Download Print this page

Eneo DS-4 Installation Instructions Manual

Twilight switch

Advertisement

Quick Links

INTERRUTTORE CREPUSCOLARE
TWILIGHT SWITCH
DÄMMERUNGSSCHALTER
DÈTECTEUR DE LUMIÈRE
DS-4
DETECTOR DE LUZ
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
EN
ISTALLATION I STRUCTION
N
DE
INSTALLATIONSANWEISUNG
FR
INSTRUCTION POUR L'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ES

Advertisement

loading

Summary of Contents for Eneo DS-4

  • Page 1 INTERRUTTORE CREPUSCOLARE TWILIGHT SWITCH DÄMMERUNGSSCHALTER DÈTECTEUR DE LUMIÈRE DS-4 DETECTOR DE LUZ ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTALLATION I STRUCTION INSTALLATIONSANWEISUNG INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Page 2 LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL MANUALE, PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO LE INFORMAZIONI DI SEGUITO RIPORTATE POSSONO ESSERE SOGGETTE A CAMBIAMENTI SENZA PREAVVISO. ATTENZIONE: l’installazione e l’uso del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico qualificato, nel rispetto delle leggi previste nel luogo dove tale prodotto viene utilizzato.
  • Page 3 DS-4 DS-4 Cable glands size for cables from Ø 5 to Ø 10 mm Rubber grommet size for cables from Ø 4 to Ø 7 mm IP 66 Weather pro of rating -20°C / +50°C Tempera ture range...
  • Page 4: Opening The Housing

    DS-4 APERTURA DELL’INTERRUTTORE CREPUSCOLARE Svitando le due viti (A) , ed i relativi dadi, rimuovere la calotta (B). Rimuovere la schedina elettronica (C), agendo sulla linguetta elastica (D). OPENING THE HOUSING Unscrew the the two screws (A) and the nuts to remove the cover (B).
  • Page 5 DS-4 COLLEGAMENTI ELETTRICI Effettuare i collegamenti elettrici come da schema riportato a pag. 9 ATTENZIONE: Pericolo di scossa elettrica. Assicurarsi di aver azionato tutti i dispositivi di sezionamento. Se la vostra telecamera è provvista di contatto esterno day/night, connettere la telecamera ai morsetti DN/1 e DN/2, della schedina.
  • Page 6 DS-4...
  • Page 7 DS-4 ACCESSO E FISSAGGIO DEL CAVO ATTRAVERSO L’ANELLO DI TENUTA Forare l’anello di tenuta per mezzo del cavo, eventualmente servendosi di un utensile tipo cacciavite. Dopo aver inserito il cavo di circa 2 cm, tirarlo indietro di un centimetro, si garantirà così la tenuta.
  • Page 8: Closing The Housing

    DS-4 CHIUSURA DELL’INTERRUTTORE CREPUSCOLARE Riposizionare la scheda (C) nella sua sede, prestando attenzione a far scattare la linguetta elastica (D). Chiudere bene i dadi dei due pressacavi. Controllando la corretta posizione della guarnizione, riposizionare la calotta (B), e fissarla con le relative viti (A).
  • Page 9 COLLEGAMENTI ELETTRICI WIRING DIAGRAM BELEGUNGS-SCHEMA BRANCHEMENTS ELECTRIQUES CONEXION ELECTRICA DS-4 CAMERA DAY/NIGHT INPUT OUTPUT EXTERNAL TRIGGER 230 V~ 230 V~...
  • Page 10 o O K...
  • Page 12 ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH ® Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. eneo es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH ® Venta a traves de los distribuidores especializados. Technische Änderungen vorbehalten. Technical changes reserved. VIDEOR E. Hartig GmbH Sous réserve de modifications techniques. Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Sujeto a modificaciones técnicas. Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 www.videor.com © Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 0/00...