспособления для установки положения - отдача представляет собой внезапное ответное режущего диска сдвинутся во время резания, это действие на защемление, ограничение хода или может стать причиной искривления и отдачи. перекос полотна пилы, и становится причиной g) Будьте...
  • Page 18 Русский c) Используйте расклинивающий нож во всех 18. Для моделей C6BU3, C6BUM, C7BU3 и C7BUM: случаях, за исключением врезания. замените угольные щетки новыми, когда тормоз Расклинивающий нож следует заменить после становится неэффективным. врезной резки. Расклинивающий нож становится 19. Проследите за тем, чтобы используемый источник помехой...
  • Page 19 Русский 31. Используйте пильное полотно с указанной 32. Не оставляйте пилу, расположив ее сверху на скоростью, которая равна или превосходит скорость направляющей шине. вращения, указанную на инструменте. СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ (Рис. 1 – Рис. 23) Триггерный Крепежный винт Гайка наклона Винт M4 переключатель...
  • Page 20: Стандартные Принадлежности

    ПРИМЕЧАНИЕ управлении переключателем инструмент корректно На основании постоянных программ исследования включается и выключается. и развития компания HiKOKI оставляет за собой Когда инструмент подключен к розетке, убедитесь, право на изменение указанных здесь технических что лезвие пилы остановится, когда переключатель данных без предварительного уведомления.
  • Page 21 ○ При установке новых угольных щеток всегда Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa используйте фирменные угольные щетки фирмы вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм HiKOKI с номером, указанным на чертеже. бeзoпacнocти. ○ Для моделей C6BU3, C6BUM, C7BU3 и C7BUM: тормоз может не работать, если используются...
  • Page 22 использования (принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации, то есть когда инструмент выключен, работает на холостом ходу, а также время запуска). ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HiKOKI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления.
  • Page 23 C6U3 C6UM C7U3 C7UM C6BU3 C6BUM C7BU3 C7BUM (230, 110) V 54 mm 66 mm 40 mm 48 mm 1300 W (110 V: 1200 W) 5800 min 4,2 kg 4,9 kg 4,7 kg 5,2 kg...
  • Page 24 C6U3, C6BU3, C7U3, C7BU3 C6UM, C6BUM, C7UM, C7BUM 1 – 3 mm 1 – 3 mm...
  • Page 25 1 – 3 mm 1 – 3 mm...
  • Page 28 (C6U3, C6BU3) (C7U3, C7BU3)
  • Page 29 C6U3 ⓑ C6BU3 ⓐ C6UM C6BUM C7U3 C7BU3 (230V) C7BU3 (110V) C7BUM 6 mm C7UM 17 mm ⓐ...
  • Page 30 370279 324662 370272 C6U3 / C6BU3 / C6UM / C6BUM: 324678 C7U3 / C7BU3 / C7UM / C7BUM: 324668 370587 872422 370264 997247 370664 337528 C6U3 / C6BU3: 330998 1400 mm: 370106 C7U3 / C7BU3: 331762 800 mm: 370105 C7UM / C7BUM / C6UM / C6BUM: 370588 C7U3 / C7BU3 / C6U3 / C6BU3: 376125...
  • Page 31 English Русский GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Model No. Модель № Serial No. Серийный № Date of Purchase Дата покупки Customer Name and Address Название и адрес заказчика Dealer Name and Address Название и адрес дилера (Please stamp dealer name and address) (Пожалуйста, внесите...
  • Page 36 EN62841-2-5:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 3. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 3. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

C 6bu3C 6umC 6bumC 7u3C 7bu3C 7um ... Show all

Table of Contents